BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------

Số: 55/2009/TT-BTC

Hà Nội, ngày 20 tháng 03 năm 2009

 

THÔNG TƯ

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG THÔNG TƯ SỐ 101/2008/TT-BTC NGÀY 11/11/2008 HƯỚNG DẪN CHẾ ĐỘ THU, NỘP VÀ QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHÍ, LỆ PHÍ ÁP DỤNG TẠI CẢNG VỤ ĐƯỜNG THỦY NỘI ĐỊA.

Căn cứ Luật Giao thông đường thủy nội địa;
Căn cứ Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 3/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06/3/2006 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 3/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;

Bộ Tài chính hướng dẫn bổ sung Thông tư số 101/2008/TT-BTC ngày 11/11/2008 hướng dẫn chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí, lệ phí áp dụng tại Cảng vụ đường thủy nội địa như sau:

Điều 1. Bổ sung Khoản 2 Mục II của Thông tư số 101/2008/TT-BTC như sau:

“2. Phí, lệ phí áp dụng tại Cảng vụ đuờng thủy nội địa là khoản thu thuộc ngân sách nhà nước. Cơ quan thu phí, lệ phí được trích để lại tiền phí, lệ phí thu được để trang trải chi phí cho hoạt động của Cảng vụ theo quy định tại khoản 3 mục này theo tỷ lệ như sau:

- Đối với cơ quan thu phí, lệ phí là Cảng vụ đường thủy nội địa khu vực II và khu vực IV: Được trích lại toàn bộ (100%) số tiền phí, lệ phí thu được.

- Đối với cơ quan thu phí, lệ phí là Cảng vụ đường thủy nội địa khu vực I và khu vực III, các Cảng vụ đường thuỷ nội địa do địa phương quản lý: Được trích lại 95% (chín mươi lăm phần trăm) trên tổng số tiền phí, lệ phí thu được trước khi nộp ngân sách nhà nước và thực hiện nộp 5% (năm phần trăm) số tiền phí, lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước theo chương, loại, khoản, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành.

Các cảng vụ đường thủy nội địa do địa phương quản lý được trích để lại 95% (chín mươi lăm phần trăm) trên tổng số tiền phí, lệ phí thu được kể từ ngày Thông tư số 101/2008/TT-BTC có hiệu lực thi hành”

Điều 2. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày, kể từ ngày ký. Các quy định khác tại Thông tư số 101/2008/TT-BTC ngày 11/11/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí, lệ phí áp dụng tại Cảng vụ đường thủy nội địa vẫn giữ nguyên hiệu lực thi hành.

Điều 3. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, lệ phí áp dụng tại Cảng vụ đường thủy nội địa và các cơ quan liên quan có trách nhiệm thực hiện đúng quy định tại Thông tư này.

Điều 4. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các đơn vị Cảng vụ đường thủy nội địa hoặc các cơ quan có liên quan phản ảnh về Bộ Tài chính để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.

 

 

Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Công báo;
- Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Uỷ ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Lưu VT, CST (CST 3).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Đỗ Hoàng Anh Tuấn

 

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 55/2009/TT-BTC

Hanoi, March 20, 2009

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING CIRCULAR No. 101/2008/TT-BTC OF NOVEMBER 11, 2008, WHICH GUIDES THE COLLECTION, REMITTANCE AND USE MANAGEMENT OF CHARGES AND FEES AT INLAND WATERWAY PORT AUTHORITIES

Pursuant to the Law on Inland Waterway Transport;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the Government’s Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, which details the Ordinance on Charges and Fees;
The Ministry of Finance guides supplements to Circular No. 101/2008/TT-BTC of November 11, 2008, guiding the collection, remittance and use management of charges and fees at inland waterway port authorities, as follows
:

Article 1. To supplement Clause 2, Section II of Circular No. 101/2008/TT-BTC as follows:

“2. Charges and fees collected by inland waterway port authorities constitute a state budget revenue. Charge and fee-collecting agencies may retain the collected charges and fees to cover expenses for the operation of port authorities under Clause 3 of this Section at the percentages specified below:

- Charge and fee-collecting agencies which are inland waterway port authorities in regions II and IV may retain the whole (100%) of the collected charge and fee amounts.

- Charge and fee-collecting agencies which are inland waterway port authorities in regions I and III and locally managed inland waterway port authorities may retain 95% (ninety five per cent) of the total collected charge and fee amounts and remit the remaining 5% (five per cent) into the state budget according to the corresponding chapter, category, clause, item and sub-item of the current State Budget Index.

From the effective date of Circular No. 101/2008/TT-BTC, locally managed inland waterway port authorities may retain 95% (ninety five per cent) of the total collected charge and fee amounts.”

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 3. Payers of charges and fees at inland waterway port authorities and concerned agencies shall strictly implement this Circular.

Article 4. Inland waterway port authorities or concerned agencies should report any problems arising in the course of implementation to the Ministry of Finance for study and appropriate amendment or supplementation.-

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 55/2009/TT-BTC of March 20, 2009, amending and supplementing Circular No. 101/2008/TT-BTC of November 11, 2008, which guides the collection, remittance and use management of charges and fees at inland waterway port authorities
Official number: 55/2009/TT-BTC Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry of Finance Signer: Do Hoang Anh Tuan
Issued Date: 20/03/2009 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 55/2009/TT-BTC of March 20, 2009, amending and supplementing Circular No. 101/2008/TT-BTC of November 11, 2008, which guides the collection, remittance and use management of charges and fees at inland waterway port authorities

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status