|
Statistics
- Documents in English (15251)
- Official Dispatches (1323)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
1813/QĐ-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 10 năm 2022
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỨC LÃI SUẤT CHO VAY NGẮN HẠN TỐI ĐA BẰNG ĐỒNG VIỆT NAM CỦA TỔ CHỨC
TÍN DỤNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI ĐỐI VỚI KHÁCH HÀNG VAY ĐỂ ĐÁP ỨNG NHU
CẦU VỐN PHỤC VỤ MỘT SỐ LĨNH VỰC, NGÀNH KINH TẾ THEO QUY ĐỊNH TẠI THÔNG TƯ SỐ
39/2016/TT-NHNN NGÀY 30 THÁNG 12 NĂM 2016
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
- Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng
số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật Các tổ chức tín dụng số 17/2017/QH14 ngày 20 tháng 11 năm 2017;
- Căn cứ Nghị định số
16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Căn cứ Thông tư số
39/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam quy định về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước
ngoài đối với khách hàng;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ
Chính sách tiền tệ.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng
Việt Nam theo quy định tại khoản 2 Điều 13 Thông tư số
39/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 như
sau:
1. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân
hàng nước ngoài (trừ Quỹ tín dụng nhân dân và Tổ chức tài chính vi mô) áp dụng
mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam là 5,5%/năm.
2. Quỹ tín dụng nhân dân và Tổ chức
tài chính vi mô áp dụng mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam
là 6,5%/năm.
Điều 2.
1. Quyết định
này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25 tháng 10 năm 2022 và thay thế Quyết định
số 1730/QĐ-NHNN ngày 30 tháng 9 năm 2020 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về mức
lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi
nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục vụ
một số lĩnh vực, ngành kinh tế theo quy định tại Thông tư số 39/2016/TT-NHNN
ngày 30 tháng 12 năm 2016.
2. Lãi suất áp dụng đối với các hợp đồng
tín dụng, thỏa thuận cho vay được ký kết trước ngày Quyết định này có hiệu lực
thi hành được tiếp tục thực hiện theo hợp đồng tín dụng, thỏa thuận cho vay đã
ký kết phù hợp với quy định của pháp luật tại thời điểm ký kết hợp đồng tín dụng,
thỏa thuận cho vay.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ
và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, tổ chức tín/dụng,
chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Lưu: VP, Vụ CSTT (3).NTH.Loan.
|
K/T
THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Phạm Thanh Hà
|
STATE BANK OF
VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1813/QD-NHNN
|
Hanoi, October
24, 2022
|
DECISION On the maximum short-term loan interest rate
in Vietnam Dong of credit institutions and foreign bank branches for borrowers
to satisfy the capital requirements for certain economic fields and sectors
according to Circular No. 39/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM - Pursuant to the Law on
State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010; - Pursuant to the Law on Credit
Institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010 and the Law on amendments to
the Law on Credit Institutions No. 17/2017/QH14 dated November 20, 2017; - Pursuant to Decree No.
16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 of the Government on function, tasks,
powers and organizational structures of the State Bank of Vietnam; - Pursuant to Circular No.
39/2016/TT-NHNN dated December 12, 2016 of the Governor of the State Bank of
Vietnam on loan operations of credit institutions and foreign bank branches for
borrowers; - At the request of the
Director General of the Monetary Policy Department, ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 1. The maximum short-term loan
interest rates in Vietnam dong according to clause 2 Article 13 of Circular No.
39/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 are as follows: 1. Credit institutions and
foreign bank branches (except for People's Credit Funds and microfinance
institutions) shall apply a maximum short-term loan interest rate of 5,5% per
year. 2. People's Credit Funds and
microfinance institutions shall apply a maximum short-term loan interest rate
in Vietnam Dong of 6,5% per year. Article 2. 1. This Decision comes into
force from October 25, 2022 and replaces Decision No. 1730/QD-NHNN dated
September 30, 2020 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the maximum
short-term loan interest rate in Vietnam dong of credit institutions and
foreign bank branches for borrowers to satisfy the capital requirements for
certain economic fields and sectors according to Circular No. 39/2016/TT-NHNN
dated December 30, 2016. 2. The interest rates
stipulated by credit contracts or loan agreements concluded before the date on
which this Decision comes into force shall continue to be applied according to
such contracts and agreements in compliance with regulations of the law
applicable at the time of their conclusion. Article 3. Chief of the secretariat,
Director General of the Monetary Policy Department, Heads of units affiliated
to the State Bank of Vietnam, credit institutions and foreign bank branches are
responsible for implementation of this Decision./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Decision No. 1813/QD-NHNN dated October 24, 2022 on the maximum short-term loan interest rate in Vietnam dong of credit institutions and foreign bank branches for borrowers to satisfy the capital requirements for certain economic fields and sectors according to Circular No. 39/2016/TT-NHNN
Official number:
|
1813/QD-NHNN
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
|
|
Signer:
|
Pham Thanh Ha
|
Issued Date:
|
24/10/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 1813/QD-NHNN dated October 24, 2022 on the maximum short-term loan interest rate in Vietnam dong of credit institutions and foreign bank branches for borrowers to satisfy the capital requirements for certain economic fields and sectors according to Circular No. 39/2016/TT-NHNN
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|