THE
MINISTRY OF HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
13/2009/TT-BYT
|
Hanoi,
September 01, 2009
|
CIRCULAR
GUIDING DRUG INFORMATION PROVISION AND ADVERTISING
Pursuant to the Government's Decree
No. 188/2007/ND-CP of December 27, 2007, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Health;
Pursuant to Pharmacy Law No. 34/2005/QH11 of June 14, 2005;
Pursuant to Advertising Ordinance No. 39/2001/PL-UBTVQH of November 16, 2001;
Pursuant to the Government's Decree No. 24/2003/ND-CP of March 13, 2003,
detailing the Advertising Ordinance;
The Ministry of Health guides drug information provision and advertising as
follows:
THE MINISTRY OF HEALTH
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope of regulation and subjects of application
1. Scope of regulation:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Subjects of application:
This Circular applies to
agencies and organizations (below referred to as units) and individuals engaged
in drug information provision and advertising in the Vietnamese territory.
Article 2.
Interpretation of terms
In this Circular, the terms
below are construed as follows:
1. Drug means a substance or a
mixture of substances for human use in prevention, treatment and diagnosis of
diseases or adjustment of physiological functions of human body. Drugs include
end-products and materials for production of drugs, vaccines, and medical
biologicals, except functional foods.
2. Drug information provision
means the collection and/or provision of drug-related information such as
indications, contraindications, dosage, methods of administration and harmful
reactions of drugs and precautions for special groups of users (children,
pregnant women, breastfeeding women, elderly people and other users) by units
and individuals responsible for providing drug information to meet information
needs of medical or pharmaceutical practitioners or drug users.
3. Drug advertising means the
introduction of drugs by a drug trader itself or in collaboration with,
sponsorship or authorization for another unit to promote the prescription,
supply, sale and/ or use of drugs in a proper, safe and effective manner.
4. Drug advertising on other
advertising media means advertising on media other than those specified in this
Circular.
5. Drug introduction seminar
under this Circular means meetings held or sponsored by drug traders to
introduce drug products or discuss scientific themes for medical workers
engaged in drug-related activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3.
General conditions on drug information provision and advertising
1. Only drug registering units
may register dossiers to provide information on and advertise their registered
drugs. When such a unit wishes to authorize another unit to make registration,
it must produce a letter of authorization. The authorized unit must have the
legal entity status.
2. Information on drugs with
registration numbers for circulation in Vietnam may be provided or advertised
under this Circular Information on drugs without registration numbers for
circulation in Vietnam which have been licensed for circulation in other
countries may be provided to medical workers only through drug introduction
seminars.
3. Contents of drug information
provision and advertising must be scientific, objective, accurate, truthful and
clear and must not lead to misunderstanding.
4. The spoken and written
language used in drug information provision and advertising is Vietnamese,
except internationalized words or trademarks or wordings without synonyms in
Vietnamese.
5. The smallest font size of
characters in information and advertisements must be big enough to be readable
in normal conditions and must not be smaller than those equivalent to size 11
of VnTime font.
6. Drug information providers
and advertisers shall be held responsible for the contents and legality of the
information they have provided.
Article 4.
Charges for examination of registration dossiers of drug information provision
and advertising
1. Drug information providers
and advertisers defined in this Circular shall pay charges for dossier
examination at agencies receiving registration dossiers of drug information
provision and advertising under current law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ The following cases are
regarded as one registration dossier of drug information provision and
advertising:
- One form of information
provision and advertisement for a certain subject on a drug with single content
and mode of preparation:
- One form of information provision
and advertisement for a certain subject on two or more drugs of the same
manufacturer with the same active ingredient but with different contents, modes
of preparation and routes of administration;
- One form of information
provision and advertisement for a certain subject on a drug in different means
(for instance, leaflets, posters, books, newspapers, etc);
b/ The following cases are not
regarded as one registration dossier of drug information provision and
advertising:
- Information on or advertisement
for a drug for a certain subject in different forms. In this case, each form of
drug information provision and advertisement is regarded as one registration
dossier of drug information provision and advertising.
- One form of drug information
provision and advertisement for a certain subject but on different drugs. In
this case, each drug is regarded as one registration dossier of drug
information provision and advertising.
Article 5.
Prohibited acts
1. Advertising prescription
drugs; vaccines and medical biologicals for disease prevention: and drugs other
than prescription ones, which are subject to limited use or use under the
supervision of physicians according to written recommendations issued by
competent state management agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Using material or financial
benefits in any form to affect physicians and drug users in order to promote
the prescription and use of drugs.
4. Making use of drug
circulation registration numbers granted by the Drug Administration of Vietnam
or drug management agencies of other countries to advertise drugs.
5. Using the names, symbols,
images, positions, prestige and mails of medical and pharmaceutical
organizations and medical workers and thank-you letters of patients to
advertise or recommend drugs.
6. Advertising drugs in the form
of physicians' instruction on disease prevention and treatment or drug use
instruction in newspaper articles and radio or television broadcast programs.
7. Using clinical research
results which lack scientific grounds and medical evidences for drug
information provision and advertising.
8. Making use of test results
and certifications issued by competent agencies and medals granted to products
and/or units in exhibitions and fairs to advertise drugs.
9. Providing information on and
advertising drugs with contents irrelevant to Vietnam's fine traditions and
customs; making use of animal images or other irrelevant images to provide
information on and advertise drugs, leading to users' misunderstanding.
10. Making public drug
information documents for medical workers.
11. Using sentences, words,
images and sounds giving the following impressions to the public:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ This drug may be used without
physicians' advice;
d/ This drug is harmless and has
no side effects and no contraindications.
12. Making comparisons for the
purpose of advertising that one's drugs are better than those of other
organizations and individuals.
13. Advertising and providing
information on drugs without registration numbers or with expired registration
numbers (except the case specified in Clause 3, Article 9 of this Circular).
14. Providing information on
(except the case specified in Clause 2, Article 10 of this Circular) and
advertising drugs before submitting registration dossiers of drug information
provision and advertisings to competent state management agencies; providing
information on and advertising drugs at variance with registered contents;
providing information on and advertising drugs whose dossiers are being
considered and processed under regulations.
Chapter II
DRUG INFORMATION
PROVISION AND ADVERTISING
Section 1.
DRUG INFORMATION PROVISION
Article 6.
General responsibilities for drug information provision
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The National Center for Drug
Information and Control of Harmful Reactions of Drugs shall assist the Ministry
of Health in collecting, summing up, analyzing, reporting and providing
information on drugs and their harmful reactions.
Article 7.
Drug information provision in hospitals
1. Directors of hospitals shall
manage and direct drug information provision in hospitals through their
hospitals' drug information units.
2. Tasks of a hospital's drug
information unit include:
a/ To collect and receive drug
information;
b/ To provide drug information
to ensure safe and proper use of drugs within the hospital. To provide
processed feedback information to lower-level hospitals (for regional and
provincial hospitals);
c/ To guide, direct and inspect
drug information units of lower-level hospitals (for regional and provincial
hospitals);
d/ To collect, sum up and report
on harmful reactions of drugs to drug and treatment councils of hospitals and
the national/regional Center for Drug Information and Control of Harmful
Reactions of Drugs;
e/ To deal with other issues
related to drug information provision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Provide information on related
drugs for drug users during medical examination and treatment;
b/ Supervise and report on
harmful reactions of drugs to drug information units of hospitals.
Article 8.
Drug information provision by drug traders
1. Drug traders have the right
and responsibility to provide information on drugs they have registered,
manufactured, imported and distributed to medical administrators and workers
and drug users.
2. Drug traders may provide
information on drugs only when proven scientific data are fully available. The
source and origin of information, information providers and time of information
provision must be accurate, objective, truthful, scientific and clear.
3. In the course of drug
circulation, drug traders and drug registering units shall supervise and promptly
report to the Drug Administration of Vietnam and the National Center for Drug
Information and Control of Harmful reactions of Drugs on latest information on
drugs and their harmful reactions and signs of their quality reduction.
4. Drug retailers shall provide
relevant information and instructions on use of drugs when retailing drugs to
buyers; and collect and report on harmful reactions of drugs and signs of drug
quality reduction to immediate professional management agencies. Drug retailers
shall be responsible for the source of drug information/advertisement documents
which are being displayed and introduced at their establishments; and may allow
drug traders or authorized persons to distribute only drug information and
advertisement documents already approved by the Drug Administration of Vietnam.
Section II.
INFORMATION PROVISION FOR INTRODUCTION OF DRUGS TO MEDICAL WORKERS
Article 9.
Forms of providing information for introduction of drugs to medical workers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Distribution of drug
information documents to medical workers.
3. Drug introduction seminars
for medical workers.
4. Display and introduction of
drugs at specialized health conferences and seminars.
Article 10.
Responsibilities and limits of information provision for introduction of drugs
to medical workers
1. Drug traders or authorized
units may only provide information to introduce drugs governed by this Circular
to medical workers.
2. Information on drugs to be
introduced to medical workers without having to register with the Drug
Administration of Vietnam is the one already accepted by the Drug
Administration of Vietnam in drug registration dossiers, including drug labels
and use instruction inserts.
3. Drug information subject to
submission of registration dossiers of drug information provision and
advertising at the Drug Administration of Vietnam:
a/ Drug information already
included in labels and use instruction inserts but with changes in proportion,
shape, size, color, image or layout;
b/ Drug information already
included in labels and use instruction inserts but with any additional details;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Drug information collected
through supervision of products on the market;
e/ Independent and new studies
related to drugs.
Units may only introduce
information to medical workers in the forms specified in Article 9 of this
Circular.
Article 11.
Drug introducers
1. Only those having obtained
drug introducer cards may provide information on and introduce drugs to medical
workers.
2. A drug introducer must
satisfy all the following criteria:
a/ Being a medical or
pharmaceutical worker with professional secondary-level qualifications or
higher. A medical or pharmaceutical worker with a professional secondary-level
qualifications must meet two additional conditions as follows:
- Having worked for at least two
years at a lawful medical or pharmaceutical establishment;
- Having been trained under the
framework training program for drug introducers under the Ministry of Health's
regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Completely knowledgeable
about the drugs he/she is assigned to introduce and relevant legal documents on
pharmacy.
3. The following persons may not
introduce drugs:
a/ Those banned from conducting
medical or pharmaceutical practices under court judgments or rulings and/or
being examined for penal liability and/or being subject to administrative
probation measures.
b/ Those without full civil act
capacity;
c/ Civil servants or public
employees.
4. Responsibilities of drug
introducers:
a/ To introduce only drugs
already licensed for circulation in Vietnam which are assigned to them and to
provide only drug information relevant to dossiers registered at the Drug
Administration of Vietnam;
b/ To introduce drugs only to
medical workers;
c/ To wear drug introducer cards
when introducing drugs and to introduce drugs only at the approval of
information recipients;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12.
Responsibilities of directors of hospitals where drug introducers operate
1. To allow only those with drug
introducer cards to introduce drugs and to examine drug introducers in
performing their responsibilities specified in Clause 4, Article 11 of this
Circular.
2. To set rules specifying
participants, places and times for, and organize, meetings for information
exchange between drug introducers and medical workers of their hospitals.
3. To adopt measures to prevent
the prescription and instruction on use of drugs by their hospitals' staff for
profit purposes as affected by drug introducers materially, financially or
otherwise.
4. To promptly stop activities
of drug introducers within their hospitals when drug introducers violate this
Circular.
5. To be responsible for the
source of drug information and advertisement documents which are being
distributed in their hospitals, to allow drug traders or authorized persons to
distribute only drug information and advertisement documents already registered
at the Drug Administration of Vietnam.
Article 13.
Drug information documents for introduction to medical workers
1. Drug information documents
for introduction to medical workers must be compiled under Article 14 of this
Circular.
2. The part providing proofs and
excerpts to illustrate information must be truthful and updated and must
specify titles of documents, names of authors and time of publication.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. A drug information document
for introduction to medical workers must have a header which reads
"information document for medical workers" on every page. A
multi-page document must have its pages numbered and the first page must
specify the number of the page providing details on the product and indicate
(a) the number of the slip on receipt of the registration dossier of drug
information provision and advertising of the Drug Administration of Vietnam -
the Ministry of Health XXXX/XX/QLD-TT, date.... month... year...., (b) date....
month.... year of printing the document.
5. Drug information documents
may provide only drug information, not information irrelevant to drugs.
Article 14.
Contents of a drug information document for medical workers
1. Drug name, which can be
proprietary or original name.
2. Active ingredients
a/ For a western medicine: To
use international nomenclature.
b/ For a herbal medicament: To
use Vietnamese name (except materia medica whose names in Vietnamese are
unavailable. In this case, to use the original name of the country of origin
together with Latin name).
3. Form of preparation.
4. Effect and indications.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Method of administration.
7. Side effects and harmful
reactions.
8. Contraindications and
precautions.
9. Drug interactions.
10. Names and addresses of
manufacturer and main distributor.
11. New information for
reference and documents proving the source of such information.
12. List of extracted documents.
Article 15.
Information documents on vaccines and medical biologicals for disease
prevention
Apart from the contents specified
in Article 14 of this Circular, the information document on a vaccine or
medical biological for disease prevention must include the following contents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Eligible users;
b/ Ineligible users.
2. Administration chart: use
time and interval and time for booster injection or oral use.
3. Preservation of the vaccine
or medical biological: To specify preservation tools and temperature and other
preservation conditions (if any).
4. Notes on drug interactions:
a/ Drug interactions: To specify
drugs disallowed for concurrent use during the time of injection (or oral use)
of the vaccine or medical biological for disease prevention; and drugs
disallowed for use after use of the vaccine or medical biological for disease
prevention;
b/ Injection methods: positions
of injection (intramuscular, hypodermic or intracutaneous injection).
5. Possible accidents and
handling methods: early and late accidents.
6. Other notes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Drug traders and
representative offices having registered pharmaceutical activities in Vietnam
may organize seminars to introduce drugs which have been licensed for
manufacture and circulation in other countries to medical workers.
A foreign unit wishing to hold a
drug introduction seminar in Vietnam shall coordinate with a Vietnamese drug
trader or health establishment such as hospital, medical specialty institute,
medical worker training establishment and professional medical workers' or
pharmacists' association.
2. Contents of a drug
introduction seminar include:
a/ Name of the drug: To use
proprietary name or original name;
b/ Active ingredients:
- For a western medicine: To use
international nomenclature;
- For a herbal medicament: To
use Vietnamese name (except materia medica whose names in Vietnamese are not
available. In this case, to use the original name of the country of origin
together with Latin name).
c/ Content/concentration of
active ingredients;
d/ Form of preparation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Pharmacokinetics;
- Pharmacodynamics;
- Clinical information:
indications, dosage, method of administration, contraindications, precautions,
notes on use, side effects, harmful reactions and handling methods, drug
interactions, overdoses and handling methods;
- Information on preparation,
preparation formula, preservation methods, expiry date, packings
specifications;
- Information on drug
classification: addictive drugs, psychotropic drugs, prescription drugs and
non-prescription drugs;
- Other relevant information;
- Names and addresses of
manufacturer and main distributor.
3. Rapporteurs of seminars must
be professionals conversant with drugs to be introduced.
Article 17.
Display of drugs at specialized health conferences and seminars
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. All advertising activities
together with the display of drugs at conferences or seminars must comply with
regulations on drug advertising under this Circular and other relevant laws.
Article 18.
Drug introduction and advertising by sponsors
1. Units and individuals may
provide financial and material assistance for conferences of medical workers
voluntarily, publicly and unconditionally.
2. Sponsors shall introduce
drugs to medical workers at specialized health conferences according to this
Circular's provisions on drug information provision for medical workers and
other relevant laws.
3. Sponsors shall introduce and
advertise drugs at other conferences and on radio or television broadcasts
according to this Circular's provisions on drug advertising to the public and
other relevant laws.
Section III.
DRUG ADVERTISING
Article 19.
Drugs permitted for advertising
1. Drugs on the list of non-prescription
drugs promulgated by the Ministry of Health with valid registration numbers may
be advertised on books, newspapers, magazines, leaflets, online newspapers,
websites of enterprises and advertising service providers, panels, posters,
banners, illuminative objects, aerial or underwater objects, means of
transport, other movable objects and other advertising media.
2. Drugs with registration
numbers for circulation in Vietnam granted by the Ministry of Health and having
main active ingredients on the Ministry of Health "s list of active
ingredients permitted for registration of advertising on radio and television
may be advertised on radio and television.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Advertising on books,
newspapers, magazines, leaflets and posters.
2. Advertising on billboards,
signs, panels, banners, illuminative objects, aerial or underwater objects,
means of transport and other movable objects.
3. Advertising on radio and
television.
4. Advertising on online
newspapers and websites of enterprises and advertising service providers.
5. Advertising on other
advertising media.
Article 21.
Contents of drug advertising
1. Advertising of a drug must
comply with the following documents:
a/ Use instruction insert
already approved by the Ministry of Health (the Drug Administration of
Vietnam).
b/ Thesis on the drug already
included in the National Pharmacopoeia record or in internationally recognized
drug documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Name of the drug, which is
the name specified in the decision on the drug's registration number of
circulation in Vietnam;
b/ Active ingredients:
- For a western medicine: To use
international nomenclature:
- For a herbal medicament: To
use Vietnamese name (except materia medica whose names in Vietnamese are
unavailable. In this case, to use the original name of the country of origin
together with Latin name).
c/ Indications;
d/ Method of administration;
e/ Dosage;
f/ Contraindications and/or
recommendations for special users such as pregnant women, breastfeeding women,
children, elderly people and sufferers of chronic diseases;
g/ Side effects and harmful
reactions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i/ Name and address of drug
manufacturer. (Name and address of distributor may be added);
j/ The phrase "Carefully
read instructions before use;"
k/ At the end of the first page
of the drug advertising document, to print:
- Number of the slip on receipt
of the registration dossier of drug advertising of the Drug Administration of
Vietnam: XXXX/XX/QLD-TT, date... month.... year....; Date... month... year...
of printing the document.
- For multiple-page documents,
to number the pages and indicate on the first page the number of pages of the
document and the number of the page providing detailed information on the drug.
Article 22.
Drug advertising on radio and television
1. Drugs fully meeting the
following conditions may be advertised on radio and television:
a/ Having main active
ingredients on the list of active ingredients of drugs permitted for
registration of advertising on radio and television;
b/ Having no active ingredients
on the lists of addictive drugs, psychotropic drugs, pre-substances and
radioactive drugs under current regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A drug advertisement must
provide all information specified at Points a, b, c, f, i and j, Clause 2.
Article 21 of this Circular. Information specified at Points a, b, c, f and j
must be loudly and clearly read. For a drug with 3 or more active ingredients,
to read the main active ingredient or generic names of vitamins, minerals and
materia medica, depending on the broadcasting time.
4. A unit wishing to advertise
drugs on a local radio or television station shall report such in writing to
the provincial-level Health Department of the concerned locality, enclosed with
the slip on receipt of the registration dossier of drug information provision
and advertising of the Drug Administration of Vietnam and advertising contents
or screenplay certified and stamped by the Drug Administration of Vietnam.
Article 23.
Drug advertising on online newspapers and websites of enterprises and
advertising service providers
1. Drug traders may only
advertise their traded drugs on their lawfully set up websites and may not
advertise drugs they are not trading in.
2. Drug traders or authorized
units may only advertise drugs on websites of advertising service providers
when these service providers possess Internet Content Provider (ICP) licenses
granted by the Ministry of Information and Communications and advertising
service business registration certificates under law.
3. Drugs shall be advertised on
online newspapers and websites of enterprises and advertising service providers
in a separate section which must clearly read "For drug advertising
only" in bold letters with a font size bigger than the normal one. This
phrase must constantly appear at the head of the section.
4. Contents of drug advertising
on online newspapers and websites of enterprises and advertising service
providers:
a/ Drug advertising on websites
must comply with Clause 2, Article 21 of this Circular. Drugs must be
advertised on websites separately without being included in or mixed with
advertising of other drugs at the same time to avoid misunderstanding.
b/ Drug advertising on websites
in a video clip must comply with Article 22 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 24.
Drug advertising on other advertising media
Units may only advertise drugs
on other advertising media when these media can fully convey the information
specified at Points a. b, c, f and j, Clause 2, Article 21 of this Circular and
shall comply with relevant regulations.
Article 25.
Indications banned from drug advertising
When advertising drugs, the
following indications must not be included:
1. Treatment of tuberculosis and
leprosy.
2. Treatment of sexually
transmitted diseases.
3. Treatment of chronic
insomnia.
4. Of aphrodisiac nature.
5. Treatment of cancers and
tumors.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 26.
Drug display at exhibitions and fairs
1. Drugs with circulation
registration numbers granted by the Ministry of Health may be displayed at
fairs and exhibitions except addictive, psychotropic and radioactive drugs and
presubtances for drug manufacture.
2. Drugs without circulation
registration numbers granted by the Ministry of Health may be displayed at
fairs and exhibitions only when they are granted drug import permits for
display at exhibitions and fairs by the Ministry of Health (the Drug
Administration of Vietnam).
Chapter
III
DOSSIERS, ORDER AND
PROCEDURES FOR RECEIPT OF DOSSIERS OF DRUG INFORMATION PROVISION AND ADVERTISING
Article 27.
Agencies receiving and processing dossiers of drug information provision and
advertising
1. The Ministry of Health (the
Drug Administration of Vietnam) shall receive and process drug advertising
registration dossiers and registration dossiers of drug information provision
for medical workers.
2. Provincial-level Health
Departments shall receive and process registration dossiers of drug introduction
seminars for medical workers and grant cards to drug introducers.
Article 28.
Dossiers, order and procedures for grant of drug introducer cards
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ An application for a drug
introducer card (made according to a set form);
b/ Resume (certified by the
applicant-managing agency or local administration);
c/ Valid copy of diploma under
Point a. Clause 2. Article 11 of this Circular;
d/ Health certificate;
e/ List of products to be
introduced by the applicant;
f/ Written commitment of the
applicant on his/her conversance and compliance with relevant legal documents
on pharmacy.
2. A dossier of application for
a drug introducer card for holders of professional secondary degree comprises
the papers specified in Clause I of this Article and the following:
a/ Certificate of drug
introducer training granted by a training institution under the Ministry of
Health's regulations:
b/ Certificate of the
applicant's seniority of working at a lawful medical or pharmaceutical
establishment for at least two years;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Employers of drug introducers
shall submit dossiers under regulations to provincial-level Health Departments
of localities where their headquarters or representative offices are based;
b/ Within 20 working days after
receiving complete and valid dossiers, provincial-level Health Departments
shall, based on these dossiers, grant drug introducer cards (made according to
a set form). In case of refusal, they shall reply in writing clearly stating
the reason.
4. A drug introducer card is
valid for two years from the date of grant. To obtain new cards, employers of
drug introducers shall submit dossiers again one month before the expiry of
drug introducer cards.
5. Employers of drug introducers
shall revoke and return drug introducer cards to card-granting provincial-level
Health Departments in the following cases:
a/ Drug introducers work for
other employers:
b/ Drug introducers are no
longer tasked to introduce drugs;
c/ Drug introducer cards have
expired.
6. Provincial-level Health
Departments shall revoke drug introducer cards when drug introducers violate
one of the provisions of Article 5 of this Circular.
7. When drug introducers operate
in other provinces, their employers shall report in writing to provincial-level
Health Departments of concerned localities on the time, places and work plans
of drug introducers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Before holding a drug
introduction seminar for medical workers of a locality, a unit shall submit a
registration dossier to the Health Department of that locality. Such a dossier
comprises:
a/ Registration form of a drug
introduction seminar for medical workers (made according to a set form);
b/ (Tentative) venue and agenda
of the seminar ;
c/ Contents of each report,
names and scientific titles of rapporteurs;
d/ Documents planned for display
and distribution at the seminar;
e/ Documents on drugs to be
introduced at the seminar;
f/ Reference documents (if any).
2. All documents in a dossier
must be appended with the dossier compiler's seal.
3. When receiving complete and
valid dossiers under this Circular, provincial-level Health Departments shall
give a dossier receipt slip (made according to a set form) to dossier
submitting units. The date of the receipt slip is the date provincial-level
Health Departments receive full and valid dossiers. Fifteen working days after
provincial-level Health Departments receive dossiers, units may hold seminars
according to registered contents if provincial-level Health Departments make no
written request for modification and supplementation of dossiers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. When a provincial-level
Health Department makes a written request for a unit to modify and supplement a
dossier:
a/ Its request must specify and
detail documents to be added or contents to be modified or supplemented.
b/ The unit shall modify and
supplement contents as requested and submit revised contents to the
provincial-level Health Department. When the unit makes modifications and
supplements as requested, the provincial-level Health Department shall give the
unit a dossier receipt slip. The date of this slip is the date the
provincial-level Health Department receives the supplemented dossier. Five
working days alter the provincial-level Health Department receives revised
contents of seminar registration, the unit may hold the seminar according to
the revised contents if the provincial-level Health Department makes no written
request for further modification and supplementation.
6. Units submitting seminar
registration dossiers shall report in advance (for at least one day) on specific
venues and times of seminars to provincial-level Health Departments receiving
their dossiers.
Article 30.
Dossiers, order and procedures for processing registration dossiers of drug
information provision and advertising
1. Before providing information
on and advertising drugs, units shall submit registration dossiers of drug
information provision and advertising to the Ministry of Health (the Drug
Administration of Vietnam).
2. Such a dossier comprises:
a/ Registration form for drug
information provision and advertising (made according to a set form);
b/ Expected form, contents of
drug information provision and advertising;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Copy of the use instructions
insert already approved by the Drug Administration of Vietnam;
e/ Copy of the production
circulation permit granted by the Drug Administration of Vietnam or the
decision on drug registration number of the Drug Administration of Vietnam;
f/ Copy of the certificate of
satisfaction of drug trading conditions or license for operation in Vietnam of
foreign companies;
g/ For advertising on radio or
television, screenplay and video or audio tape. The screenplay must clearly
describe images, words and music;
3. All documents in the dossier
must be appended with the dossier compiler's seal. For the documents specified
at Points d. e and f, Clause 2 of this Article, only their copies appended with
seal of drug information and advertisement registering units are required.
4. Planned drug information and
advertisement and screenplays shall be submitted in two copies. After they are
completed, one copy shall be kept at managing agencies and the other shall be
certified and stamped by the Drug Administration of Vietnam and handed to the
units registering drug information provision and advertising.
5. The Drug Administration of
Vietnam will not consider registration of drug information provision and
advertising irrelevant to drugs under this Circular.
6. When receiving complete and
valid registration dossiers under this Circular, the Drug Administration of
Vietnam shall send dossier submitting units a dossier receipt slip (made
according to a set form). The date of this slip is the date the Drug
Administration of Vietnam receives complete and valid dossiers. Fifteen working
days after the date of the receipt slip, units may provide information on and
advertise drugs according to registered contents if the Drug Administration of
Vietnam make no written request for modification and supplementation of
dossiers.
7. When registration dossiers of
drug information provision and advertising are incomplete or invalid under this
Circular, within 15 working days, the Drug Administration of Vietnam shall make
a written request for registering units to modify and complete their dossiers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Such request must specify and
detail documents to be added or contents to be modified or supplemented.
b/ The unit shall modify and
supplement contents as requested and submit revised drug information and
advertisement to the Drug Administration of Vietnam. When the unit makes
modifications and supplements as requested, the Drug Administration of Vietnam
shall send the unit a dossier receipt slip. The date of this slip is the date
the Drug Administration of Vietnam receives the revised dossier. Five working
days after the Drug Administration of Vietnam receives revised drug information
and advertisement contents, the unit may provide information on and advertise
drugs according to the revised contents if the Drug Administration of Vietnam
makes no written request for further modification and supplementation.
c/ Within 3 months after the
Drug Administration of Vietnam makes a written request for supplementation and
modification, if a drug information and advertisement registering unit fails to
modify and supplement the dossier, such dossier is invalidated.
9. Order and procedures for
registration and examination of dossiers of drug information provision and
advertising eligible for dossier examination shall be carried out again in the
following cases:
- Drug information providers or
advertisers subject to dossier modification and supplementation fail to modify
and supplement dossiers as requested.
- Drug information providers or
advertisers have registered drug information and advertisement contents at the
Drug Administration of Vietnam and obtained receipt slips, but fail to comply
with Article 5 of this Circular.
In this case, the Drug
Administration of Vietnam shall issue a notice to drug information and
advertisement registering units disallowing them to provide information on and
advertise drugs according to registered contents.
10. When units having
registration dossiers of drug information provision and advertising fail to
comply with Clause 14, Article 5 of this Circular, the Drug Administration of
Vietnam shall issue written warnings to these units and stop receiving and
examining their registration dossiers of drug information provision and
advertising for between 3 and 12 months, specifically as follows:
a/ To stop receiving and
examining for 3 months registration dossiers of drug information provision and
advertising of units which fail to comply with Clause 14. Article 5 of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ To stop receiving and
examining for between 6 and 12 months registration dossiers of drug information
provision and advertising of units which fail to comply with this Circular three
times or more in a year.
In addition to the above
measures, the Drug Administration of Vietnam shall publish violations of
violators on its website; and report such to inspection agencies and competent
functional agencies for consideration and handling under law.
Article 31.
Validity of drug information documents
Drug information documents
already registered at the Drug Administration of Vietnam are invalidated in the
following cases:
1. Drug registration numbers
have expired.
2. Drug registration numbers are
withdrawn or drugs are subject to limited use under recommendations by
competent state management agencies.
3. There are changes in drug
information.
Chapter IV
EXAMINATION, INSPECTION,
AND HANDLING OF VIOLATIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The Drug Administration of
Vietnam and the Inspectorate of the Ministry of Health shall examine and
inspect according to their competence the implementation of this Circular by
units and individuals engaged in drug information provision and advertising in
the Vietnamese territory.
2. Provincial-level Health
Departments shall examine and inspect the implementation of this Circular
within their localities.
Article 33.
Handling of violations, complaints and denunciations
1. Violating units and
individuals shall, depending on the severity of their violations, be
administratively sanctioned or have their advertising stopped or have
registration numbers of drugs with violation withdrawn or be examined for penal
liability under law.
2. Units and individuals may
lodge complaints and denunciations about drug information provision and
advertising under the law on complaints and denunciations.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 34.
Effect
This Circular takes effect 45 days
from the date of its signing. To annul the Health Minister's Decision No.
2557/2002/QD-BYT of July 4, 2002, promulgating the Regulation on providing
information on and advertising drugs for human use and cosmetics directly
affecting human health; and the Minister of Health's Circular No.
12/2002/TT-BYT of August 23, 2002, guiding advertising of vaccines and immune
biological preparations for human use.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Units having registered
dossiers of drug information provision and advertising and obtained receipt
slips before the effective date of this Circular may provide information on and
advertise drugs until drug information documents are invalidated.
4. The Drug Administration of
Vietnam, the Ministry of Health-attached units, provincial-level Health
Departments, Vietnam Pharmacy Corporation, pharmaceuticals manufacturers and
traders, foreign companies licensed to operate in the pharmacy domain and
concerned units and individuals shall implement this Circular.
5. In the course of
implementation, any arising problems should be promptly reported to the
Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam) for consideration and
settlement.
FOR
THE MINISTER OF HEALTH
DEPUTY MINISTER
Cao Minh Quang