THE MINISTRY
OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.189/2012/TT-BTC
|
Hanoi,
November 09, 2012
|
CIRCULAR
AMENDING
AND SUPPLEMENTING THE CIRCULAR NO.236/2009/TT-BTC, OF DECEMBER 15, 2009 OF THE
MINISTRY OF FINANCE GUIDING THE COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF
CONSULAR CHARGES AND FEES BY OVERSEAS VIETNAMESE DIPLOMATIC REPRESENTATIVE
MISSIONS AND CONSULAR REPRESENTATIVE MISSIONS
Pursuant to the Law on Overseas
Representative Missions of the Socialist Republic of Vietnam No.33/2009/QH12 of
June 18, 2009;
Pursuant to the Ordinance on
Charges and Fees No. 38/2001/PL-UBTVQHW, of August 28, 2001, the Government’s
Decree No.57/2002/ND-CP, of June 03, 2002 detailing the implementation of
Ordinance on Charges and Fees and the Government’s Decree No.24/2006/ND-CP, of
March 06, 2006 on amending and supplementing a number of articles of Decree
No.57/2002/ND-CP;
Pursuant to the Government’s
Decree No.136/2007/ND-CP, of August 17, 2007 on the entry and exit of
Vietnamese citizens;
Pursuant to the Government’s
Decree No.118/2008/ND-CP, of November 27, 2008 defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of Director of
the Tax Policy Department;
The Minister of Finance
promulgates Circular amending and supplementing the Circular
No.236/2009/TT-BTC, of December 15, 2009 of the Ministry of Finance guiding the
collection, remittance, management and use of consular charges and fees by
overseas Vietnamese diplomatic representative missions and consular
representative missions as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. To amend and supplement section
III, part A of consular charge and fee tariff promulgated together with the
Circular No.236/2009/TT-BTC, of December 15, 2009 of the Ministry of Finance as
follows:
No.
Type of fee
Unit of calculation
Rates
III
Visas of all kinds
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Those for single entry, entry
and exit or transit
Visa
USD
45
2
Those for multiple entry and
exit
a/ Valid for at most 01 month
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
USD
65
b/ Valid for at most 06 months
Visa
USD
95
c/ Valid for between 6 months
and 1 year
Visa
USD
135
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Transfer of valid visas from old
passports to new ones
Visa
USD
15
4
Transfer of visas
a)
From visas for single use into visas for multiple use, in time limit of original ones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Valid for less than 06 months
Visa
USD
25
- Valid for 06 months or more
Visa
USD
75
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
From visas for single use into
visas for multiple use, exceeding time limit of original ones
- Valid for less than 06 months
Visa
USD
50
- Valid for 06 months or more
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
USD
100
5
Amending and supplementing other
details stated in visas
Visa
USD
10
2. To amend and supplement clause
1 Article 6 of Circular No.236/2009/TT-BTC, of December 15, 2009 of the
Ministry of Finance as follows:
The Ministry of Foreign Affairs
shall direct overseas Vietnamese representative missions to implement
accounting consular charge and fee amounts, when arising revenues, remitting
70% (seventy per cent) of the actually collected consular charge and fee
amounts into the state budget custody funds at overseas Vietnamese
representative missions and consular representative missions. Monthly,
transferring amounts into state budget at the concentrated foreign currency
fund of the State budget opened in the State Treasury.
Management, use of 70% of the
above-mentioned consular charge and fee amounts to invest in construction of
physical foundations for overseas Vietnamese representative missions shall
comply with provisions of State.
Article 2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Other contents relating to
consular charges and fees applied at overseas Vietnamese diplomatic
representative missions and consular representative missions not mentioned in
this Circular shall be implemented as provisions in the Circular
No.236/2009/TT-BTC, of December 15, 2009 of the Ministry of Finance guiding the
collection, remittance, management and use of consular charges and fees by overseas
Vietnamese diplomatic representative missions and consular representative
missions.
3. Organizations, individuals
subject to pay fees and relevant agencies shall implement this Circular. In the
course of implementation, any arising problems should be reported to the
Ministry of Finance for consideration and settlement.
FOR THE
MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Vu Thi Mai