Text size large => Please "Download" to view content.

THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 67/2024/ND-CP

Hanoi, June 25, 2024

 

DECREE

AMENDMENTS TO SOME ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 76/2020/ND-CP DATED JULY 01, 2020 ELABORATING TO ELIGIBLE ENTITIES, PROCEDURES AND POWERS TO ISSUE, REVOKE AND ANNUL LAISSEZ-PASSERS AND GOVERNMENT’S DECREE NO. 77/2020/ND-CP DATED JULY 01, 2020 PRESCRIBING MANAGEMENT AND USE OF INFORMATION IN NATIONAL IMMIGRATION DATABASE; ONLINE PUBLIC SERVICES ON ISSUANCE, MANAGEMENT AND CONTROL OF PASSPORTS OF VIETNAMESE CITIZENS; ENTRY/EXIT CONTROL THROUGH AUTOMATED BORDER CONTROL GATES

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015; Law dated November 22, 2019 on Amendments to some Articles of the Law on Government Organization and Law on Local Government Organization;

Pursuant to the Law on Promulgation of Legislative Documents dated June 22, 2015; Law dated June 18, 2020 on Amendments to some Articles of the Law on Promulgation of Legislative Documents;

Pursuant to the Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners in Vietnam dated June 16, 2014; Law dated November 25, 2019 on Amendments to some Articles of the Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners in Vietnam;

Pursuant to the Law on Entry and Exit of Vietnamese Citizens dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law dated June 24, 2023 on Amendments to some Articles of  the Law on Entry and Exit of Vietnamese Citizens and the Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners in Vietnam;

Pursuant to the Law on E-Transactions dated June 22, 2023;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Pursuant to the Law on Cyberinformation Security dated November 19, 2015;

At the request of the Minister of Public Security;

The Government hereby promulgates a Decree on amendments to some Articles of the Government’s Decree No. 76/2020/ND-CP dated July 01, 2020 elaborating to eligible entities, procedures and powers to issue, revoke and annul laissez-passers and Government’s Decree No. 77/2020/ND-CP dated July 01, 2020 prescribing management and use of information in national immigration database; online public services on issuance, management and control of passports of Vietnamese citizens; entry/exit control through automated border control gates.

Article 1. Amendments to some Articles of the Government’s Decree No. 76/2020/ND-CP dated July 01, 2020 elaborating to eligible entities, procedures and powers to issue, revoke and annul laissez-passers

1. Clauses 1 and 3 of Article 5 are amended as follows:

a) Clause 1 is amended as follows:

“1. 01 application form made according to Form M01a enclosed with this Decree, completely filled in. Application form in the following cases shall be made as follows:

a) For any person prescribed in clause 1, point b clause 2 and point b clause 3 Article 4 of this Decree, the application form must be certified and fan-stamped over photo by his/her supervisory agency, organization or enterprise;

b) For any person who has lost his/her capacity for civil acts or has difficulty in awareness and control of his/her acts under the Civil Code or is under 14 years of age, the application form must be made and signed by his/her legal representative;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Clause 3 is amended as follows:

“3. Other documents in the following cases:

a) 1 copy of the birth certificate or an extract of the birth registration recorded in the civil register issued by a Vietnamese competent authority for a person under 14 years of age who is yet to be issued with personal identification number; in the case of a photocopy, its original must be presented for examination and comparison;

b) 01 certified true copy of the document issued by a Vietnamese competent authority proving the legal representative of the person who has lost his/her capacity for civil acts or has difficulty in awareness and control of his/her acts under the Civil Code or is under 14 years of age; in the case of a photocopy, its original must be presented for examination and comparison;

c) The laissez-passer which has been issued, if still valid;

d) A letter of recommendation of the agency, organization or enterprise in case of authorizing another person to submit the application.”.

2. Point clause 2 of Article 6 is amended as follows:

a) 01 certified true copy of the decision on enterprise establishment or the certificate of enterprise registration; in the case of a photocopy, its original must be presented for examination and comparison;”.

3. Article 7 is amended as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. The applicant for a Vietnam-Cambodia border laissez-passer shall submit the application as follows:

a) A Vietnamese citizen permanently residing in the province bordering Laos shall submit the application either in person at the public authority of the commune or district where he/she permanently resides or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security;

b) A Vietnamese citizen not permanently residing in the province bordering Laos but working for an agency, organization or enterprise headquartered in such province shall submit the application either in person at the immigration authority affiliated to public security of the province where the agency, organization or enterprise for which that person works is headquartered or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security.

3. The applicant for a Vietnam-China border laissez-passer specified in point a clause 3 Article 4 of this Decree shall submit an application either in person at the public authority of the commune or district where he/she permanently resides or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security.

4. The applicant for a Vietnam-China border laissez-passer specified in point b clause 3 Article 4 of this Decree shall submit an application either in person at the public authority of the district where the agency for which he/she works is headquartered or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security.”.

4. Article 9 is amended as follows:

“1. Within 03 working days from the receipt of a valid application, the competent authority specified in clauses 1 and 2 Article 7 of this Decree shall issue the laissez-passer and give the final decision to the applicant.  In case of refusal, a written explanation shall be provided.

2. Within 01 working day from the receipt of a valid application, the competent authority specified in clauses 3 and 4 Article 7 of this Decree shall issue the laissez-passer and give the final decision to the applicant.  In case of refusal, a written explanation shall be provided.”.

5. Clauses 1, 2 and 4 of Article 11 are amended as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



“1. In case of loss of a laissez-passer in the country, within 02 working days after discovering that the laissez-passer is lost, the person who lost the laissez-passer shall send a statement of loss of laissez-passer using Form M02a issued together with this Decree in person or by post to the immigration authority affiliated to the province-, district- or commune-level public authority where convenient or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security. If that person, for force majeure reasons, fails to send the statement of loss of laissez-passer in person or by post in due time, a detailed explanation of the force majeure reason is required.

Within 01 working day from the receipt of the statement of loss of laissez-passer, the receiving authority shall notify the laissez-passer issuing authority to annul the laissez-passer as prescribed in clause 4 of this Article.”.

b) Clause 2 is amended as follows:

“2. In case a laissez-passer is lost abroad, within 02 working days after detecting the loss, the person who lost the laissez-passer must notify the competent agency of the host country to confirm the loss of laissez-passer and facilitate the exit. Upon returning home, he/she must report the loss of his/her laissez-passer to the Vietnamese immigration control unit at the border checkpoint.”.

c) Clause 4 is amended as follows:

“4. Within 01 working day after receiving the statement of loss of laissez-passer or notification of transfer of the statement of loss of laissez-passer or entry certificate of the immigration control unit at the border checkpoint, the laissez-passer issuing authority shall annul the lost laissez-passer and notify the border guard of province where the citizen is granted the laissez-passer.”.

6. The phrase “có hộ khẩu thường trú” (“having permanent residence”) in clause 2 of Article 4 is replaced with the phrase “thường trú” (“permanently residing”); the phrase “hoặc thẻ Căn cước” (“or ID card”) in clauses 2 and 3 of Article 8 is added after the phrase “hoặc thẻ căn cước công dân” (“or Citizen ID card”).

Article 2. Amendments to some Articles of the Government’s Decree No. 77/2020/ND-CP dated July 01, 2020 prescribing management and use of information in national immigration database; online public services on issuance, management and control of passports of Vietnamese citizens; entry/exit control through automated border control gates

1. Clause 1a is added after clause 1 of Article 6 as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. Clauses 1 and 3 of Article 7 are amended as follows:

a) Clause 1 is amended as follows:

“1. In the cases specified in clauses 1 and 1a Article 6 hereof:

a) With regard to agencies that meet infrastructure conditions, the connection and sharing of data prescribed in clause 1 Article 4 hereof shall comply with the provisions in Chapter III of Government’s Decree No. 47/2020/ND-CP dated April 09, 2020;

b) With regard to authorities that fail to meet infrastructure conditions or need information to serve their duties performance, the authority requesting information shall send a written request for information to the agency in charge of managing National Immigration Database or the immigration authority of the public authority of the province where the authority requesting information is headquartered.  Within 05 working days from the receipt of the written request, the receiving authority shall give a written response to the requesting authority.”.

b) Clause 3 is amended as follows:

“3. In the cases specified in clause 3 Article 6 hereof:

a) The citizen shall submit the application according to the Form M03a issued together with this Decree in person or by post to the agency in charge of managing National Immigration Database or the immigration authority of the public authority of the province where convenient or the public authority of the district where he/she permanently resides or online through the National Public Service Portal or Public Service Portal of the Ministry of Public Security;

b) Within 05 working days from the receipt of the written request, the competent authority specified in point a of this clause shall give a written response to the applicant.”.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



“4. According to current situation, the Ministry of Public Security shall take charge and cooperate with the Ministry of Foreign Affairs and Ministry of National Defense in requesting the Government to decide entities eligible to register exit or entry through automated control gates as prescribed in clauses 1 and 3 of this Article where necessary to serve diplomatic purposes, assure national security, social order and safety and boost socio-economic development.”.

Article 3. Promulgating the following forms together with this Decree

1. Form M01a replacing Form No. M01 promulgated together with the Government’s Decree No. 76/2020/ND-CP.

2. Form M02a replacing Form No. M02 promulgated together with the Government’s Decree No. 76/2020/ND-CP.

3. Form M03a replacing Form No. M03 promulgated together with the Government’s Decree No. 77/2020/ND-CP

4. Form M04 Notification of transfer of statement of loss of laissez-passer.

5. Form M05 Notification of annulment of laissez-passer.

Article 4. Implementation clause

1. This Decree comes into force from August 09, 2024.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



3. Where any citizen has applied for issuance of laissez-passer; issued statement of loss of laissez-passer; confirmed and provided information but the application has yet to be processed as this Decree comes into force, the regulations enshrined in the Government’s Decree No. 76/2020/ND-CP and Decree No. 77/2020/ND-CP shall continue to apply.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP. THE PRIME MINISTER
THE DEPUTY PRIME MINISTER




Tran Luu Quang

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Decree No. 67/2024/ND-CP dated June 25, 2024 on amendments to Decree No. 76/2020/ND-CP elaborating to eligible entities, procedures and powers to issue, revoke and annul laissez-passers and Decree No. 77/2020/ND-CP prescribing management and use of information in national immigration database; online public services on issuance, management and control of passports of Vietnamese citizens; entry/exit control through automated border control gates
Official number: 67/2024/ND-CP Legislation Type: Decree of Government
Organization: The Government Signer: Tran Luu Quang
Issued Date: 25/06/2024 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Decree No. 67/2024/ND-CP dated June 25, 2024 on amendments to Decree No. 76/2020/ND-CP elaborating to eligible entities, procedures and powers to issue, revoke and annul laissez-passers and Decree No. 77/2020/ND-CP prescribing management and use of information in national immigration database; online public services on issuance, management and control of passports of Vietnamese citizens; entry/exit control through automated border control gates

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status