THE MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
196/2012/TT-BTC
|
Hanoi, November
15, 2012
|
CIRCULAR
PROVIDING E-CUSTOMS PROCEDURES FOR COMMERCIAL IMPORTS AND
EXPORTS
Pursuant to June 29, 2001 Customs Law No.
29/200I/QH10, and June 14, 2005 Law No. 42/2005/QH11 Amending and Supplementing
a Number of Articles of the Customs Law;
Pursuant to November 29, 2005 E-Transaction Law
No. 51/2005/QH11, and guiding documents;
Pursuant to June 14, 2005 Commercial Law No.
36/2005/QH11, and guiding documents;
Pursuant to November 29, 2005 Environmental
Protection Law No. 52/2005/ QH11, and guiding documents;
Pursuant to November 29, 2005 Investment Law No.
59/2005/QH11, and guiding documents;
Pursuant to the Government’s Decree No.
87/2012/ND-CP of October 23, 2012, detailing a number of articles of the
Customs Law regarding e-customs procedures for commercial imports and exports;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In furtherance of the Government’s Resolution
No. 25/NQ-CP of June 2, 2010, on simplification of 258 administrative
procedures under the management of ministries and sectors, and Resolution No.
68/NQ-CP of December 27, 2010, on simplification of administrative procedures
under the management of the Ministry of Finance;
At the proposal of the General Director of
Customs,
The Minister of Finance promulgates the Circular
to provide e-customs procedures for commercial imports and exports.
Chapter I
GENERAL GUIDANCE
Article 1. Scope of
application
1. E-customs procedures apply to:
a/ Goods imported or exported under goods purchase
and sale contracts;
b/ Goods imported or exported for the performance
of processing contracts with foreign traders;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Imports and exports of export processing
enterprises;
e/ Goods imported and exported for the
implementation of investment projects;
f/ Goods traded in the form of temporary import for
re-export;
g/ Goods imported or exported on the spot;
h/ Exported goods which are returned;
i/ Imported goods which must be exported back to
their countries of origin;
j/ Imports and exports in border-gate transfer;
k/ Imports and exports of enterprises eligible for
the priority regime in the field of state management of customs;
l/ Goods brought into or out of bonded warehouses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. E-customs procedures for commercial imports and
exports comply with this Circular and current regulations concerning the import
and export of commercial goods in cases not regulated by this Circular.
Article 2. Subjects of
application
1. Organizations and individuals that import or
export commercial goods subject to e-customs procedures.
2. Customs offices and officers.
3. Other state agencies coordinating in the state
management of customs.
Article 3. Interpretation
of terms
In this Circular, the terms below are construed as
follows:
1. Release of goods means conditional customs
clearance whereby a customs office permits the goods in the customs clearance process
to be placed at the disposal of customs declarants.
2. Transport of goods to a place for preservation
means that a customs office permits the goods in the customs clearance process
to be taken out of the zone of customs supervision when they satisfy the
customs supervision conditions prescribed by the General Department of Customs
or to be delivered to customs declarants for preservation of their original
conditions pending customs clearance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Goods imported or exported on the spot means
goods exported by Vietnamese traders (including foreign-invested traders and
export processing enterprises) to foreign traders, who designate other
Vietnamese traders to deliver and receive such goods in Vietnam.
5. On-the-spot exporter (below referred to as
exporter) means a person designated by a foreign trader to deliver goods in
Vietnam.
6. On-the-spot importer (below referred to as
importer) means a person that purchases goods from a foreign trader and is
designated by the latter to receive the goods in Vietnam from an on-the-spot
exporter.
Article 4. E-customs
declarants
1. Commercial import and export owners (including
foreign traders not present in Vietnam but having certificates of registration
of the right to import or export goods in accordance with law).
2. Organizations entrusted by import and export
owners.
3. Agents carrying out customs procedures.
Article 5. Use of digital
signatures in e-customs procedures
1. Digital signatures of customs declarants to be
used in e-customs procedures are public digital signatures already verified by
customs offices to be compatible with die e-customs data processing system. The
list of public digital signature certification service providers that provide
digital signatures compatible with the e-customs data processing system is
published on the Customs E-Portal (http://www.customs.gov.vn).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Before using a digital signature to carry out
e-customs procedures, a customs declarant shall register such digital signature
with a customs office through the Customs E-Portal. Details to be registered
include:
a/ Name and tax identification number (if any) of
the agency or organization that imports or exports or acts as an agent carrying
out customs procedures;
b/ Full name, serial number of the identity card or
passport and position (if any) of the digital certificate holder;
c/ Serial number of the digital signature;
d/ Validity duration of the digital signature.
4. Customs declarants shall re-register with
customs offices the details specified in Clause 3 of this Article in the
following cases: change in registered information, extension of the digital
certificate, change of key pairs, and suspension of the digital certificate.
5. Within 2 minutes after the registration of a
customs declarants digital signature is completed, a customs office shall,
through the Customs E-Portal, notify its acceptance or rejection (clearly
stating the reason for rejection) of such digital signature.
6. Registered digital signatures of customs
declarants may be used in carrying out e-customs procedures nationwide.
Article 6. The e-customs
data processing system
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Agencies, organizations
and individuals shall, within the ambit of their powers, provide and exchange
information relating to the import and export of goods with customs offices
through the e-customs data processing system in accordance with current law.
3. The following entities
may access and exchange information with the e-customs data processing system:
a/ Customs officers;
b/ Customs declarants;
c/ Value-added service
providers accredited by customs offices;
d/ State management
agencies in charge of licensing and specialized management of import and export
activities;
e/ Credit institutions that
signed agreements on collection and payment of taxes and fees and other state
budget revenues related to import and export activities with the General
Department of Customs; credit institutions or other organizations operating in
accordance with the Law on Credit Institutions and providing guarantee for
payable tax amounts for customs declarants;
f/ Warehousing service
providers;
g/ Other persons and
organizations as decided by the General Department of Customs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The entities specified in
Clause 3 of this Article may access the e-customs data processing system in
accordance with regulations of customs offices.
The access to the
e-customs data processing system must ensure confidentiality of state secrets
and information of entities carrying out customs procedures as provided by law.
5. The database of the
e-customs data processing system for conducting e-transactions in financial
activities must be used in accordance Chapter II, Part II of the Ministry of
Finance’s Circular No. 78/2008/TT-BTC of September 15, 2008, guiding a number
of provisions of Decree No. 27/2007/ND-CP of February 23,2007, on
e-transactions in financial activities.
6. When carrying out
e-customs procedures, a customs declarant must satisfy the following
conditions:
a/ Being adequately
equipped with technical infrastructure for e-transactions, facilitating the
declaration, transmission, receipt and storage of information upon accessing
and exchanging information with the e-customs data processing system; using a
software fore-customs declaration verified by the customs to be compatible with
the e-customs data processing system;
b/ Having been trained at
a training institution specified in Article 6 of the Ministry of Finance’s Circular
No. 80/2011/TT-BTC of June 9, 2011, guiding the Government’s Decree No.
14/2011/ND-CP of February 16, 2011, on conditions for registration and
operation of agents carrying out customs procedures, and being able to properly
use the e-customs declaration system;
c/ In case of failing to satisfy the conditions specified at
Points a and b, Clause 6 of this Article, customs declarants shall carry out
e-customs procedures through an agent.
Article 7. Time limit for
making e-customs declarations and carrying out e-customs procedures
1. The time limit for a customs declarant to fill
in an e-customs declaration for imports or exports is prescribed in Clauses 1
and 2, Article 18 of the Customs Law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Within the validity duration of their customs
declarations specified in Clauses 1 and 2, Article 18 of the Customs Law,
imports and exports are eligible for import and export management policies and
tax policies applicable to imports and exports effective at the time customs
offices accept the registration of customs declarations.
Chapter
II
GENERAL PROVISIONS ON E-CUSTOMS PROCEDURES
FOR COMMERCIAL IMPORTS AND EXPORTS
Article 8. E-customs
dossiers
1. An e-customs dossier comprises:
a/ E-customs declaration in electronic form. When
it is necessary to produce and submit a paper declaration at the request of
competent agencies, the e-customs declaration must be printed out on paper
according to the set form of import or export declaration, annexes to the
import or export declaration, modified or supplemented declaration and the list
specified in Appendix in to this Circular (below collectively referred to as
printed e-customs declaration).
In case the printed e-customs declaration contains
1 (one) annex, the declarant shall sign and append his/her stamp directly on
such annex. In case the printed e-customs declaration contains more than 1
(one) annex, the declarant shall sign and append his/her stamp on the last
annex page and every two other adjoining annex pages.
b/ Other documents included in an e-customs dossier
as specified at Point b, Clause 1, Article 8 of Decree No. 87/2012/ND-CP.
The conversion of paper documents into electronic
form or vice versa and die preservation of e-customs dossiers and converted
documents of e-customs dossiers comply with current regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. When a customs
declarant requests in writing the re-grant of a printed e-customs declaration
(the copy kept by the customs declarant) which is missing, the Customs Branch
with which the declaration has been registered shall print a new e-customs
declaration from the e-customs data processing system, and the head of this
Branch shall sign and append the seal of the Branch on the declaration and
certify “The declaration is re-granted by ... Customs Branch on date... month...
year...” The conditions for having a printed e-customs declaration re-granted,
re-granting procedures and the use, monitoring and management of re-granted
printed e-customs declaration comply with current regulations applicable to
true copies of original paper declarations kept at the customs office.
Article 9. E-customs
declaration
When making an e-customs
declaration, a customs declarant shall:
1. Create information to
be declared in the e- customs declaration (including a value declaration for goods
subject to value declaration under current regulations) on the e-customs
declaration system strictly according to the specified items and standard
format, and take responsibility before law for the declared information.
a/ In case the customs
declarant is a customs procedure agent, he/she shall clearly declare the jobs
he/she is authorized to perform.
b/ Goods imported or
exported by different modes or by the same mode but subject to different tax
payment time limits must be declared in different import or export declarations
corresponding to each import or export mode or each tax payment time
limit, except the following cases:
b1/ An import item with
different import duty, value-added tax, excise tax and environmental protection
tax payment time limits may be declared in the same customs declaration;
b2/ For an import shipment
which contains many goods items with different tax payment time limits but
under the same contract/order and of the same type, the customs declarant that pays tax
immediately or has a guarantee for the tax amount payable for the whole
shipment may declare it in the same import declaration.
c/ Customs declaration for
goods imported or exported under many contracts/orders:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c2/ For an export item
exported under many contracts/orders, subject to the same shipping conditions,
to be sold to the same customer and completely shipped at a time, the customs
declarant may declare it in one or more than one customs declaration;
c3/ Upon making customs
declaration, the customs declarant shall fully write the number and date of the
contract/order in the customs declaration. In case it is impossible to fully
write such information in the customs declaration, the customs declarant shall
make a detailed list to be enclosed with the customs declaration according to
the form specified in Appendix III to this Circular. The customs declarant is
only required to declare the total quantity of goods under the contracts/orders
in the import/export declaration;
d/ For imports and exports
eligible for lower tax rates than prescribed or for particularly preferential
tax rates, when declaring tax rates, the customs declarant shall also declare
the tax rate before reduction and the reduced percentage or the regulations
under which this particularly preferential tax rate is applied;
e/ For goods imported or
exported under permits or subject to line management or eligible for a
particularly preferential tax rate or eligible for tax exemption or reduction
or guarantee for payable tax amounts, when making customs declaration, the
customs declarant shall fully write information relating to the above contents
in the prescribed items and standard format in the form of e-customs
declaration in Appendix I to this Circular.
2. Send the e-customs
declaration to the customs office through the e-customs data processing system.
3. Receive feedback from
the customs office and then:
a/ Upon receiving the
“notice of rejection of the e-customs declaration”, modify and supplement
information in the e-customs declaration or give explanations under the
guidance of the customs office;
b/ Upon receiving the
“serial number of the e-customs declaration” and “decision on the form and
level of inspection”:
b1/ In case the e-customs declaration
is accepted by the customs office for “customs clearance” or “release of goods”
or “transport of goods to the place of preservation”, the customs declarant
shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1.2/ Produce the printed
e-customs declaration specified at Point b1.1, Clause 3 of this Article
together with goods at the zone of customs supervision connected with the e- customs data processing system for
getting the certification that “Goods have gone through the zone of customs supervision” and continue to carry out the
procedures (if any).
Within the law-prescribed
duration of preservation of customs dossiers for imports and exports, if the
customs declarant wishes to get the certification of “customs clearance” or
“release of goods” or “ữansportation of goods to the place of preservation on the printed
e-customs declaration, he/she shall produce the declaration with the
certification that “Goods have gone through the zone of customs supervision”
for the Customs Branch with which the e-customs declaration has been registered
to give certification.
If wishing to obtain the
certification of “customs clearance” or “release of goods” or “transport of
goods to the place of preservation” before the certification that “Goods have
gone through the zone of customs supervision,” the customs declarant shall
produce one printed e-customs declaration specified at Point b1.1, Clause 3 of
this Article to the Customs Branch with which the declaration has been
registered for certification, then produce the certified printed e-customs
declaration together with goods at the zone of customs supervision for
certification that “Goods have gone through the zone of customs supervision”
and continue to carry out the procedures (if any).
b2/ In case the e-customs
declaration is accepted by the customs office for “customs clearance” or
“release of goods” or “transport of goods to the place of preservation” on the
condition that the goods import or export permit or documents proving that the
goods satisfy the requirements of specialized management or are eligible for
particularly preferential tax rates, tax exemption or reduction or guarantee
for payable tax amount or that the tax payment obligation has been fulfilled
can be produced or submitted before the certification that “Goods have gone
through the zone of customs supervision”, the customs declarant shall:
b2.1/ Print out one copy
of the e-customs declaration already accepted by the customs office for
“customs clearance” or “release of goods” or “transport of goods to the place
of preservation” on the e-customs declaration system according to the form of
printed e-customs declaration; sign and append seal thereon;
b2.2/ Produce the printed
e-customs declaration specified at Point b2.1, Clause 3 of this Article and
produce/submit the goods import or export permit or documents proving that the
goods satisfy the requirements of specialized management or are eligible for
particularly preferential tax rates, tax amount exemption or reduction or
guarantee for payable tax amount or that the tax payment obligation has been
fulfilled to the Customs Branch with which the declaration has been registered
for the certification of “customs clearance” or “release of goods” or
“transport of goods to the place of preservation”;
b2.3/ Produce the printed
e-customs declaration specified at Point b2.2, Clause 3 of this Article
together with goods at the zone of customs supervision for getting
certification that “Goods have gone through the zone of customs supervision”,
and continue to carry out the procedures (if any).
b3/ In case the e-customs
declaration is requested by the customs office to be produced and paper
documents included in the e-customs dossier to be submitted for inspection
before the goods clearance is permitted, the customs declarant shall submit and
produce two printed e-customs declarations and two value declarations (for
goods subject to value declaration) together with documents included in the
customs dossier for the Customs Branch with which the e-customs declaration has
been registered to conduct inspection as requested and:
b3.1/ When obtaining
permission for “customs clearance” or “release of goods” or “transport of goods
to the place of preservation”, the customs declarant shall receive one printed
e-customs declaration with the certification of “customs clearance” or “release
of goods” or “transport of goods to the place of preservation”, one value
declaration (if any) and one record of paper document inspection results. When
bringing goods through the zone of customs supervision, the customs declarant
shall comply with Article 18 of this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b4/ In case the customs
declaration is requested by the customs office to be produced and paper
documents included in the e-customs dossier to be submitted together with goods
for inspection, the customs declarant shall submit and produce two printed
e-customs declarations and two value declarations (for goods subject to value
declaration) together with all documents included in the customs dossier as
requested and imports or exports for the Customs Branch with which the
e-customs declaration has been registered to inspect. When obtaining a decision
on “customs clearance” or “release of goods” or “transport of goods to the
place of preservation” or “permission for border-gate transfer of
imports/exports”, the customs declarant shall receive one printed e-customs
declaration together with the decision on “customs clearance” or “release of
goods” or “transport of goods to the place of preservation” or “permission for
border-gate transfer of imports/exports”, one record of paper document
inspection results, one record of goods physical inspection results (except
imports applying for border-gate transfer), and one value declaration (if any).
When bringing goods through the zone of customs supervision, the customs
declarant shall comply with Article 18 of this Circular
4. The customs declarant may submit later the
originals of some documents in the customs dossier, except the import or export
permit for goods subject to import or export permit as prescribed by law, and
shall declare the late submission on the e-customs declaration. The customs
declarant shall submit documents permitted for late submission within the law-
prescribed time limit. In case no specific time limit is prescribed by law, the
time limit for late submission is 30 days from the date of registration of the
e-customs declaration.
5. Competence to permit the late submission of
documents: The head of the Customs Branch where the e-customs declaration is
registered shall decide to permit late submission of documents.
Article 10. Modification
of declarations or supplementation of customs dossiers
1. The modification of declarations or
supplementation of customs dossiers is required in the following cases:
a/ Modification of a
declaration or supplementation of a customs dossier before the physical
inspection of goods is conducted or before a decision on exemption from
physical inspection is issued in accordance with Point a, Clause 2, Article 34
of the Law on Tax Administration;
b/ Modification of a
declaration or supplementation of a customs declaration after the “clearance of
goods” or “release of goods” or “transport of goods to the place of
preservation” but within 60 days from the date of registration of the
declaration and before the customs office conducts post-customs clearance
inspection, provided such modification or supplementation of the e-customs
declaration is not related to the implementation of the import and export
management policy and tax policy to imports and exports;
c/ Additional declaration
of a customs dossier within 60 days from the date of registration of the
customs declaration with respect to erroneous details affecting the payable tax
amount, provided the following conditions are fully satisfied:
c1/ Errors are detected
and voluntarily reported by the taxpayer or the customs declarant to the
customs office;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c3/ The errors are found
in the calculation of the payable tax amount, the value, origin, code, tax rate
or payable tax amount in the customs dossier submitted to the customs office;
c4/ The customs declarant
or taxpayer has sufficient grounds to prove, and the customs office has
sufficient grounds and conditions for inspection and verification of, the
truthfulness, accuracy and legality of the additional declaration.
d/ The modification of a
declaration or supplementation of a customs dossier may be made beyond the
60-day time limit after the date of registration of the customs declaration and
at the same time the customs declarant may be administratively sanctioned under
current regulations, if the following conditions are fully satisfied:
d1/ Errors are detected
and voluntarily reported by the taxpayer or the customs declarant to the
customs office before the latter conducts tax examination and inspection or
post-customs clearance at the office of the customs declarant;
d2/ The customs declarant
or taxpayer has sufficient grounds to prove, and the customs office has
sufficient grounds and conditions for inspection and verification of, the
accuracy and legality of the modification or additional declaration.
2. Modification or
supplementation of declarations covers:
a/ Additional declaration
of information to serve as a basis for identifying bases and elements for tax
calculation or tax-free goods; or identifying goods eligible for tax exemption,
consideration for tax exemption, reduction, refund or non-collection;
b/ Additional declaration
of the payable tax amount, paid tax amount, underpaid or overpaid tax amount
(if any), fine amount for late payment of the additionally declared tax amount
(if the taxpayer pays the additionally declared tax amount beyond the tax
payment time limit) for each goods item and
for the whole customs declaration; commitment
on the accuracy and legality of additionally declared documents and dossier;
c/ Modification or
additional declaration of other information on the customs declaration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
When making modification
or additional declaration under Clause 1 of this Article, the customs declarant
shall fill modified or additional information in the e-customs declaration,
clearly stating the reason for modification or supplementation,
and send it to the customs office through the e-customs data processing system
and comply with the guidance of the customs office.
Paper documents to be submitted/produced
by the customs declarant at the request of the customs
office include:
a/ The printed e-customs
declaration and annexes thereto (if any) and a list (if any);
b/ Documents requested by
competent agencies;
c/ The additional
e-customs declaration in case the customs office has certified that “the goods
have gone through the zone of customs supervision” or “customs clearance” or
“release of goods” or “transport of goods to the
place of preservation” or “permission for border-gate transfer of imports/exports.”
4. Processing of modified
or supplemented dossiers
Upon receiving modified or
additionally declared information, the customs office shall perform the
channeling by either of the following modes:
a/ Permission for
modification or supplementation based on the declared information;
b/ Examination of the
dossier of modification or supplementation dossier before deciding whether to
permit the modification or supplementation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1/ Check the completeness
and accuracy of the modified or supplemented dossier and notify checking
results on a “Notice of instructions on e-customs procedure performance”. In
case the additionally declared information has been printed out on paper
documents, the customs office shall return one copy to the customs declarant
and keep one copy;
b2/ Notify results of
checking the dossier of modification or supplementation within:
b2.1/ Eight working hours
after receiving the complete dossier of modification or supplementation in case
the modification or supplementation is made before the customs office
physically inspects the goods or decides to exempt the goods from physical
inspection.
b2.2/ Five working days
after receiving the complete dossier of modification or supplementation in the
case specified at Point b, c or d, Clause 1 of this Article.
5. Competence to permit
modification of declarations and supplementation of customs dossiers: Heads of
Customs Branches with which e-customs declarations are registered shall
consider and decide whether to permit the modification of e-customs
declarations or supplementation of e-customs dossiers under Clause 1 of this
Article.
Article
11. Cancellation of customs declarations
1. Cases of cancellation
of a customs declaration:
a/ Past 15 days from the
date of registration and grant of the serial number of the customs declaration,
no e-customs dossier is produced in case such production is required;
b/ Past 15 days from the
date of registration of the customs declaration, the customs declarant fails to
produce his/her imports or exports which are subject to physical inspection to
the customs office for inspection;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ The e-customs
declaration has been registered and granted a serial number but it is
impossible to further carry out e-customs procedures because the e-customs data
processing system encounters a problem or there are problems outside the
e-customs data processing system;
e/ The customs declarant
requests cancellation of die registered customs declaration in the following
cases:
e1/ More than one
declaration have been made for the same quantity of goods;
e2/ The export declaration is for goods already placed under
customs supervision but the customs declarant fails to export them;
e3/ The registered customs
declaration is for wrong form of import or export. In this case, the
declaration may only be cancelled before the time of physical inspection of
goods or the decision on exemption from physical inspection of goods.
2. Order and procedures
for cancellation of customs declarations
a/ For the customs
declarant:
Upon canceling the
declaration in the cases specified in Clause 1 of this Article, the customs
declarant shall create information on declaration cancellation according to the
standard format in the form of Information on declaration cancellation, clearly
stating the reason, then send it to the customs office through the e-customs
data processing system and receive the “Notice of instructions on e-customs
procedure performance,” and comply with requests in this notice.
The customs declarant
shall submit to the customs office one printed e-customs declaration; annexes
to the declaration, manifests, slip of examination of the paper dossier and
slip of inspection of goods (if any) in case the printed e-customs declaration
has obtained the certification that “the goods have gone through the zone of
customs supervision” for exports and/or of “customs clearance” or “release of
goods” or “transport of goods to the place of preservation” or “permission for
border gate transfer of imports/exports” for imports and exports, b/ For the
customs office: bl/ Past 15 days from the date of expiry of the declaration,
for declarations specified at Points a and b, Clause 1 of this Article, if the
customs declarant fails to perform the jobs specified at Point a, Clause 2 of
this Article, the customs office shall cancel the declaration and notify such
to the customs declarant;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The customs office may
store in the e-customs data processing system all data in registered
declarations but shall cancel and concurrently
keep cancelled printed e-customs declarations (if any) according to their
registration serial numbers.
3. Competence to cancel
e-customs declarations: Heads of Customs Branches with which e-customs
declarations are registered shall consider and decide on cancellation of
e-customs declarations in the cases specified in Clause 1 of this Article.
Article
12. Receipt, examination, registration and
channeling of e-customs declarations
1. The receipt,
examination, grant of registration numbers and channeling of e- customs
declarations by the customs office are automatically carried out through the
e-customs data processing system.
2. If rejecting an
e-customs declaration, the customs office shall send through the e-customs data
processing system a “Notice of rejection of e-customs declaration”, clearly
stating the reason for rejection, and guiding the customs declarant to perform
necessary jobs for further carrying out customs procedures.
3. If accepting an
e-customs declaration, the customs office shall grant through the e-customs
data processing system a registration number for the e-customs declaration and
channel it in one of the following forms:
a/ Acceptance of
information declared in the e-customs declaration and permission for “customs clearance” or “release of goods” or “transport of
goods to the place of preservation” (referred to as “green channel”);
acceptance of information declared in the
e-customs declaration and permission for “customs clearance” or “release of
goods” or “transport of goods to the place of preservation” on the condition
that the goods import or export permit or documents proving that the goods
satisfy the requirements of specialized management or that the goods are
eligible for particularly preferential tax rates, tax exemption or reduction or
guarantee for payable tax amounts or documents evidencing the fulfillment of
the tax payment obligation are produced or submitted before the certification
that “the goods have gone through the zone of customs supervision” (referred to
as “conditional green channel”);
b/ Production or
submission of paper documents included in the e-customs dossier for examination
before permission for customs clearance of goods (referred to as “yellow
channel”). The examination of paper documents complies with Clauses 1 and 3,
Article 13 of this Circular;
c/ Production or
submission of paper documents included in the e-customs dossier for examination
and goods for inspection before permission for customs clearance of goods
(referred to as “red channel”). The physical inspection of goods complies with
Clauses 2 and 3, Article 13 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Examination of
e-customs dossiers
a/ Form of examination:
Examining information in the e-customs declaration in the e-customs data
processing system, and examining paper documents;
b/ Competence to decide on
the form of examination: The customs office shall decide to approve results of
the processing of risk management information in the e-customs data processing
system;
c/ Examination contents:
Examining the completeness of the dossier, examining contents declared in the
e-customs declaration, examining documents included in the e-customs dossier,
comparing declared contents with documents included in the e-customs dossier;
and checking their compliance with legal provisions;
d/ Responsibilities of the customs officer in case of
examination of paper documents included in the e-customs dossier before
permission for customs clearance of goods:
dl/ To receive and examine
paper documents submitted or produced by the customs declarant, and update examination
results in the e-customs data processing system;
d2/ To print two slips
showing examination results according to the form of Slip showing results of
paper document examination results, sign and append the officer seal, and
request the customs declarant to sign and clearly write his/her full name on
the slip;
d3/ To base
himself/herself on results of examination of paper documents included in the
e-customs dossier to perform one of the following jobs:
d3.1/ For goods eligible for
customs clearance: Complying with Point b, Clause 3, Article 17 of this
Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d3.3/ For goods also
subject to other procedures: Forwarding the dossier to other stages of
professional operation as prescribed.
d4/ Returning to the
customs declarant one printed e-customs declaration and one Slip showing paper
document examination results, if goods fall into the case specified at Points
d3.1 and d3.2, Clause 1 of this Article.
2. Physical inspection of
goods
a/ Form of physical
inspection: Inspection shall be directly conducted by customs officers, by machines, technical devices and other professional
measures;
b/ Extent of inspection:
exemption from inspection; inspection of part or the whole of the goods lot;
c/ Competence to decide on
the form and extent of inspection: Heads of Customs Branches may decide on the
form and extent of inspection under current regulations on risk management. In
the course of carrying out customs procedures for the import or export lot,
based on the actual state of the lot and collected information, the head of the
Customs Branch carrying out e-customs procedures may decide to change the
previously decided form and extent of inspection and take responsibility for
the change;
d/ Physical inspection
contents: Checking name, code, quantity, weight, category, quality, origin,
mark, label, date of manufacture, expiry date
of goods; comparing the actual state of goods with the e-customs dossier and
norms of materials and supplies; and comparing goods with kept material samples
or product samples according to their respective forms;
e/ Responsibilities of the
customs officer conducting the physical inspection of goods: e 1/ To physically
inspect die goods and update inspection
results in the e-customs data processing system;
e2/ To print two slips
showing inspection results according to a set form, sign, append the officer
seal, and request the customs declarant to
sign and write his/her full name on these slips;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e3.1/ For goods eligible
for customs clearance: To comply with Point b, Clause 3, Article 17 of this
Circular;
e3.2/ For goods eligible
for “transport of goods to the place of preservation” or “release of goods”: To
comply with Point b, Clause 4, Article 15 or Point b, Clause 3, Article 16, of
this Circular;
e3.3/ For goods also
subject to other procedures: To forward the dossier to other stages of
professional operation as prescribed.
e4/ To return to the
customs declarant one printed e-customs declaration and one Slip showing goods
inspection results, if goods fall into the case specified at Points e3.1 and
e3.2, Clause 1 of this Article.
3. Specific guidance on
contents of examination of e-customs dossiers
and physical inspection of goods in the course
of carrying out customs procedures:
a/ Examining names and
codes of goods in accordance with the Ministry of Finance’s Circular No.
49/2010/TT-BTC of April 12,2010, guiding the classification of, and application
of tax rates to, imports and exports;
b/ Inspecting the quantity
of goods: For goods items of which the quantity cannot be identified by customs
officers or equipment (liquid or bulky goods, goods in massive quantities,
etc.), the customs office may base itself on results of assessment conducted by
an assessment service provider (below referred to as assessor) to identify the
quantity of goods.
c/ Inspecting the quality
of goods (covering inspection of food safety and quarantine), specifically as
follows:
c1/ For goods subject to
quality inspection:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
C1.2/ For exports: The
customs office shall base itself on the inspection agency’s notice of
conclusion that the goods lot is up to export standards to carry out customs
procedures. c2/ For goods not subject to quality inspection:
c2.1/ If, though having
used its means and equipment, the customs office cannot identify the quality of
goods for the goods import and export management, it may, together with the
customs declarant, take goods samples or request the customs declarant to
provide technical documents and agree on the selection of an assessor to
conduct assessment. The assessor’s conclusions are binding on the parties;
c2.2/ If the customs
declarant and the customs office cannot reach agreement on the selection of an
assessment organization, the customs office may decide to select an assessment
organization and base itself on assessment results to make conclusions. If the
customs declarant disagrees with these conclusions, he/she may file a complaint
in accordance with law.
d/ Inspecting the origin
of goods: The inspection must be based on the actual state of goods, customs
dossier and information related to goods and Article 15 of the Government’s
Decree No. 19/2006/ND-CP of February 20, 2006, detailing the Commercial Law
regarding origin of goods and relevant guiding documents.
Inspection results will be
handled as follows:
d1/ In case the actual
origin of imports is different from that registered by the customs declarant
but still within the country or territory which has a preferential tariff
agreement with Vietnam, the customs office shall still apply the preferential
tax rate as provided and handle the violation under law depending on its nature
and severity;
d2/ If doubting the origin
of goods, the customs office may request the customs declarant to supply
additional documents as proof or request a competent authority of the country
of exportation to give certification. The verification of the origin of goods
must be completed within 150 days from the date the customs declarant submits a
complete and valid dossier on the origin of goods. Pending the availability of
verification results, the goods are not eligible for preferential tariff but
ordinary customs procedures may still be carried for their customs clearance.
The time limit for
consideration and settlement of problems related to the origin of goods,
consideration and acceptance of C/O is 365 days after the C/O is submitted to
the customs office or after the customs office doubts about a fraud in
violation of the origin of goods.
d3/ In case the customs
declarant submits a C/O issued for the whole goods lot but imports only a part
of this goods lot, the customs office shall accept this c/o for the part of
actually
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ Tax inspection,
covering the following:
e1/ Inspecting conditions
for application of prescribed coercive measures or tax payment time limit;
e2/ Inspecting grounds for
determining that the goods are duty (tax)-free in case the customs declarant
declares that the goods is not subject to export duty, import duty or
value-added tax or excise tax or environmental
protection tax;
e3/ Inspecting grounds for
determining the goods’ eligibility for tax exemption in case the customs
declarant declares that the goods are eligible for tax exemption;
e4/ Inspecting tax bases
in order to determine the payable tax amount and the calculation of the payable
tax amount in case imports or exports are liable to taxes on the basis of
inspection results specified in Clauses 1, 2 and 3 of this Article, results of
inspection and determination of the taxable value under the Ministry of
Finance’s Circular No. 205/2010/TT-BTC of December 15,2010, guiding the Government’s Decree No. 40/2007/ND-CPof March 16,2007,
providing the customs valuation of imports and exports, and other relevant
grounds.
f/ Inspection for
identifying counterfeit goods (including goods infringing upon intellectual property
rights) complies with Article 219 of the November 29, 2005 Law on Intellectual
Property, the Commercial Law and relevant guiding documents.
Article 14. Taking and preservation of
samples, preservation of photos of imports or exports
1. Forms of sampling:
Taking of physical samples and photographing.
2. The sampling of imports
is required in the following cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ In case of goods
subject to sampling to meet customs management requirements, including raw
materials and materials imported for export processing or production; products processed
or produced for export; exports returned for
reprocessing; goods temporarily imported for re-export or temporarily exported
for re-import (except goods which cannot be sampled, hardly to be preserved,
live or fresh goods, raw materials denatured after production process, precious
metals and stones);
c/ In case of imports
subject to sampling for analysis and testing
at the request of the customs office.
3. The sampling must be
decided by the director of the Customs Branch with which the e-customs
declaration has been registered in the following specific cases:
a/ Samples of raw
materials imported for export processing or production which are eligible for
border-gate transfer and exempt from physical inspection but subject to
sampling must be taken at the border-gate customs office or their manufacturing
plant, enterprise or establishment;
b/ In case the customs
delarant requests the sampling at the border gate, the Customs Branch with
which the e-customs declaration has been registered or the border-gate customs
office shall conduct the sampling under regulations;
c/ In case the customs
declarant requests the sampling at the manufacturing plant, enterprise or
establishment, he/she shall carry out procedures for border-gate transfer. The
Customs Branch with which the e-customs declaration has been registered shall
conduct the sampling.
4. Sampling procedures:
a/ Sampling must be based
on a written request of the customs declarant or customs office. A sampling
card must be made in two copies, one to be kept together with the taken sample
and the other kept by the sampling requester. The form of sampling card is
provided in Appendix III to Circular No. 194/2010/TT-BTC;
b/ In case samples are
taken to meet requirements of analysis or classification of imports or exports,
the sampling must comply with Article 20 of the Ministry of Finance’s Circular
No. 49/2010/TT-BTC of April 12,2010, guiding the classification of, and the
application of tax rates to, imports and exports;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Sampling contents must
be shown in the printed e-customs declaration.
5. Sampling techniques are
guided by the General Department of Customs.
6. Places of sample
preservation:
a/ The import and export
analysis, and classification center (for samples analyzed by the center);
b/ The Customs Branch with
which the e- customs declaration has been registered (for samples taken by the
Customs Branch for performing sample-related operations; if samples are images,
paper photos shall be preserved while e-photos stored in the e-customs data
processing system);
c/ The office or place of
production of the customs declarant, for raw materials imported for export
processing and production and reprocessed goods.
7. Sample preservation
duration
a/ At the import and
export analysis and classification center and/or Customs Branch with which the
e-customs declaration has been registered, samples shall be preserved for 90
days from the date of customs clearance of goods. In case of a dispute or
complaint, they must be preserved till the dispute or complaint is completely
settled;
b/ Samples of raw
materials for processing or re-processed goods must be preserved at the
enterprise until the customs office completely liquidates the processing
contract.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Samples of products
processed or produced for export must be
preserved at the enterprise for five years from the date of registration of the
import or export declaration.
Article 15. Transport of goods to
places of preservation
1. Cases in which goods
are permitted to be transported to the place of preservation:
a/ For imports or exports
subject to assessment for determining whether they can be imported or exported
and requested by their owners to be transported
to the place of preservation, die customs office may accept such request only
when all customs supervision conditions are satisfied;
b/ For goods subject to
quarantine in accordance with law and the place of quarantine is in the
isolated zone for quarantine, a plant or an enterprise, a warehouse or place of
inspection outside the border gate, or goods subject to quality or food safety
inspection before customs clearance, the customs office may permit them to be
transported to the place of preservation only when the customs declarant
complies with the current laws on quarantine, food safety or goods and product
quality inspection.
Within the law-prescribed
time limit, the customs declarant shall add to the customs dossier a competent
inspection agency’s notice of inspection and quarantine results.
2. Responsibility of the
customs declarant: To preserve goods at the place of preservation to keep
intact their original state.
3. Competence to permit
the transport of goods to the place of preservation
a/ The customs office with
which the e-customs declaration has been registered may permit the transport of
goods to the place of preservation, for goods exempt from customs inspection by
deciding to update risks on the e-customs data processing system within its
vested powers;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Responsibilities of the
customs officer of the Customs Branch with
which the e-customs declaration has been registered
a/ For goods in the “green
channel”: When the customs declarant requests, the customs officer shall base himself/herself on the decision on permission
for transport of goods to the place of preservation in
the e-customs data processing system to sign and append the officer seal on the
box for certification of transport of goods to the place of preservation in the
printed e-customs declaration of the customs declarant;
b/ For goods in the
remaining channels: After examining the e-customs dossier or conducting
physical inspection of goods, if obtaining satisfactory results and approval of
a competent leader of the Customs Branch, the
customs officer shall base himself/herself on the decision on permission for
transport of goods to the place of preservation in the e-customs data
processing system to sign and append the officer seal on the box for
certification of transport of goods to the place of preservation in the printed
e-customs declaration of the customs declarant.
Article 16. Release of goods
1. Goods which are
permitted for import or export but are subject to valuation, expert assessment,
analysis or classification for accurate determination of payable tax amounts
may be released when satisfying one of the following conditions:
a/ Their owner has
fulfilled the tax obligations on the basis of results of tax assessment by the
customs office, or;
b/ They are eligible for a
tax payment grace period in accordance with tax laws, or;
c/ A credit institution or
another institution operating under the Law on Credit Institutions guarantees
for the payable tax amount which has not yet been paid or fully paid according
to results of tax assessment by the customs office within the prescribed time
limit.
2. Competence to permit
release of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ The head of the Customs
Branch with which the e-customs declaration has been registered may permit or
authorize one of its competent officers to permit release of goods, for cases
not specified at Point a, Clause 2 of this Article. The decision on permission
is made in the e-customs data processing system.
3. Responsibilities of the
customs officer of the Customs Branch with which the e-customs declaration has
been registered
a/ For goods in the “green
channel”: When the customs declarant requests, the customs officer shall base
himself/herself on the decision on release of goods in the e-customs data
processing system to sign and append the officer seal on the box for
certification of release of goods in die printed e-customs declaration of the
customs declarant;
b/ For goods in the
remaining channels: After examining the e-customs dossier or conducting
physical inspection of goods, if obtaining satisfactory results and approval of
a competent leader of the Customs Branch, the customs officer shall base
himself/herself on the decision on permission for release of goods in the
e-customs data processing system to sign and append the officer seal on the box
for certification of release of goods in the printed e-customs declaration of
the customs declarant.
Article 17. Customs clearance of goods
1. Goods are cleared after
customs procedures are completed
2. Goods for which customs
procedures have not yet been completed may be cleared in either of the
following cases:
a/ The customs dossier
lacks some documents but the customs office agrees that they can be submitted
later;
b/ Imports or exports are
eligible for a tax payment grace period as provided by tax laws or the payable
tax amount for goods for which tax payment must be made before receipt thereof
is not yet paid or fully paid within the prescribed time limit but a credit
institution or another institution operating under the Law on Credit
Institutions guarantees the payable tax amount.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ The customs office with
which the e- customs declaration has been registered may decide on customs
clearance of goods exempt from customs inspection by deciding to update risks
in the e-customs data processing system within its decentralized competence;
b/ The customs officer
examining e-customs dossiers and conducting physical inspection of goods may
decide on customs clearance in the cases specified at Point b, Clause 4 of this
Article.
4. Responsibilities of the
customs officer of the Customs Branch with which the e-customs declaration has
been registered
a/ For goods in the “green
channel”: When the customs declarant requests, the customs officer shall base
himself/herself on the decision on customs clearance of goods in the e-customs
data processing system to sign and append the officer seal on the box for
certification of customs clearance of goods in the printed e-customs
declaration of the customs declarant;
b/ For goods in the
remaining channels: After examining the e-customs dossier or conducting physical
inspection of goods, if obtaining satisfactory results, the customs officer
shall decide on customs clearance of goods in the e- customs data processing
system, sign and append the officer seal on die box for certification of
release of goods in the printed e-customs declaration of the customs declarant.
Article 18. Supervision of imports and
exports subject to e-customs procedures
1. Principles: Customs
supervision of imports and exports subject to
e-customs procedures must comply with current regulations on customs
supervision of imports and exports.
2. Responsibilities of
customs declarants
When bringing imports into
or taking exports out of the zone of customs supervision, a customs declarant
shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a1/ Produce one printed
e-customs declaration with his/her signature and seal which has been decided by
the customs office in the system or with the certification of “customs
clearance” at the zone of customs supervision connected with the e-customs data
processing system, or produce one e-customs declaration with his/her signature
and seal with the customs office’s certification of “customs clearance” at the
zone of customs supervision not yet connected with the e-customs data processing system; and documents showing that the goods have
been brought into the zone of customs supervision issued by the agency dealing
in ports and warehouses;
a2/ Produce the goods at
the request of the customs office;
a3/ Receive back one
printed e-customs declaration with the certification that “Goods have gone
through the zone of customs supervision” and the produced documents.
b/ For imports:
b1/ Produce one printed
e-customs declaration with his/her signature and seal which has been decided by
the customs office in the system or with the certification of “customs
clearance”/ ’’clearance of goods "/" transport of goods to the place
of preservation "/" permission for border- gate transfer of goods” at
the zone of customs supervision connected with the e-customs data processing
system, or produce one e-customs declaration with his/her signature and seal
with the customs office’s certification of “customs clearance "/"
clearance of goods "/" transport of goods to the place of
preservation "/" permission for border-gate transfer of goods” at the
zone of customs supervision not yet connected with the e-customs data
processing system; and the following documents (if any): The container
forwarding bill/cargo forwarding bill or ex- warehousing bill issued by die
enterprise dealing in ports and warehouses;
b2/ Produce the goods;
b3/ Receive back one
printed e-customs declaration with the certification that “Goods have gone
through the zone of customs supervision” and the produced documents.
4. Responsibilities of
supervising customs officers
a/ To supervise imports and
exports under current regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1/ To check the validity
of e-customs declaration;
b2/ To compare the details
in the printed e- customs declaration with those in the e-customs declaration
in the e-customs data processing system at the zone of customs supervision
connected with the e-customs data processing system, and use comparison results
as a ground for certification that “Goods have gone through the zone of customs
supervision”.
In case the zone of
customs supervision is not yet connected with the e-customs data processing
system, to compare the details of the printed e-customs declaration with the
certification by the Customs Branch with which the declaration has been
registered with actual goods, and use comparison results as a ground for
certification that “Goods have gone through the zone of customs supervision”.
c/ To process inspection
results:
If inspection results are
satisfactory, the supervising customs officer shall update information in the
system and give die certification that “Goods have gone through the zone of
customs supervision” in the printed e-customs declaration; sign and append the
officer seal thereon; and return it to the customs declarant;
If inspection results are
unsatisfactory, the border-gate customs office shall, on a case-by-case basis,
guide the customs declarant in making modifications or supplementations or
handle the case under current regulations.
For an expired printed
e-customs declaration, the border-gate customs office shall request the customs
declarant to come to the Customs Branch with which the e-customs declaration
has been registered for carrying out procedures to cancel such declaration.
Article 19. Provisions on border-gate
transfer
1. Goods in border-gate
transfer
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Imports in border-gate
transfer are those currently subject to customs inspection and supervision
which are transported from the border gate of importation to an outside-border-gate
place of customs clearance or an inland place of goods inspection;
c/ Imports in border-gate
transfer include:
c1/ Equipment, machinery
and supplies imported for building plants and works, which are transferred to
inland places of goods inspection which may be within construction sites or be
warehouses in construction sites;
c2/ Materials, supplies,
parts, machinery, equipment and spare parts for manufacture which are transferred to
outside-border-gate places of customs clearance or places of goods inspection
being their manufacturing plants or factories;
c3/ Imports of many owners
sharing the same bill of lading which are brought to a place of goods
inspection or an inland container freight station;
c4/ Goods temporarily
imported for display at a fair or an exhibition which are transferred from a
border gate of importation to the fair or exhibition venue;
c5/ Materials, supplies,
machinery and equipment for production or processing of an export processing
enterprise or an enterprise processing goods for foreign traders, and materials
and supplies imported for export production which are transferred from a bonded
warehouse to the Customs Branch outside the border gate with which the enterprise has registered for carrying
out customs procedures in accordance with law;
c6/ Goods being office
equipment for operation of an enterprise (desks, chairs, cabinets,
stationery...) packed in the same container with materials imported for export processing or production which are
transferred to the Customs Branch outside the
border gate with which the enterprise has registered for carrying out customs
procedures in accordance with law;
c7/ Imports with a
bill of lading indicating a port of destination being an inland container depot
(ICD):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c7.2/ For imports of an
export processing enterprise; materials, supplies, machinery and equipment imported
for export production or performance of processing contracts with a bill of lading
indicating a port of destination being an ICD, the
enterprise may carry out procedures for transporting such goods from the ICD to
its managing Customs Branch, the Customs Branch with which it has registered
import declarations for export production, or Customs Branch with which it has
registered the processing contract for further carrying out customs procedures.
For goods subject to physical inspection, if the enterprise requests such
inspection to be conducted right at the ICD, the ICD Customs Branch shall
inspect the goods at the request of the Customs Branch managing the export-
processing enterprise, Customs Branch with which the enterprise has registered
the import declaration for export production or Customs Branch with which the
enterprise has notified the processing contract.
c8/ Imports of an export
processing enterprise which are transferred from a border gate of importation,
a bonded warehouse or another export processing enterprise to such export
processing enterprise.
c9/ Other goods in
border-gate transfer as provided for by law.
d/ Imports eligible for
border-gate transfer specified at Points c 1, c2, c3, c4 and c9, Clause 1 of
this Article must go through e-customs procedures at Customs Branches of
provincial- level Customs Departments managing places to which goods are
transferred as specified at the above points.
2. The border-gate Customs
Branch shall conduct physical inspection of goods in the following cases:
a/ Upon detection of signs
of a violation of the customs law, or for facilitation of customs management,
the head of the border-gate Customs Branch shall decide on the form and extent
of physical inspection of goods;
b/ Imports are eligible
for border-gate transfer but subject to physical inspection at the border gate
of importation under regulations of specialized management agencies;
c/ At the request of the
Customs Branches with which the e-customs declaration has been registered;
d/ Results of inspection
mentioned at Points a, b and c, Clause 2 of this Article are updated in the
e-customs data processing system or, when the connection to the e-customs data
processing system fails, notified in writing to the Customs Branch with which
the e-customs declaration has been registered.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ The registration of
border-gate transfer of imports and exports must be made when filling in the
e-customs declaration for goods export or import.
b/ Decision permitting
border-gate transfer (showing the place and time) or disallowing such transfer
must be expressed in the “Notice of instructions on performance of e-customs
procedures” in the system and in the printed e- customs declaration.
4. Supervision of imports
and exports in border-gate transfer
a/ When going through
customs procedures, imports and exports exempt from physical inspection are not
subject to custom sealing;
b/ When going through customs
procedures, imports and exports subject to physical inspection must:
b1/ Be kept in containers
or on vehicles satisfying customs sealing requirements;
b2/ For small or
individual goods lots which are not kept in containers or on vehicles
satisfying customs sealing requirements, each bale of them must be sealed;
b3/ Small or individual
import lots which are under different import declarations but all requested to
be transferred to the same place may be transported
in the same container/on the same vehicle if satisfying the condition that
their owners request border-gate transfer in writing and such container or
vehicle satisfies customs sealing requirements;
b4/ Imports and exports in
border-gate transfer which are contained in containers or bales or on vehicles,
of which customs sealing is impossible, must be handled as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b4.2/ The border-gate
Customs Branch shall physically inspect the goods at the request of the Customs
Branch outside the border gate.
5. The customs declarant
shall use the printed e-customs declaration with the customs office’s
permission for border-gate transfer as a document for en route transport of goods. He/ she shall preserve the original
conditions of goods and customs and carrier seals and ensure that the goods are
transported according to the registered routes, places, border gates and time.
He/she shall produce and submit the customs dossier and goods in border-gate
transfer to the border-gate Customs Branch for carrying out procedures under regulations.
Article
20. Grounds for determining actual export
of goods
1. Grounds for determining
actual export of goods through sea border gates (including goods through CFS)
or internal waterway border gates are export declarations with customs
clearance certification, certification by supervising customs offices or bills
of lading for loading goods onto vehicles on exit.
2. Grounds for determining
actual export of goods through airline or railway border gates are export
declarations with customs clearance certification,
certification by supervising customs offices or transportation documents
evidencing that the goods have been loaded onto vehicles on exit.
3. Grounds for determining
actual export of goods through road or riverway border gates, transshipment
ports or zones, supplies for seagoing ships or airplanes on exit or exports
transported together with exit passengers through airline border gates (without
bills of lading) are export declarations with
customs clearance certification or certification by supervising customs
offices.
4. Grounds for determining
actual export of goods sold from the inland to a non-tariff zone are export
declarations with customs clearance certification or certification by
supervising customs offices.
5. For goods of export
processing enterprises to be exported to foreign countries or brought into
bonded warehouses or purchased, sold or processed with the inland or other export
processing enterprises:
a/ For goods of export
processing enterprises to be exported to foreign countries or brought into
bonded warehouses, grounds for determining their actual export comply with
Clauses 1,2 and 3 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1/ In case there are no
supervising customs officers at export processing enterprises that export or
import goods or for goods exported from one export processing enterprise to
another in the same export processing zone, grounds for determining the actual
export of goods are export declarations with customs clearance certification;
b2/ In case there are
supervising customs officers at export processing enterprises that export or
import goods, grounds for determining the actual export of goods are export
declarations with customs clearance certification and certification by
supervising customs officers.
6. For on-the-spot
exports, grounds for determining their actual export are on-the-spot export
declarations with customs clearance certification.
Chapter
III
CUSTOMS PROCEDURES FOR GOODS IMPORTED OR
EXPORTED UNDER GOODS PURCHASE AND SALE CONTRACTS
Article
21. E-customs declaration for goods
imported or exported under goods purchase and sale contracts
Customs procedures for
goods imported or exported under goods purchase and sale contracts comply with
general regulations on e-customs procedures for imports and exports provided in
Chapter II of this Circular.
Article
22. E-customs dossiers for goods imported
or exported under goods purchase and sale contracts
Documents included in an e-customs
dossier for goods imported or exported under a goods purchase and sale contract
comply with the guidance in Article 11 of the Ministry of Finance’s Circular
No. 194/2010/TT-BTC of December 6, 2010.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter
IV
CUSTOMS PROCEDURES FOR GOODS PROCESSED FOR
FOREIGN TRADERS
Article 23. General provisions
1. Policies and regime of
management of, and paper dossiers to be submitted/produced at the request of
customs offices for, goods processed for foreign traders comply with the
Ministry of Finance’s Circular No. 117/2011/TT-BTC of August 15,2011, guiding
customs procedures for goods processed for foreign traders (below referred to
as Circular No. 117/2011/TT-BTC).
2. E-customs procedures
for goods processed for foreign traders comply with this Circular.
3. Forms of printed
electronic documents are provided in Circular No. 117/2011/TT-BTC. Particularly,
e-customs declarations for assignment of intermediary processing and e-customs
declarations for undertaking intermediary processing must be printed according
to forms HQ/2012-TKDTGGCCT and HQ/2012-TKDTNGCCT issued together with this
Circular.
Article
24. Procedures for notification or modification of processing contracts and annexes thereto
1. Procedures for
notification of a processing contract
a/ Responsibilities of the
customs declarant:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2/ To receive feedback
and comply with the guidance of the customs office in the form of Notice of
processing:
a2.1/ For a rejected
processing contract, to modify or supplement information on the processing
contract at the request of the customs office;
a2.2/ For a processing
contract accepted for registration on the basis of e-customs declaration
information, the customs declarant shall base himself/herself on the contract
accepted for registration to carry out import or export procedures;
a2.3/ In case the customs
office requests to examine paper documents or inspect the production
establishment before the registration of the processing contract, the customs
declarant shall submit/produce such documents
as prescribed.
b/ Tasks of the customs
office:
b1/ The customs office
shall receive, examine and register the
processing contract and notify examination results to the customs declarant through
the e-customs data processing system.
The head of the Customs
Branch shall decide on examination of the dossier and inspection of the
production establishment.
b2/ Time limit for receipt
of a processing contract:
This time limit complies
with Clause 2, Article 7 of the Ministry of Finance’s Circular No.
117/2011/TT-BTC of August 15, 2011, guiding customs procedures for goods
processed for foreign traders.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Types of annex to a
processing contract to be declared to the customs office include:
a1/ Group of annexes
amending the contract:
a1.1/Annex amending
general information (other than information on the list enclosed with the
contract);
a1.2/ Annex canceling the
contract.
a2/ Group of annexes
supplementing the lists:
a2.1/ Annex supplementing
the list of materials and supplies;
a2.2/ Annex supplementing
the list of export products;
a2.3/ Annex supplementing
the list of equipment temporarily imported for processing;
a2.4/ Annex supplementing
the list of specimen imports.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a3.1/ Annex modifying
codes of goods (imported materials and supplies; export products; temporarily
imported equipment; specimen imports);
a3.2/ Annex modifying
units of calculation (imported materials and supplies; export products;
temporarily imported equipment; specimen imports).
b/ Responsibilities of the
customs declarant:
b1/ After the notification
of the processing contract until its expiration, to create information
according to the items specified in the form of contract annex and send it to
the customs office through the e-customs data processing system;
b2/ To receive feedback
from the customs office;
b3/ To submit/produce
dossiers and documents related to the modification or supplementation of the
processing contract at the request of the customs office.
c/ Task of the customs
office: To comply with the procedures for registration of processing contracts.
3. Modification and
supplementation of a processing contract/annexes thereto
a/ Modification and
supplementation on the basis of a written agreement between the trader and its
processee:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2/ For information other
than general information of the processing contract/annexes thereto:
The modification and supplementation must be made through contract annexes
before the import or export procedures related to such modification and
supplementation are carried out;
a3/ If detecting an error in the
declaration of the processing contract/annexes thereto beyond the
above-specified time, the customs declarant may modify declared contents if
having grounds and obtaining approval of the head of the Customs Branch
managing the contract;
a4/ Procedures for
modification and supplementation of processing contracts/annexes thereto are
the same as those for notification of processing contracts/annexes thereto.
b/ Modification and
supplementation to correct declaration errors of the customs declarant or to meet
customs management requirements:
b1/ After the notification
of the processing contract until its expiration, the customs declarant shall
create and declare information according to the items and standard format in an
annex to the processing contract;
b2/ The customs declarant shall
produce documents related to the modified contents at the request of the
customs office;
b3/ Procedures for
modification and supplementation are similar to those for notification of
processing contract annexes specified in Clause 2 of this Article.
Article
25. Customs procedures for processing materials and supplies
1. For processing
materials and supplies which are supplied by the processee:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Customs procedures for
processing materials and supplies supplied by the processee in the form of
on-the-spot import or export are the same as those for on-the-spot imports and
exports specified in Article 47 of this Circular.
c/ The sampling of
processing materials and supplies complies with the guidance in Article 14 of this Circular.
2. For materials and
supplies supplied by the processor itself for the processing contract
a/ For materials and
supplies produced or purchased on the Vietnamese market by the processor:
a1/ When purchasing and
supplying materials and supplies for the processing contracts, the customs
declarant is not required to carry out customs procedures but both parties
shall reach agreement on names, specifications and quantities of these
materials and supplies in the processing contract/annexes thereto, and when carrying out
procedures for export of processed products, the customs declarant shall
declare self-supplied processing raw materials and materials according to the
information criteria specified in the form of declaration of self-supplied
processing raw materials and materials;
a2/ For self-supplied
materials and supplies produced or purchased on the Vietnamese market by the
processor and subject to export duty, when carrying out procedures
for export of processed products, the customs declarant shall declare and
calculate export duty (if any) in an annex to the e-customs declaration for
exports.
b/ Materials and supplies
directly purchased by the processor from overseas for the processing contract
may be imported as self-supplied processing materials. Import procedures for
these materials and supplies are the same as customs procedures for goods
imported under purchase and sale contracts specified in Chapters II and III of
this Circular, but tax declaration and calculation are not required.
Article
26. Customs procedures for machinery and
equipment imported for the performance of processing contracts
Customs procedures for
machinery and equipment hired or borrowed for the processing by mode of
temporary import for re-export must be carried out at customs offices managing
processing contracts like goods imported or exported under purchase and sale
contracts specified in Chapter III of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Procedures for
notification of norms
a/ Responsibilities of the
customs declarant:
a 1/ To create information
on norms according to the items and standard format in the form of Declaration
of actual norms of processed products or the form of Information on actual
norms for materials directly used in export products, which are separated from
original materials (component materials), and send it to the customs office
through the e-customs data processing system;
a2/ To receive feedback
and comply with the guidance of the customs office in the form of Notice of
processing:
a2.1/ For norms accepted
for registration on the basis of e-customs declaration information, the customs
declarant shall base on such norms to carry out the export procedures and
submit only the printed Table of norms for the customs officer to give
certification at the customs declarants request;
a2.2/ If the customs
office so requests, the customs declarant shall submit/produce the dossier
for examination which comprises:
a2.2.1/ The Table of
processing norms, printed according to the form of Table of registration of
norms: To submit two originals;
a2.2.2/ A written
explanation about bases for and methods of calculating norms of goods items of
each code, enclosed with technical design documents of products (e.g., cutting
diagrams for garments): To submit one copy.
a2.3/ If the customs
office requests physical inspection of norms, the customs declarant shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2.3.2/ Produce books and
documents related to the determination of norms of product items of codes
already registered by the enterprise;
a2.3.3/ Produce products
for inspection.
b/ Tasks of the customs
office:
b1/ To receive, inspect
and register norms and notify inspection results to the customs declarant
through the e-customs data processing system;
b2/ The head of the
Customs Branch managing the processing contract shall decide on the examination
of the dossier and the physical inspection of norms;
b3/ In case of inspection
of norms (covering examination of the dossier and physical inspection of
norms), the customs officer shall inspect and register the norms, update
inspection results on the e-customs data processing system, and give
certification on the printed Table of norms submitted by the customs declarant;
b4/ Time limit for receipt
of norms:
b4.1/ In case norms are
not valid or norms are accepted on the basis of norm information, such must be
notified to the customs declarant within 2 working hours after the receipt of
norms;
b4.2/ When necessary to
examine the paper dossier: Within 8 working hours after the customs declarant
submits a complete and valid dossier, the customs office shall complete the
procedures for inspection of norms.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b4.3/ For the case of
physical inspection of norms before acceptance:
b4.3.1/ Within 5 working days after the trader submits a complete
and valid dossier, the customs office shall complete the physical inspection
and registration of norms;
b4.3.2/ In case the trader has a production establishment outside
the province or city where it has notified the norms, within 8 working days
after the customs declarant submits a complete and valid dossier, the customs
office shall complete die physical inspection and registration of norms.
2. Procedures for
adjustment of norms are similar to those for notification of norms specified in
Clause 1 of this Article.
Article
28. Customs procedures for export of
processed products abroad
1. Customs procedures for
export of processed products abroad are the same as those for goods exported
under purchase and sale contracts as specified in Chapter III of this Circular.
In addition, the following provisions must be complied with:
a/ For the customs
declarant:
a1/ To create information according to the items
and format in the form of Declaration of self-supplied processing raw materials
and materials (purchased at home or imported). To calculate export duty (if
any) on materials and supplies purchased in Vietnam to be supplied for die
processing contract in the annex to the export declaration if exported
processed products are made of materials and supplies supplied by the processor
and send it to the customs office through the e-customs data processing system;
a2/ To declare information
with the customs office if processed products are exported to a third party
according to die notice of designation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ For the customs office:
The customs officer conducting physical inspection
of goods shall compare material samples kept by the customs declarant with
materials constituting products and Table of norms (certified by the customs
office with which the norms have been registered) with actually exported
products.
2. The customs procedures
for lots of goods processed for export in border-gate transfer are the same as
those for goods in border-gate ữansfer
specified in Article 19 of this Circular.
3. The customs procedures
for processed products which have been exported but later returned for repair
or reprocessing comply with the guidance in Article 48 of this Circular.
Article 29. Procedures for
delivery and receipt of products in intermediary processing
1. General provisions
a/ Based on the processee’s notice of designation,
the trader that delivers products in intermediary processing (the deliverer)
and the trader that receives such products (the recipient) shall organize by
themselves the delivery and receipt of products in accordance with Clause 2
below;
b/ The point of time when
the deliverer carries out customs procedures for delivery of products in
intermediary processing must be in the validity term of the processing contract
for delivery and within 15 days after the recipient completes customs
procedures for receiving products in intermediary processing. The point of time
when the recipient carries out customs procedures for receiving products in
intermediary processing must be within the validity term of the processing
contract for receipt and within 15 days from the date of invoice issuance
stated in the value-added or export invoice of the deliverer. Past the above
time limit for carrying out customs procedures, a written record of violation
must be made for handling the violation under regulations and further carrying
out customs procedures.
2. Customs procedures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a 1/ To deliver products
and the original value- added or export invoice (if any) to the recipient;
a2/ After receiving the
e-customs declaration for receipt of products in intermediary processing, for
which customs procedures have been completed from the recipient, to create
information relating to the delivery of products in intermediary processing
according to the items and standard format in the declaration of delivery of
products in intermediary processing in the e-customs data declaration system
and carry out e-customs procedures like those for processed products for
export.
A customs dossier to be
submitted/produced by the customs declarant at the request of the customs
office comprises:
a2.1/ E-customs
declaration for delivery of products in intermediary processing, printed
according to form HQ/2012-TKDTGGCCT: To submit 2 originals;
a2.2/ Printed e-customs
declaration for receipt of products in intermediary processing (received from
the recipient): To submit 1 original;
a2.3/ Written designation
for goods delivery: To submit 1 copy and produce 1 original;
a2.4/ Ex-warehousing bill:
To submit 1 copy and produce 1 original.
b/ Responsibilities of the
recipient:
b1/ To receive products
and documents from the deliverer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A customs dossier to be
submitted/produced by the customs declarant at the request of the customs
office comprises:
b2.1/ E-customs
declaration form for receipt of products in intermediary processing, printed
according to form HQ/2012/TKDTNGCCT: To submit 2 originals;
b2.2/ Value-added or
export invoice: To submit 1 copy and produce 1 original;
b2.3/ Produced samples of
products in intermediary processing;
b2.4/ Produced goods or
books or documents related to the receipt of goods.
b3/ After completing
customs procedures for receiving products in intermediary processing, to
transfer to the deliverer 1 e-customs declaration for receipt of products in
intermediary processing for which customs procedures have been completed for
use as a ground for carrying out procedures for delivery of products (1 copy in
case the declaration contains the certification of customs clearance of the
recipient’s customs office, or the original with the signature and seal of the
recipient in case the declaration has no certification of customs clearance of
the recipient’s customs office).
c/ Responsibilities of the
recipient’s customs office:
c1/ To carry out customs procedures
like those for imported materials and supplies supplied by the processee from
abroad;
c2/ To conduct physical
inspection of goods only when suspecting that the traders deliver and receive
goods not declared in the declaration of products in intermediary processing.
In case the trader has used goods in production, to examine the books and
documents related to the receipt of goods by the trader;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Responsibilities of the
deliverer’s customs office:
d1/ To carry out e-customs
procedures like those for processed products for export;
d2/ Not to conduct
physical inspection of goods.
3. Procedures for delivery
and receipt of leased or borrowed materials, auxiliary materials, supplies, machinery
and equipment in the course of performance of a processing contract to another
as designated by the processee are similar to those for delivery and receipt of
products in intermediary processing specified in Clause 2 of this Article, but
enterprises are not required to produce value-added invoices.
Article
30. Customs procedures for processed
products used for payment of processing remuneration or for domestic sale
1. Customs procedures for
on-the-spot import or export are specified in Article 47 of this Circular.
In case processed products
are used for payment of processing remuneration, the purchase and sale contract
is replaced with a written agreement between the processee and the processor on
payment of processing remuneration with processed products.
2. In case a trader acting
as a processor for a foreign trader is concurrently an enterprise conducting
on-the-spot import of processed products, such enterprise shall carry out both
procedures for on-the-spot export and on-the-spot import of processed products.
Article
31. Procedures for liquidation of
processing contracts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A trader acting as a
processor shall make a liquidation request according to the items and standard format
in the form of Liquidation request, and send it to the Customs Branch managing
the processing contract through the e-customs data processing system. Such a
request contains the proposed method of disposing of redundant materials and
supplies, temporarily imported machinery and equipment, wastes and discarded
products (if any).
2. Receipt, examination
and comparison of the liquidation dossier
The customs office
managing the processing contract shall receive, examine and compare information
relating to the liquidation request in the e-customs data processing system.
a/ For traders that
satisfy the criteria for identifying traders that have properly observed the
customs law for the purpose of classification of liquidation dossiers under
Point a, Clause 3, Article 21 of Circular No. 117/2011/TT-BTC:
a1/ If examination results
are satisfactory, to send a notice of acceptance of liquidation results, made
according to the form of Notice of processing, to the customs declarant;
a2/ If examination results
are unsatisfactory, to request the trader to submit a liquidation dossier in
the written form according to regulations for detailed examination, and send a
notice of non-acceptance, made according to the form of Notice of processing,
to the customs declarant, clearly stating the reason.
b/ For traders that do not
satisfy the criteria for traders that have properly observed the customs law
for the purpose of classification of liquidation dossiers or traders that have
properly observed the customs law, but show suspicious signs or in case of
probability inspection of 5% of processing contracts of traders that have
properly observed the customs law for assessment of their law observance, after
examining and comparing information in the liquidation request in the e-customs
data processing system, to request the customs declarant to submit the
liquidation dossier for detailed examination and send a notice of examination
results, made according to the form of Notice of processing, to the customs
declarant, clearly stating the reason for non-acceptance.
3. Time limit for receipt,
examination and comparison of liquidation dossiers
a/ For cases subject to
examination and comparison of information relating to the liquidation request
in the e-customs data processing system:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ For cases subject to
detailed examination and comparison of the liquidation dossier submitted by the
customs declarant:
Within 30 working days
after the trader submits a complete and valid liquidation dossier, the customs
officer shall complete the receipt, detailed examination and comparison of the
liquidation dossier.
4. Time limit for carrying out
customs procedures for redundant materials; temporarily imported machinery and
equipment; and scraps and defective products
Within 30 working days
after the custom office completes the examination and comparison of the
liquidation dossier, the trader shall carry
out customs procedures for disposal of
redundant materials and supplies; temporarily imported machinery and equipment;
and scraps and defective products (if any).
After completing the disposal
of redundant materials and supplies; temporarily imported machinery and
equipment; and scraps and defective products, the trader shall send a written
notice thereof enclosed with relevant documents to the customs office for use
as a basis for completion of liquidation.
5. Certification of
completion of liquidation procedures
a/ In case the processing contract/conữact annexes
contain no redundant materials and supplies; leased or boưowed machinery and
equipment; scraps and defective products:
Within 1 working day after
the completion of the examination and comparison, the leader of the Customs
Branch shall give certification of completion of liquidation procedures in the
e-customs data processing system and in the liquidation dossier in case such dossier
is examined.
b/ In case the processing
contract/contract annexes contain redundant materials and supplies; leased or
borrowed machinery and equipment; scraps and defective products:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
32. Customs procedures for disposal of redundant
materials and supplies; scraps, defective products, wastes; and hired or borrowed
machinery and equipment
As agreed in the processing
contract and pursuant to law, the customs declarant may decide on the method of
disposing of redundant materials and supplies, scraps, defective products and hired or borrowed
machinery and equipment through:
1. Sale on the Vietnamese
market: Customs procedures are the same as those applicable to on-the-spot
imports or exports under Article 47 of this Circular.
2. Re-export: Customs
procedures for re-export of redundant materials and supplies, scraps and
defective products, and leased or borrowed machinery and equipment are the same
as those for goods lots exported under purchase and sale contracts specified in
Chapter in of this Circular. The customs officer conducting physical inspection of goods
shall compare to be-re-exported materials with their samples taken upon
import; and compare types and codes of machinery and equipment indicated in the
latest temporary import declaration or intermediary processing declaration with
to be-re-exported machinery and equipment.
3. Transfer to another processing contract performed
in Vietnam: Customs procedures for transfer of redundant materials and supplies
and machinery and equipment to another processing contract are the same as
those for the delivery and receipt of products in intermediary processing as guided
in Article 29 of this Circular.
4. Customs procedures for
donation of leased or borrowed machinery and equipment; redundant materials and
supplies; scraps and defective products; and procedures for destruction of
scraps and defective products in Vietnam and procedures for disposing of
redundant materials and supplies supplied by traders themselves by mode of
import from abroad according to the form of processing comply with Points d and
e, Clause 2, and Clause 3, Article 23 of Circular No. 117/2011/TT-BTC.
Chapter
V
CUSTOMS PROCEDURES FOR MATERIALS AND
SUPPLIES IMPORTED FOR PRODUCTION OF EXPORTS
Article 33. Materials and
supplies imported for production of exports; products exported in the form of
export production; customs procedures for import of materials and supplies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Customs declarants
shall register materials and supplies imported for export production under
Clause 2, Article 32 of the Ministry of Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC
of December 6, 2010.
a/ The procedures for
registration of imported materials and supplies:
a1/ Responsibilities of
the customs declarant: al. 1/ To declare full contents according to the items
and standard format in the table of registration of imported materials and
supplies, and send information to the customs office through the e-customs data
processing system;
a1.2/ To receive feedback
of acceptance or refusal of registration and modify and add information as
instructed by the customs office.
a2/ Responsibilities of
the customs office:
To receive, inspect and
register declared information and give feedback to the customs declarant within
2 working hours after receiving the table of registration of imported materials
and supplies on the system.
b/ Modification of the
list of materials and supplies:
b1/ The declaration of
modified information on imported materials and supplies must be made before
importing the first lot of goods;
b2/ The procedures for
changing imported materials and supplies are the same as those for registration
of materials and supplies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The customs procedures for
import of materials and supplies according to the registered list of imported
materials and supplies are the same as those for import of goods under purchase
and sale contracts specified in Chapter III of this Circular at the customs
office with which the list of imported materials and supplies is registered.
Article 34. Procedures for notification and adjustment of
norms of materials and supplies and registration of exported products
1. The notification and
adjustment of norms and registration of exported products must be earned out at
the Customs Branches which have carried out the procedures for import of
materials and supplies.
2. The procedures for
notification and adjustment of norms of materials and supplies are similar to
those guided for goods processed for export in Article 27 of this Circular.
3. Information on export
products in the table of notification of norms when customs declarants notify
the norms is automatically updated into the e-customs data processing system;
customs declarants are not required to register exported products.
4. For materials and
supplies imported for the production of goods for domestic consumption, when
customs declarants find an export outlet and use these materials and supplies
to produce export goods, prior to the export, they shall register the list of
materials and supplies and notify and adjust the norms according to
regulations.
Article 35. Customs procedures for export of products
1. Places for carrying out
product export procedures comply with Clause 1, Article 34 of the Ministry of
Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6, 2010.
2. The customs procedures
for product export are the same as those for goods export under purchase and
sale contracts specified in Chapter III of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Customs officers
conducting physical inspection of goods shall compare the preserved samples
with materials constituting the products; compare the norms of materials and
supplies with actually exported products. In case the preserved samples are not
compatible with the exported products, the customs officers shall take samples
of the exported products for appraisal. Pending appraisal results, customs
offices shall continue to carry out the customs procedures for export of the
goods.
While carrying out customs
procedures for export of products, if customs declarants have used materials
and supplies imported under goods purchase and sale contracts for production of
these exported products and now want to be refunded tax for this amount of
materials and supplies, they shall declare information according to the
standard format in the list of imported materials and supplies under goods
purchase and sale contracts.
3. In case the customs
declarant carries out customs procedures for export of products at a Customs
Branch other than the one with which the declaration of import of materials for
export production has been registered or the customs declarant importing
materials and supplies for export production is different from the one
exporting products, before liquidation:
a/ The customs declarant
importing materials and supplies shall send information on these declarations
to the e-customs data processing system;
b/ The Customs Branch
having carried out the procedures for import of materials and supplies shall
update these declarations into the system.
Article
36. Liquidation of import declarations
1. The procedures for
liquidating import declarations are carried out at the Customs Branch carrying
out the procedures for import of materials and supplies.
2. Principles of
liquidation
a/ Liquidation must be
made for all materials and supplies imported for export production;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case materials and
supplies of the import declarations which are selected for liquidation have not
yet been put into export production so that liquidation cannot be made yet,
customs declarants shall declare information on materials and supplies not yet
liquidated according to the prescribed items and standard format in the table
of materials not yet liquidated.
c/ Import declarations or export declarations to be
liquidated must be those for which customs clearance decisions have been issued
by the customs office and goods of such declarations have been actually
imported or exported.
d/ An import declaration may be liquidated many times. An
export declaration may be liquidated only once.
In case exported products
are made of materials of an import declaration under the purchase and sale
contract registered at another Customs Branch, an export declaration may be
partially liquidated.
3. An e-liquidation
dossier
a/ General information for
requesting liquidation;
b/ A list of import
declarations for liquidation (including also import declarations under the
relevant goods purchase and sale contract);
c/ A list of export
declarations for liquidation (including also export declarations for export
processing or re-export activities and export declarations registered at other
places for carrying out procedures);
d/ Information explaining
in detail die quantities of materials and supplies imported under the import
declarations for liquidation which are used for the following purposes (if
any):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d2/ A list of materials
and supplies exported through products under processing contracts;
d3/ A list of materials
and supplies for re-export;
d4/ A list of materials
and supplies not for export for which the customs declarant wants to pay tax into
the state budget (including materials and supplies requested for change of
form, destruction, donation, etc.).
4. Receipt and inspection
of liquidation dossiers
a/ Responsibilities of the
customs declarant: al/ To declare full contents according to the items and
standard format in the e-liquidation dossier and send information to the
customs office through the e-customs data processing system;
a2/ To receive feedback of
acceptance or refusal of registration and modify and supplement information as
instructed by the customs office,
b/ Responsibilities of the
customs office:
b1/ To receive
e-liquidation dossiers;
b2/ To inspect and compare
the liquidation data and give feedback of liquidation results to the customs
declarant within 7 working days from the date of receipt of the liquidation
request on the system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case the liquidation
results are accepted, the customs declarant and Customs Branch shall carry out
the tax refund procedures and the latter shall not collect tax under the
guidance in Clause 5 of this Article.
5. Dossiers and procedures
for consideration of tax refund and non-collection comply with Articles
10,18,118,127,128,129,130 and 131, and Clause 2, Article 132 of the Ministry of
Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6, 2010.
Particularly, the
following forms comply with this Circular:
a/ A list of export
declarations to be liquidated: the customs declarant is not required to submit
and use the list of export declarations for liquidation (specified at Point c,
Clause 3 of this Article) on the e-customs data processing system;
b/ A summarization report
on import - export - inventory of materials and supplies: to be made according
to Form No. 13 in Appendix III to this Circular;
c/ A summarization report
on tax calculation on imported materials and supplies: to be made according to
Form No. 14 in Appendix III to this Circular.
6. The Customs Branch carrying out the liquidation
procedures shall receive dossiers of liquidation, tax refund and non-collection
and handle these dossiers and violations (if any) in accordance with law.
7. In case an enterprise
wants to domestically consume materials it has imported for export production
but not fully use them in production and export them, it may send a written
request to the Customs Branch carrying out the procedures for domestic
consumption and liquidation on the basis of the declarations of import of
materials; it is not required to register a new declaration but only declare
and pay import duty, excise tax (if any), value added tax (if any),
environmental protection tax (if any) according to regulations. The time limits
for payment of tax and late tax payment fines comply with current regulations.
8. When conducting
liquidation, the customs office shall stamp the “liquidated” mark on the
original export declaration kept by the customs declarant; for materials and
supplies imported at the tax rate of 0%, it shall stamp the “liquidated” mark
on the original import declarations kept by the customs declarant.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
37. Procedures for cases of selling
products to other enterprises for direct export
1. Customs declarants
importing materials and supplies for export production shall carry out the
procedures for import and notification of norms and liquidation as prescribed
in this Circular.
2. Customs declarants
directly exporting products shall carry out the procedures for export of
products as prescribed in this Circular. Export declarations must be registered
by form of export production; on the export declaration must be clearly written
“products are made from materials imported for export production”, and the name
of the enterprise selling products in the section “Other Notes” in the e-customs
declaration.
Chapter
VI
CUSTOMS PROCEDURES FOR EXPORTS AND IMPORTS
OF EXPORT PROCESSING ENTERPRISES
Article
38. General principles
1. Customs procedures for
exports and imports of export processing enterprises prescribed in this Circular
are applied to export processing enterprises (EPEs) in export processing zones
and export processing enterprises outside export processing zones.
2. Goods exported or
imported by EPEs are managed by use purpose and source of import a1 Management
by use purpose: al/ For exports and imports of EPEs which are managed by the
use purposes of production (including also the cases in which EPEs undertake
processing for foreign countries or conduct on-the-spot import and export),
investment to create fixed assets and consumption, EPEs shall carry out customs
procedures as specified in this Chapter and report on goods under the regime of
warehousing - delivery - actual inventory.
For imports registered
under a certain use purpose, their delivery must also be balanced according to
such purpose.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2/ For exports and
imports of EPEs (including also means of containing goods in the rotation
manner; building materials taken from the domestic market into non-tariff areas
for the building, repair and maintenance of technical and social infrastructure
facilities in non-tariff areas) managed by use purposes other than those
specified at Point al, Clause 2 of this Article, they must not be managed
according to the regime of warehousing - delivery - actual inventory specified
in this Chapter; when exporting and importing, EPEs shall carry out customs
procedures and these goods must be managed by their corresponding form
specified in other chapters of this Circular, Circular No. 194/2010/TT-BTC of
December 6, 2010; Circular No. 11/2012/TT-BTC of February 4, 2012, and other
relevant documents of the Ministry of Finance.
If goods of EPEs are
processed by domestic enterprises, EPEs are not required to carry out customs
procedures, but domestic enterprises shall carry out customs procedures for
processed goods.
b/ Management by source of
import:
Exports and imports are
classified and determined as follows:
b1/ Goods exported to or
imported from foreign countries, including those purchase from, sold to and
processed for foreign countries; those purchased, sold and processed among
EPEs; and those for delivery and warehousing with bonded warehouses;
b2/ Goods exported to and
imported from domestic enterprises, including those purchased from, sold to,
and processed for domestic enterprises.
3. For goods transferred
between EPEs and their inland branches, customs procedures are not required to be
carried out. Before the transfer, EPEs shall inform their managing customs
office of the following contents: name of transferred goods, unit of
calculation, quantity, location of departure, location of arrival, source of
import of goods (if the goods are imported materials, machinery and equipment,
with details as declared in die import declaration), expected time for
transfer; and the ex-warehousing-cum-intemal transport bill together with the
internal transfer order as specified at Point 2.6 of Appendix 4 to Circular No.
153/2010/TT-BTC.
Particularly, goods
transferred between EPEs and their inland branches for domestic consumption
(except for transfer of imports using the rights of import and distribution of
EPEs which have enjoyed customs clearance): EPEs and their inland branches
shall carry out customs procedures as guided at Point a, Clause 4, Article 42
of this Circular and implement the tax policy as prescribed.
4. Goods imported by EPEs
and managed by the use purpose of consumption are managed as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ For consumer goods
serving workshops (for example: fabric or paper for cleaning machinery and
equipment; gasoline to fuel generators) or consumer goods serving production
activities which cannot be calculated according to the output rate (for
example: oil to clean molds; labor protection gloves; brush pens to mark
defective products; plastic films to wrap goods packages against dust in the
workshops), the customs procedures must be carried out according to
regulations.
b1/ The identification of
goods as consumer goods serving workshops but not satisfying the conditions for
creating fixed assets is based on Vietnamese accounting standards;
b2/ The identification of
goods as consumer goods serving production activities which cannot be
calculated according to the output rate must be conducted and declared by the
enterprises themselves when registering the list of imports.
c/ The regime of
declaration of delivery and warehousing of consumer goods for which customs
procedures have been carried out upon import into EPEs is declaration once a
month.
Every month, from the 1st
day to the 10th day of the following month, EPEs shall declare
information on consumer goods warehoused and delivered in the previous month to
the e-customs data processing system.
c1/ The enterprises shall
declare and take responsibility before law for the contents declared to the
customs offices. The customs offices shall only inspect accounting documents
and books or physically inspect inventories in the enterprises when having
doubts or according to the plan of post-customs clearance inspection;
c2/ When declaring the
delivery of consumer goods, the enterprises shall declare information on the
delivery for consumption according to the purpose of serving consumption or for
consumption but changing this use purpose to inventory in another state (fixed
asset, production).
5. Contents of information
declared by the enterprises to the customs offices must be consistent with the
data based on actual monitoring and the accounting books at the enterprises,
including:
a/ The list of imports or
the list of exports registered with the customs office must be consistent with
the goods management data at the warehouse of the enterprise regarding code of
goods, category and unit of calculation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Imports or exports
declared in the import declarations or export declarations must be consistent
with goods written in die warehousing or delivery bills at the enterprises
regarding code of goods, category, unit of calculation and quantity;
d/ Actual inventory
declared by an EPE when liquidating with the customs office must be consistent
with the inventory recorded in the accounting books of the enterprise and the
“summarization table of goods warehoused, delivered and in inventory” monitored
by the customs office in the same reporting period.
6. Handling of
discrepancies between the contents in the declarations and documents and the
actual warehousing and delivery of goods
a/ Before the warehousing
or delivery and during the time the enterprise is permitted to modify and
supplement its e-customs dossier as prescribed, if there is a discrepancy in
the name, category, quantity or unit of calculation of goods between those
actually warehoused or delivered and the contents in the declarations and
documents, the enterprise shall declare modifications and additions in the same
way as those made to the customs dossier;
b/ After the warehousing
or delivery and beyond the time the enterprise is permitted to modify and
supplement its e-customs dossier as prescribed, if the enterprise detects any
discrepancy and they declare and give reasonable explanations, the customs office
may consider and accept these explanations on a case-by-case basis:
bl/ For discrepancies in
quantity, the EPE shall give explanations according to the items and standard
format in the form of Notification of explanation for actual differences upon
receipt of goods with those declared to the customs office;
b2/ For discrepancies in
other items, the enterprise shall declare modifications and additions in the
same way as those made to the customs dossier.
7. The customs inspection
and supervision of imports or exports of EPEs will be based on the data for
monitoring warehousing - delivery - inventory on the e-data processing system
of the customs office and these enterprises’ reports on warehousing - delivery
- actual inventory and the import declarations and export declarations for
which customs procedures have been completed, warehousing bills, delivery
bills, norms, documents and related accounting books.
Direct supervision at the
entrances of export processing zones and EPEs may be conducted when necessary
under decisions of directors of provincial or municipal Customs Departments.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For goods imported in this
form, EPEs shall implement die regime of reporting exports and imports during
the period of reporting on warehousing - delivery - inventory to their managing
customs offices under Point b, Clause 10, Article 44 of the Ministry of
Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6, 2010.
9. Taxes applicable to
exports and imports of EPEs comply with the current tax laws.
10. Before carrying out
e-customs procedures and reporting according to the regime of warehousing -
delivery - actual inventory as specified in this Chapter, EPEs shall liquidate
assets and imports, determine inventory according to their accounting books and
send reports on inventory liquidation to the customs office.
- The report on inventory
liquidation according to records must be made according to Form No. 10/HSTK-CX
(Report on warehousing - delivery - inventory of imported materials) provided
in Appendix VI to Circular No. 194/2010/TT-BTC.
- The report on actual
inventory according to the accounting books of the EPE must be made according
to Form No. 18 provided in Appendix III to this Circular.
a/ The customs offices
shall inspect and determine the quantity of inventory as follows:
a1/ If the quantity of
inventory according to the records of the customs office and the quantity of
actual inventory according to the accounting book of the EPE is the same: Use
the quantity of inventory according to the records of the customs office as a
basis for transferring inventory at the beginning of the period;
a2/ If the quantity of
inventory according to the records of the customs office and the quantity of
actual inventory according to the accounting books of the EPE is different: on
the basis of the explanations of die EPE, the customs officer shall propose the
settlement of tax and sanctions against administrative violations (if any) in
accordance with current policy to the head of the Customs Branch for approval and
notify the EPE of results of settlement. After the settlement is completed, use
the quantity of actual inventory according to the accounting books of the EPE
as a basis for transferring inventory at the beginning of the period.
b/ After receiving results
of settlement by the customs office related to the quantity of inventory at the
end of the period, the EPE shall transfer by itself such inventory according to
the standardized list of new goods in accordance with its inventory management
and declare information on the inventory under the list of new goods to the
e-customs data processing system in the form of reported information on the
inventory of EPEs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ The customs office
shall receive information updated on the e-customs data processing system to
monitor inventory at the beginning of the period by use purpose and source of
import.
11. The settlement of
assets and goods originated from import when an enterprise is transformed from
an EPE into an enterprise not entitled to the regime of export processing and
vice versa complies with Point d, Clause 4, Article 45 of the Ministry of Finance’s
Circular No. 194/ 2010/TT-BTC of December 6, 2010.
Article 39. Places for carrying out customs procedures
1. For exports and
imports: Customs procedures must be carried out at the Customs Branch managing
EPEs.
2. For goods processed
between EPEs and domestic enterprises: Domestic enterprises shall carry out
customs procedures at the Customs Branch managing EPEs or the Customs Branch of
the locality in which the head office of the domestic enterprise is located.
3. For goods processed
between two EPEs: The enterprise undertaking the processing shall carry out
customs procedures at its managing Customs Branch.
Article
40. Registration, modification and
addition of the list of imports and exports
1. The registration of the
list of goods is classified as follows:
aI For imports and exports
managed by the use purpose of production, investment or consumption, EPEs shall
register the lists of imports and exports under Clause 2 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Time of registration,
modification and addition
a/ Time of registration of
the lists:
a1/ For imports: To register
the list before carrying out the procedures for import of the first lot of
goods;
a2/ For exports:
a2.1/ If the exports are
products produced by EPEs from imported materials, to register the list before
carrying out the norm notification procedures;
a2.2/ If the exports are
goods originally imported, it is not required to register die list of exports.
EPEs shall use the list of originally imported goods which has been registered
with the customs office for declaration upon export.
b/ Time of modification
and addition of the lists:
b1/ Modification and
addition of the list of imports:
b1.1/ In case the imports
are materials and supplies for exported products, the customs declarant may
modify all information in the list of imports before carrying out die import
procedures for the first lot of goods or before notifying die norms, depending
on which time comes first;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2/ Modification and
addition of the list of exports:
b2.1/ If the exports are
products produced from imported materials, the customs declarant may modify
before carrying out the norm notification procedures;
b2.2/ If the exports are
not products produced from imported materials, the customs declarant may modify
the list of exports before carrying out the export procedures.
c/ In case of detecting
errors in the declared lists beyond the time specified at Point b, Clause 2 of
this Article, customs declarants may modify the declared contents if they have
plausible reasons accepted by the head of the Customs Branch but are not
allowed to modify the code and unit of calculation of goods.
3. Procedures for
registration, modification and addition
a/ The customs declarant
creates declaration information on the list according to die items and standard
format of the name of goods, HS code, code of goods, unit of calculation, and
use purpose, notifies it according to the current system of lists of
exports and imports and shall declare it consistently from the time of import
into the EPE until the EPE terminates the import and export. The customs
declarant creates declaration information on the lists according to the forms
of List of imports into the EPE and List of exports out of the EPE.
The registration and
receipt of feedback of EPEs must be carried
out as specified in Article 33 of this
Circular.
b/ The examination of the
receipt of contents in the lists by the customs offices must comply with
Article 33 of this Circular.
Article
41. Notification, adjustment of
norms and loss percentages of materials and supplies for exported products
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. EPEs shall declare information on norms according
to the items and standard format in the form of Information on actual norms of
products exported from EPEs or the form of Information on actual norms for
materials directly involved in export production extracted from the original
materials (component materials).
3. The order of the steps is applied as for the
procedures of notification and adjustment of norms of processed goods
prescribed in this Circular. The definitions of norms of consumed raw material
and supplies, loss percentage; policy and management regime comply with the
Ministry of Finance’s Circular No. 117/2011/TT-BTC of August 15, 2011.
Article
42. Customs procedures for imports and
exports of EPEs
1. For goods imported by
EPEs from abroad, bonded warehouses or other EPEs
a/ For imports managed by
the use purpose of production (including the cases in which EPEs undertake
processing for foreign countries; on- the-spot import), investment,
consumption, EPEs shall carry out the import procedures like customs procedures
applicable to purchase and sale contracts (excluding tax declaration)
prescribed in this Circular.
For imports managed by the
use purpose of investment, their e-customs dossiers must comprise an official
letter (hard copy or scan) requesting permission for importing goods to create
fixed assets of EPEs and a list of goods (name of goods, quantity, unit of
calculation, HS code, specification, category and value of the imports of the
goods lot, registered total investment to create fixed assets and total
remaining investment to create fixed assets before importing this goods lot).
b/ In case of goods
purchased and sold between EPEs and managed by the use purpose of production,
investment or consumption, EPEs shall carry out the import and export
procedures like customs procedures applicable to purchase and sale contracts
(excluding tax declaration) prescribed in this Circular. EPEs shall take the
steps and comply with the time limit for carrying out customs procedures as for
on-the-spot exports or imports prescribed in this Circular (excluding the
provisions on conditions of on- the-spot import and export);
c/ In case the goods are
imported for the purpose of purchase and sale (the right to import), EPEs shall
carry out customs procedures as for the import of goods from abroad under
purchase and sale contracts (declaration for calculating import duty, VAT,
excise tax (if any) and environmental protection tax (if any)).
2. For goods imported by
EPEs from inland in the form of purchase and sale
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ For goods imported from inland and managed by
other use purposes (other than goods imported under Point c, Clause 2 of this
Article), EPEs shall carry out the import procedures applicable to their
respective forms;
c/ For goods imported from inland and managed by the
use purpose of purchase and sale (exercising the right to export), EPEs shall
carry out the import customs procedures applicable to purchase and sale
contracts (excluding tax declaration) prescribed in this Circular.
EPEs and domestic
enterprises shall take the steps and comply with the time limits for carrying
out customs procedures as for goods exported or imported on the spot prescribed
in this Circular (excluding the provisions on conditions of on-the-spot import
and export).
3. For goods exported
abroad, put into bonded warehouses or delivered by EPEs to other EPEs
a/ For exports (including
on-the spot exports) originated from import and managed by the use purpose of
production, investment or consumption, the EPEs shall carry out the export
procedures like customs procedures applicable to purchase and sale contracts
(excluding tax declaration) prescribed in this Circular.
For goods purchased and sold between EPEs and
managed by the use purpose of production, investment or consumption, the
provisions of this Point must be complied with. The purchasing EPE shall carry
out the import procedures and the selling EPE shall carry out the export
procedures like customs procedures applicable to purchase and sale contracts
(excluding tax declaration) prescribed in this Circular. EPEs shall take the
steps and comply with the time limits for carrying out customs procedures as
for on-the- spot imports and exports prescribed in this Circular (excluding the
provisions on conditions of on-the-spot import and export).
b/ For goods exported for
the purpose of, buying and selling (the right to export), EPEs shall carry out
customs procedures as for exporting goods abroad under purchase and sale
contracts (declaration of export tax (if any)).
4. For EPEs’ goods sold
into the domestic market, goods delivered for use for repairing re-imported
products, goods purchased from domestic enterprises which fail to meet
requirements and are returned to the inland for repair for re-import, and other
exports (except those exported abroad):
a/ For products, scraps
and defective products (including scraps and defective products not yet
included in the norms) allowed to be sold into the domestic market, originated
from import and managed by the use purpose of production: EPEs shall caưy out the
export procedures according to Point a, Clause 3 of this Article. Domestic
enterprises shall carry out customs procedures applicable to their respective
forms.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ For scraps and
defective products (within the loss percentage) originated from import, managed
by the use purpose of production and allowed to be sold into die domestic
market: EPEs are not required to carry out export procedures. Domestic
enterprises shall carry out customs procedures applicable to their respective
forms.
The time limit for the
domestic enterprises to caưy out customs procedures is 10 days from the date of issue of
the sale invoice by the EPE.
c/ For goods liquidated
from the source of import managed by the use purpose of investment or
consumption, EPEs shall declare information on goods liquidation according to
the items and format prescribed in the form of Information on fixed asset
liquidation documents. Domestic enterprises shall carry out the import
procedures applicable to their respective forms.
The time limit for
declaration of information on changing the use purpose is prescribed in Clauses
8 and 9, Article 10 of Circular No. 194/2010/TT-BTC.
EPEs and domestic
enterprises shall take the steps to carry out customs procedures as for
on-the-spot imports and exports prescribed in this Circular (except for the
provisions on conditions of on-the-spot import and export).
d/ For exports used for
repairing re-imported products and other exports originated from import managed
by the use purpose of production, investment or consumption, EPEs shall declare
information in the form of Notification of delivery.
From the first day to the
10th day of each month, EPEs shall declare information on delivered goods
of the previous month in the e- customs data processing system.
e/ For goods imported from
abroad to exercise the right to import and distribute, then sold into the
domestic market, or sold to other EPEs:
e1/ In case of selling the
goods to domestic enterprises, the EPEs shall carry out customs procedures as
for export of goods abroad under purchase and sale contracts (without
declaration for export duty calculation). Domestic enterprises shall caưy out customs
procedures applicable to their respective forms;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
EPEs and domestic
enterprises or other EPEs shall take the steps and comply with the time limit
for carrying out customs procedures as for on-the-spot imports and exports
prescribed in this Circular (except for the provisions on conditions of
on-the-spot import and export).
f/ In case goods are
purchased from domestic enterprises but they do not meet the requirements and
are returned to domestic enterprises for repair and re-import, EPEs are not
required to open declarations (except for goods returned to domestic
enterprises but then not re-imported by EPEs. In this case EPEs shall declare
information according to form of Notification of delivery as guided at Point d,
Clause 4 of this Article), while domestic enterprises shall open declarations
of re-import according to the respective forms.
The time limit for
domestic enterprises to carry out customs procedures for re-import is 10 days
from the date of delivery of goods by the EPE.
5. Processed goods (except
processing for foreign countries)
a/ For goods processed by
domestic enterprises for EPEs: domestic enterprises shall caưy out customs
procedures according to regulations on the processing of goods for foreign
traders. EPEs are not required to carry out customs procedures;
b/ For goods processed by
EPEs for domestic enterprises: domestic enterprises shall carry out customs
procedures according to regulations on ordering the processing of goods abroad
in the Ministry of Finance’s Circular No. 117/2011/TT-BTC of August 15,2011.
EPEs are not required to carry out customs procedures.
Particularly, if EPEs
supply materials, they shall declare information on supply of materials
according to the format in die form of Notification of delivery. From the first
day to the 10th day of each month, the EPEs shall declare
information on goods delivered for supply of the previous month in the
e-customs data processing system.
c/ Goods processed by EPEs
for EPEs, the processing EPEs shall carry out customs procedures as prescribed
for goods processed for foreign traders.
6. For goods delivered by
EPEs into the domestic market for repair
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ When receiving goods back, EPEs shall declare information
on re-warehousing of repaired goods to the customs system according to the
format in the form of Notification of warehousing;
c/ Beyond the registered
time for repair if EPEs do not receive goods back and produce written
reasonable explanations, the head of their managing Customs Branch shall
consider granting extension once according to the repair time agreed between
the enterprises. In case
die enterprises cannot produce a plausible reason, their goods will be handled
according to the guidelines for goods having its use purpose changed.
7. Declaration procedures
for delivered goods originated from import and managed by the use purpose of
consumption
a/ For goods delivered by
the consumption purpose:
a1/ The EPE declares
information on the delivery bill according to the items and format in the form
of Notification of delivery and sends to the customs office via the e-customs
data processing system;
a2/ The customs office
receives information declared by the enterprise as a basis for monitoring
warehousing - delivery - inventory for these goods.
b/ For goods delivered by the consumption purpose but changed to another
purpose (production, investment):
For example: the EPE
imports steel to make shelves for containing products (consumption), but then
use die imported steel to produce molds (fixed asset investment) or use the
steel to produce products (production).
When delivering goods, the
EPE shall declare information on delivery of originally imported goods to the
customs office under Point a, Clause 7 of this Article; and declare information
on warehousing for goods newly formed from the change of the use purpose of
originally imported goods in the form of Notification of delivery for the
customs office to continue to monitor the import with regard to these new
goods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Destruction procedures
for goods in EPEs
a/ Responsibilities of the
EPE:
a1/ Before the destruction
of goods, the EPE shall declare information on the destruction of materials,
supplies, products, scraps and defective products (excluding scraps already
calculated in the norms and percentage of loss), machinery, equipment, means of
transport and consumer goods to the customs office, together with the written
permission for destruction in Vietnam of the provincial-level Department of
Natural Resources and Environment according to the items and format in the form
of Information on destruction of materials, products, scraps, defective
products, machinery, equipment, means of transport and other goods;
a2/ In case goods to be
destroyed are products and defective products, before the destruction, the EPE
shall declare the notification of the norms of products and defective products
according to the procedures of notification and adjustment of the norms of
processed goods prescribed in this Circular;
a3/ After the destruction products and defective products are
handled as follows:
a3.1/ If they still have
commercial value and are sold into the domestic market: domestic enterprises
shall carry out customs procedures as for sale and purchase contracts
prescribed in this Circular. The EPE is not required to carry out customs
procedures.
The time limit for
domestic enterprises to carry out customs procedures is 10 days from the date
of issue of the sale invoice by the EPE.
a3.2/ If they are no
longer of any commercial value and sent out for disposal: The EPE shall follow
the instructions in Clause 9 of this Article.
b/ Responsibilities of the
Customs Branch managing the EPE:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2/ To supervise the
destruction as prescribed.
c/ After the completion of
the destruction of goods, the parties shall make a record of supervision of the
destruction. The record must be signed by the director of the EPE (or
authorized person), with the stamp of the EPE, and signed by the customs
officer who is the supervisor and the parties related to the supervision of the
destruction.
9. Customs supervision
procedures for scraps within the percentage of loss, waste recovered in the
manufacturing process of the EPE sent for destruction in a location outside the
EPE (below collectively referred to as waste)
a/ The transportation and
destruction of waste must comply with the provisions of the Environmental
Protection Law and relevant guiding documents;
b/ The customs office does
not affix a customs seal for vehicles transporting waste to a place outside the
export processing zone and EPE for disposal;
c/ Before delivering waste
to the earner, the EPE (waste generator) shall notify its managing Customs
Branch of the delivery time for sending a customs officer to perform inspection
and supervision tasks;
d/ The inspection and
supervision by the customs office of waste sent for destruction is carried out
as follows:
d1/ Upon receipt of a
written notice of the enterprise, the head of the Customs Branch shall send its
customs officer to the enterprise for performing inspection and supervision
tasks;
d2/ The customs officer
assigned to perform inspection and supervision tasks shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d2.1.1/ For hazardous
waste:
- Check the hazardous waste
treatment practice license and hazardous waste transportation practice license
of the treatment enterprise: These licenses must be still valid, and the EPE’s
waste sent for treatment must be consistent with the waste permitted for
transportation and treatment as stated in these licenses;
- Check the compatibility
between the waste transportation and treatment
contracts with relevant records, documents, means of transport and licenses.
d2.1.2/ For ordinary
waste:
- Check the business
license of the waste treatment unit regarding the relevant waste treatment business;
- Check the compatibility
between the waste transportation and treatment contracts with relevant records,
documents and licenses.
d2.2/ Inspect the EPE’s
waste before it are handed over to the carrier (waste to be handed over must be
the one not mixed with scraps which have not yet been included in the loss
percentage of the product norm, usable defective products and other goods);
d2.3/ Supervise the
loading of waste onto means of transport of waste; supervise the transport of
waste out of the boundary of the export processing zone or EPE;
d2.4/ Make a record of
inspection and supervision with the certification of the EPE, the waste carrier
(the record must clearly specify the time of inspection and supervision; name
of the supervising and inspecting customs officer; name of the EPE generating
waste, the EPE’s representative performing the handover of waste; the
enterprise contracted to transport and treat waste, registration number of means
of transportation of waste; name of waste, and the contents already inspected
and supervised); the record must be made in 3 copies, each party keeping 1
copy.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
43. Goods liquidation procedures
The forms of liquidation,
goods subject to liquidation, liquidation conditions and liquidation dossier of
goods imported by EPEs comply the guidance Circular No. 04/2007/TT-BTM of April
3, 2007, of the Ministry of Trade (now the Ministry of Industry and Trade).
1. Liquidation procedures
a/ Liquidation in the form
of export: The procedures must be carried out under Point a, Clause 3, Article
42 of this Circular;
b/ Liquidation in the form
of sale in the Vietnamese market: The procedures must be carried out under
Points a and c, Clause 4, Article 42 of this Circular;
c/ Liquidation in the form
of giving goods as gifts or donation in Vietnam: The procedures must be carried
out under Point d, Clause 4, Article 42 of this Circular;
d/ Liquidation in the form
of destruction: The procedures must be carried out under Clause 8, Article 42
of this Circular.
2. When declaring on the
export declaration or the form of Information on liquidation documents of fixed
assets or of Notification of delivery to the customs offices, the EPE shall
clearly declare the source of import of goods to be liquidated or exports consistent
with the list of exports or imports already registered with die customs office.
Article
44. Regime of reporting and inspection for
goods imported and exported by EPEs and inspection of inventory records
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarterly or annual reports
on inventory must be made for each use purpose declared upon import into EPEs.
2. Conditions of
application of the reporting regime and reporting time limit
a/ The EPE meeting the follồwing conditions
may apply the reporting regime of warehousing - delivery - actual inventory by
calendar year. The conditions include:
a1/ The EPE strictly
abides by the laws on customs and tax in 36 consecutive months by the time of
consideration by the customs office.
The customs office shall consider
this condition based on the process of enterprise management.
a2/ The enterprise has an
information technology system to manage all data of production, trading,
transportation and delivery and receipt of goods meeting the requirements of
management and monitoring of goods warehoused, delivered and in actual
inventory.
The enterprise shall
submit manuals for using the program.
a3/ The EPE has
regulations on close coordination between the warehouse management unit with
the unit carrying out import and export procedures for timely additional
declaration to the customs office in case there is any inconsistency between
the declared information and the actual warehousing and delivery of goods and
the actual norms.
The EPEs shall submit
these regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The customs office shall
consider this condition based on the process of enterprise management.
b/ An EPE that has not yet
met the conditions specified at Point a, Clause 2 of this Article shall make
reports on warehousing - delivery - actual inventory every quarter and at the
end of every year.
The reporting deadline is
the 15th day of the first month of the following quarter for
quarterly reports or the last day of the first quarter of the subsequent year
for annual reports.
3. Competence to consider
and decide on application of the reporting regime
a/ On the basis of the written
request of an EPE and the documents mentioned at Point a, Clause 2 of this
Article submitted at the Customs Branch managing the EPE, within 5 days, die
head of the Customs Branch shall consider, decide and inform in writing his/her
decision to the EPE. The time for application of the annual reporting regime is
applied right in the year the EPE requests and satisfies the prescribed
conditions.
b/ During the o1peration,
if the EPE fails to meet any of the conditions under Point a, Clause 2 of this
Article, the head of its managing Customs Branch shall decide to suspend the
application of the annual reporting period and change it to the quarterly
reporting period. The EPE shall report from the end of the previous reporting
period to the quarter of the month of suspension.
For example: The time to
decide on suspension of the application of the annual reporting period is
April. The EPE shall make quarterly reports from the second quarter. The data
of the second-quarter report are those calculated from the inventory at the end
of the previous year to the end of the second
quarter (June) of the cuưent year.
4. Reporting by EPEs
a/ Quarterly, no later
than the 15th day of the first month of die following quarter for
quarterly, or annually, no later than the last day of the first quarter of the
following year for annual reports or irregularly when the customs office
requests, EPEs shall create information reporting imports, exports, liquidation
and inventory according to records and actual inventory according to their
accounting books in the reporting period according to the items and standard
format in the form of Information on reporting on inventory of the EPE managed
by use purpose (production, investment or consumption), including also
materials left in stock in the form of unfinished products on the production
line; inventory not yet exported; goods on the way of transportation;
consignments and other goods owned by EPEs, and send such information to their
managing Customs Branch through the e-customs data processing system;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Responsibilities of the
Customs Branch managing the EPE
a/ Quarterly, no later
than the 15th day of the first month of the following quarter for
quarterly reports, or annually, no later than the last day of the first quarter
of the following year for annual reports, or upon having irregular doubt, the
Customs Branch managing the EPE shall monitor the data of imports and exports
and liquidate the data, determine the amount of inventory monitored on the
e-customs data processing system.
Based on the data of
inventory in the Information on inventory reporting declared by the EPEs, the
e-customs data processing system will automatically compare them with data of
inventory in the Summarization Table of goods warehoused - delivered - in
inventory monitored in the Customs Branch managing the EPE, in order to
determine the difference between the inventory according to records and the
actual inventory according to the accounting books of the EPE with the
inventory according to the records of the customs office.
b/ Within 30 days after
the EPE sends the information on inventory reporting for the quarterly dossier
of liquidation or within 60 days after the EPE sends die information on
inventory reporting for the annual dossier of liquidation, the Customs Branch
managing the EPE shall inform the latter through the e-customs data processing
system of one of the following cases:
b1/ If there is no difference between inventory according to
records and the actual inventory according to the accounting books of the EPE
and inventory according to the records of the customs office, die Customs
Branch shall accept the liquidation and give feedback to the EPE;
b2/ If there is difference
between the inventory according to records and the actual inventory according
to the accounting books of the EPE and inventory according to the records of
the customs office, the Customs Branch shall decide to send the Summarization
Table of the difference between the actual inventory and inventory according to
records to the EPE to ask for explanation.
Within 15 days from the
date of receipt of the EPE’s explanation about the data difference, the customs
office shall handle as follows:
b2.1/ If the EPE’s
explanation is reasonable, the Customs Branch shall accept the liquidation and
give feedback to the EPE;
b2.2/ If the EPE’s
explanation is not reasonable, through the e-customs data processing system, the
customs office shall ask the EPE to submit a copy and present the original(s)
of one, some or all of the following documents, books and reports:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2.2.2/ Detailed
accounting books of the accounts related to imports and exports;
b2.2.3/Annual accounting
statement;
b2.2.4/ Other documents
related to imports and exports (if available).
Within 15 days after
receiving the documents submitted by the EPE, the customs office shall handle as
follows:
b2.3/ When there are
sufficient grounds for determining the errors through results of checking
actual inventory data according to the accounting books of the EPE, the Customs
Branch shall take the measures: handling customs-related administrative
violations, assessing the tax under regulations and giving feedback to the EPE;
b2.4/ If through results of
checking actual inventory data according to the accounting books of the EPE,
there are insufficient grounds for determining the errors of the EPE, the head
of the Customs Branch shall decide on the physical inspection of inventory or
transfer the dossier for post-customs clearance inspection under regulations.
Chapter
VII
CUSTOMS PROCEDURES FOR SOME OTHER CASES
Article
45. Customs procedures for goods imported
to create fixed assets; materials, supplies, components and semi-finished
products for production of investment projects or investment incentive projects
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Import procedures
a/ The enterprise carries
out customs procedures for import of goods at the Customs Branch of the
locality in which the goods are imported or at the Customs Branch of the
locality in which the investment project is formulated;
b/ The customs procedures are
carried out as guided for imports and exports under goods purchase and sale
contracts in Chapter III of this Circular along with additionally registering
the list of imports exempted from tax with the customs office under the
guidance in Clause 1 of this Article. Records, procedures for tax exemption and
the regime of reporting, inspection and settlement of the import and use of
goods exempted from tax comply with the guidance in Articles 103 and 104 of the
Ministry of Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6,2010, guiding
customs procedures; customs inspection and supervision; import and export
duties and tax administration for imports and exports.
3. Liquidation of imports
a/ The forms of
liquidation, goods subject to liquidation or liquidation conditions, records of
liquidation of imports exempted from tax comply with the guidance in the
Ministry of Trade’s Circular No. 04/2007/TT-BTM
of April 4,2007, guiding the import, export, processing
and liquidation of imports and consumption of products of foreign-invested
enterprises.
For duty-free imports of
domestic investment enterprises, their liquidation must comply with the
guidance in the Ministry of Trade’s Circular No. 04/2007/TT-BTM of April
4,2007.
b/ Places for carrying out
liquidation procedures are customs offices with which the e-customs
declarations are registered;
c/ Liquidation procedures:
c1/ The enterprise sends a
written request specifying the reason for liquidation, form of liquidation;
list of goods requested for liquidation (including name, code, quantity of
goods to be liquidated under import declaration No.. ..date..., month... and
year...) and the decision to establish a liquidation council, to the customs
office with which the list of duty-free imports is registered;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c3/ In the case of
destruction, the enterprise itself organizes the destruction and takes
responsibility before law for environmental impacts of the whole process of
destruction. The customs office supervises the destruction process. After the
destruction, the parties shall prepare a record to certify the destruction. The
record must be signed by the director of the enterprise having goods destroyed
(or authorized person), appended with the enterprise’s seal; and signed by the
customs officer and other stakeholders supervising the destruction, together
with their full names.
Article
46. Customs procedures for goods
temporarily imported for re-export
1. General principles
aI The policy, the regime
of management, customs supervision, documents to be submitted/ produced to the
customs office for goods temporarily imported for re-export comply with current
regulations;
b/ The e-customs
procedures for goods temporarily imported for re-export comply with the
provisions on exports and imports under commercial contracts in Chapter III of
this Circular.
2. Some specific
guidelines
a/ When carrying out the
customs procedures for temporary import, traders shall declare the border gate
of re-export on the item “Other records” of the e-customs declaration of
import;
b/ When carrying out the
customs procedures for re-export, traders shall clearly declare the temporary
import declaration of the re-exported goods on the item “Documents attached” in
the e-customs declaration for export;
c/ The Customs Branch caưying out the
procedures for temporary import of goods is responsible for liquidating the
declaration of temporary import. Records, time limit for submitting liquidation
records and tax payment time limit (if any) comply with the guidance in Clause
2, Article 18; Article 119; and Clause 2, Article 132 of die Ministry of
Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6,2010.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Bases for determining
goods exported or imported on the spot
a/ Export contract,
processing contract or lease or borrowing contract containing provisions
clearly stating that the goods are delivered to a consignee in Vietnam;
b/ Import contract,
processing contract, lease or borrowing contract containing provisions clearly
stating that the goods are received from a deliverer in Vietnam;
c/ For processed products;
machinery, leased or borrowed equipment; materials, auxiliary materials and
redundant supplies; scraps and defective products under processing contracts,
to comply with the provisions of Clause 3 of Article 33 of the Government’s
Decree No. 12/ 2006/ND-CP of January 23,2006, detailing the implementation of
the Commercial Law regarding international goods purchase and sale activities
and activities of agents of purchase and sale, processing and transit of goods
with foreign countries;
d/ For goods of
foreign-invested enterprises: to comply with the guidance of the Ministry of
Industry and Trade.
2. Places and time limits
for carrying out customs procedures for on-the-spot import and export
a/ Places for carrying out
customs procedures: the customs procedures for on-the- spot import and export
must be carried out at the most convenient Customs Branch selected by the
enterprise and according to regulations applicable to the respective forms.
All enterprises conducting
on-the-spot import or export under this Article shall carry out the e- customs
procedures.
b/ Time limit for carrying
out customs procedures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Within 15 days from the
date die enterprise conducting on-the-spot import completes customs procedures,
die enterprise conducting on-the-spot export shall caưy out customs
procedures.
If beyond the above time
limit, the enterprise conducting on-the-spot import or export has not completed
customs procedures, the customs office shall make a record and sanction this
act as a customs-related administrative violation, and continue to carry out
the customs procedures.
3. Customs procedures
a/ Responsibilities of the
exporter:
a1/ To deliver goods and
other documents as prescribed for exports or imports (excluding bill of lading
- B/L) to the importer;
a2/ To declare information
on the on-the-spot export declaration after receiving a copy of the
Notification of completion of on-the-spot import procedures, and carry out the
export procedures at the Customs Branch carrying out the export procedures as
prescribed.
Documents to be
submitted/produced at the request of the customs office include:
a2.1/ Printed e-customs
declaration of on- the-spot export: 2 originals;
a2.2/ Notification of
completion of on-the- spot import procedures: 1 copy of the importer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2.4/ Export invoice made
by the exporter (original to be handed to customer): 1 copy;
a2.5/ Other documents
prescribed for imports and exports (excluding bill of lading - B/L).
b/ Responsibilities of the
importer:
b1/ To declare information
on the electronic on-the-spot import declaration and carry out customs
procedures as prescribed;
Documents to be
submitted/produced at the request of the customs office include:
b1.1/ Printed e-customs
declaration of on- the-spot import: 2 originals;
b1.2/ Goods purchase and
sale contract designating delivery in Vietnam (for the exporter), goods purchase
and sale contract or processing contract designating the receipt of goods in
Vietnam (for the importer), lease or borrowing contracts: 1 copy;
b.1.3/ Other documents
prescribed for imports and exports (excluding bill of lading - B/L).
b2/ After completing the
import procedures, to transfer a copy of the Notification of completion of
on-the-spot import procedures to the exporter.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c1/ To receive, check,
register, channel e- customs declarations according to regulations applicable
to each form, and inspect the tax calculation (if any);
c2/ To notify the completion of on-the-spot import procedures
(according to the form provided in Appendix III to this Circular) to the tax
office directly managing the enterprise conducting on-the-spot import for
monitoring, and send 1 copy to this enterprise;
c3/ To preserve documents
submitted by the enterprise, and return the documents produced by the
enterprises;
c4/ To notify the Customs
Branch carrying out the export procedures of the declaration for which the
procedures have been completed through the e-customs data processing system (if
the system responds).
d/ Responsibilities of the
customs office carrying out the export procedures:
d1/ To receive, check,
register, channel e- customs declarations according to regulations applicable
to each form, and inspect the tax calculation (if any);
d2/ To preserve documents
submitted by the enterprises, and return the documents produced by the
enterprises;
d3/ On-the-spot exports
are exempted from physical inspection.
4. In case the enterprise
conducting on-the- spot export and the enterprise conducting on- the-spot
import carry out customs procedures at the same Customs Branch, this Customs
Branch shall carry out both the export customs procedures and import customs
procedures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Cases of goods exported
but then returned
a/ Temporary import of
goods returned for repair or recycling (collectively referred to as recycling)
for re-export;
b/ Re-import of goods
returned for domestic consumption (not applicable to goods processed for
foreign companies);
c/ Re-import of goods
returned for destruction in Vietnam (not applicable to goods processed for
foreign companies);
d/ Temporary import of
goods returned for re-export to other foreign partners.
2. Place for carrying out
customs procedures
a/ The Customs Branch that
has caưied out the procedures for export of such goods. In case goods
were returned to Vietnam through another border gate, the border-gate transfer
procedures will be carried out for transfer to the place at which the export
procedures were carried out;
b/ In case the returned
shipment is the goods of many lots of exports, the re-import procedures will be
carried out at one of the Customs Branches which have carried out the
procedures for export of such goods;
c/ After being recycled,
the goods may go through the re-export procedures at the Customs Branch which
has carried out the procedures for their re-import. In case the Customs Branch
which has caưied out the procedures for re-import and re-export of such
goods is the Customs Branch outside of the border gate (not the border-gate
Customs Branch), such goods may go through the procedures applicable to imports
or exports in border-grate transfer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ For goods re-imported for recycling, the
recycling time limit must be registered by the enterprise with the customs
office but must not exceed 275 days from the date of re-import; beyond the
registered time limit if the goods have not been re-exported, the enterprise
shall pay tax for such goods according to regulations;
b/ For goods re-imported for destruction, the
destruction time limit must be registered by the enterprise with the customs
offices but must not exceed 30 days from the date of re-import; beyond the
registered time limit if the goods have not been re-exported, the enterprise
shall pay tax for such goods according to
regulations.
4. Import procedures for
goods returned:
a/ A customs
dossier comprises:
a1/ A written request for
re-import of goods, stating the export declaration of the goods, that the goods
have been allowed for tax refund by the customs office, and whether declaration
has been made for crediting input VAT to the tax office (specify the number of
the tax refund or exemption decision), and specifying the reason for re-import
(for recycling, domestic consumption, destruction or re-export for other foreign
partners; for goods imported for recycling, specifying the recycling location,
time and method, and after- recycling loss): To submit 1 original;
a2/ An e-customs
declaration of import (the temporary import declaration must show information on
the number and date of the previous export declaration), a detailed list of
goods or bill of lading: as for goods imported under the purchase and sale
contract;
a3/ The previous export
customs declaration: To submit 1 copy and present the original;
a4/ The documents of the
foreign party (including telegram, telex, fax, data messages) notifying the
returned goods (if any): To submit 1 copy.
b/ The customs office
shall carry out customs procedures as for goods imported under the goods
purchase and sale contract (excluding import permit, specialized management
license,...). Re-imported goods must be physically inspected. Customs officers
on duty shall compare the imported goods with preserved material samples (if
the exported products are of the form of processing or export production with
materials already taken as samples which are still in the duration of storage;
and materials have not been changed during the production process), and the
goods described on the export declaration for determining the compatibility of
the goods re-imported into Vietnam with the goods previously exported; take
samples of the re-imported goods or take photos (for lots of temporary-import
goods that cannot be sampled) for comparison upon re-export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ A customs dossier
comprises:
a1/ The printed e-customs
declaration of export (the declaration must show information referred to in the
previous temporary import declaration): To submit 2 originals;
a2/ The printed previous
e-customs declaration of import: To submit 1 copy.
b/ The customs office
shall carry out procedures as for goods exported under goods purchase and sale
contracts. Re-exported goods must be physically inspected. Customs officers on
duty shall compare the re-exported goods with the samples of re-imported goods
(or photos of goods when going through the re-import procedures);
c/ If recycled goods can not be re-exported, the enterprise
shall send a document to the Customs Branch which has carried out the re-import
procedures to state clearly the reason for not being re-exported, thus propose
the Customs Branch to consider and accept the following forms of handling:
c1/ For recycled products
being processed goods:
c 1.1/ To carry out the
customs procedures in the form of on-the-spot import and export for domestic
consumption, if they satisfy all the conditions for on-the-spot import and
export of processed products prescribed in Decree No. 12/2006/ND-CP, or
c 1.2/ To destroy the goods,
if the processing hiring party proposes destruction in Vietnam and the
destruction in Vietnam is permitted by a competent environmental management
agency.
c2/ For recycled products
other than processed goods, they will be allowed for domestic consumption like
re-imported goods for domestic consumption.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
49. Customs procedures for goods imported
but returned
1. Forms of export to
return imports
a/ Export to return to
foreign goods owners who have sold this shipment;
b/ Export to other foreign
partners.
2. Places for carrying out
the export procedures to return goods: Customs Branches having carried out the
procedures for import of the shipment. In case the goods are exported to return
to foreign customers through another border gate, the border gate transfer
procedures will be carried out to transfer the goods to the export border gate.
3. A customs dossier comprises:
a/ A written explanation
of the enterprise for returning goods;
b/ A printed e-customs
declaration of export (the declaration must show information on the number,
date, quantity of re-exported goods corresponding to the contents of the
previous import declaration): To submit 2 originals
c/ The printed previous
declaration of imports: To submit 1 copy and present the original;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Customs procedures will
be carried out as for export shipments under goods purchase and sale contracts.
Goods exported to return must be physically inspected. Customs officers on duty
shall compare the samples of goods taken for preservation upon import (if
samples are taken ); compare the description of goods on the import declaration
with the goods actually re-exported; clearly state the quantity, quality and
form of exports, and determine the compatibility between the goods actually
exported with the previously imported goods.
Article
50. Customs procedures for exports and
imports of enterprises entitled to the priority regime in the field of state
management of customs
1. Enterprises entitled to
the priority regime in the field of state management of customs (below referred
to as prioritized enterprises) may carry out e-customs procedures 24 hours a
day and 7 days a week, and enjoy the priority regime in the customs
declaration, reporting or liquidation (if any).
2. When carrying out e-customs procedures,
prioritized enterprises are exempted from detailed inspection of e-customs
dossiers and from physical inspection of goods (except for obvious signs of
violation).
3. The General Department of Customs shall specifically
guide die prioritized contents referred to in Clause 1 of this Article.
Article
51. Customs procedures for goods
sent into and taken out of bonded warehouses
Bonded warehouses are formed, relocated, expanded or
narrowed down under the provisions of Section 3 of Chapter III of the Ministry
of Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 6, 2012. Goods sent into
and taken out of bonded warehouses may go through e- customs procedures under
regulations of the General Department of Customs.
Chapter
VIII
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular takes
effect on January 1, 2012, replacing the Ministry of Finance’s Cừcular No.
222/2009/TT-BTC of November 25,2011, and the previous guidelines of the
Ministry of Finance which are contrary to this Circular.
2. In the course of
implementation, if the relevant documents referred to in this Circular are
amended, supplemented or replaced, the new documents must be complied with from
their effective dates.
Article
53. Responsibility for implementation
1. Pursuant to the
guidance in this Circular, the General Director of Customs shall issue the
process of e-customs procedures and guide the customs offices in uniformly
implementing it.
2. In the course of
implementation of this Circular, any arising problems should be specifically
reported to the Ministry of Finance (the General Department of Customs) for
consideration and guidance of settlement.-
FOR THE
MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
(Note: All appendices to this Circular are not
translated)