|
Statistics
- Documents in English (15526)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 25/2012/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày 17
tháng 09 năm 2012
|
THÔNG TƯ
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG THÔNG
TƯ LIÊN TỊCH SỐ 14/2009/TTLT-BCT-BTC NGÀY 23 THÁNG 6 NĂM 2009 CỦA BỘ CÔNG
THƯƠNG VÀ BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN VIỆC CẤP CHỨNG NHẬN VÀ THỦ TỤC NHẬP KHẨU, XUẤT
KHẨU KIM CƯƠNG THÔ NHẰM THỰC THI CÁC QUY ĐỊNH CỦA QUY CHẾ CHỨNG NHẬN QUY TRÌNH
KIMBERLEY
Căn cứ Nghị định số 189/2007/NĐ-CP
ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ về việc quy định chức năng, nhiệm vụ,
quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương, Nghị định số 44/2011/NĐ-CP ngày 14 tháng 6 năm 2011 của Chính
phủ sửa đổi, bổ sung điều 3 Nghị định số 189/2007/NĐ-CP;
Căn cứ Quy chế chứng nhận Quy trình Kimberley đối
với kim cương thô được ký kết vào ngày 05 tháng 11 năm 2002 tại Interlaken, Thụy
Sĩ;
Căn cứ Thông báo ngày 14 tháng 8 năm 2012 của Chủ
tịch Quy trình Kimberley về việc công nhận nước Cộng hòa Ca-mê-run là thành
viên của Quy trình Kimberley;
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư sửa đổi,
bổ sung Thông tư liên tịch số 14/2009/TTLT-BCT-BTC
ngày 23 tháng 6 năm 2009 của Bộ Công Thương và Bộ Tài chính hướng dẫn việc cấp
chứng nhận và thủ tục nhập khẩu, xuất khẩu kim cương thô nhằm thực thi các quy
định của Quy chế Chứng nhận Quy trình Kimberley như sau:
Điều 1. Bổ sung danh sách các nước thành viên của Quy trình
Kimberley quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số
14/2009/TTLT-BCT-BTC ngày 23 tháng 6 năm 2009 của Bộ Công Thương và Bộ Tài
chính hướng dẫn việc cấp chứng nhận và thủ tục nhập khẩu, xuất khẩu kim cương
thô nhằm thực thi các quy định của Quy chế Chứng nhận Quy trình Kimberley như
sau:
Số thứ tự: 50, tên nước thành viên: Cộng hòa
Ca-mê-run, chữ viết tắt: CM
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 31
tháng 10 năm 2012.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- VP Chủ tịch nước, VP Quốc hội; VP Tổng Bí thư;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cục Kiểm tra Văn bản (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Bộ trưởng, các Thứ trưởng Bộ Công Thương;
- Bộ trưởng, các Thứ trưởng Bộ Tài chính;
- Tổng cục Hải quan;
- Vụ Pháp chế Bộ Công Thương;
- Phòng QLXNK các khu vực Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh;
- Lưu: VT, XNK (15).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thành Biên
|
THE MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
25/2012/TT-BCT
|
Hanoi,
September 17, 2012
|
CIRCULAR AMENDING AND
SUPPLEMENTING THE JOINT CIRCULAR NO. 14/2009/TTLT-BCT-BTC DATED June 23, 2009
OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE AND THE MINISTRY OF FINANCE, GUIDING
ISSUE OF CERTIFICATES, THE PROCEDURES FOR IMPORTING AND EXPORTING ROUGH
DIAMONDS IN ORDER TO IMPLEMENT THE KIMBERLEY PROCESS CERTIFICATION SCHEME Pursuant to the Government's Decree No.
189/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 on defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade, the
Government's Decree No. 44/2011/NĐ-CP dated June 14, 2011 amending and
supplementing Article 3 of the Decree No. 189/2007/NĐ-CP; Pursuant to the Kimberley process certification scheme
(KPCS) applicable to rough diamonds signed on November 05, 2002 in Interlaken, Switzerland; Pursuant to the Announcement dated August 14,
2012 of the President of the KPCS on the admission of the Republic of Cameroon
as a participant in the KPCS The Minister of Industry and Trade
promulgates the Circular amending and supplementing the Joint Circular No.
14/2009/TTLT-BCT-BTC dated June 23, 2009 of the Ministry of Industry and Trade
and the Ministry of Finance, guiding issue of certificates, the procedures for
importing and exporting rough diamonds in order to implement the KPCS as follows: Article 1. Supplementing the list of
participant in the KPCS in the Annex 1, promulgated together with the Joint
Circular No. 14/2009/TTLT-BCT-BTC dated June 23, 2009 of the Ministry of
Industry and Trade and the Ministry of Finance, guiding issue of certificates,
the procedures for importing and exporting rough diamonds in order to implement
the KPCS as follows: Ordinal numbers, name of participant: Republic of Cameroon, abbreviation: CM ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Circular takes effect on October 31, 2012. FOR THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thanh Bien
Circular No. 25/2012/TT-BCT amending and supplementing the joint Circular No. 14
Official number:
|
25/2012/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Nguyen Thanh Bien
|
Issued Date:
|
17/09/2012
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 25/2012/TT-BCT of September 17, 2012, amending and supplementing the joint Circular No. 14/2009/TTLT-BCT-BTC dated June 23, 2009 of the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Finance, guiding issue of certificates, the procedures for importing and exporting rough diamonds in order to implement the Kimberley process certification scheme
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|