Text size large => Please "Download" to view content.

THE MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

----------------

No. 162/2011/TT-BTC

Hanoi, November 17, 2011

 

CIRCULAR

ON PROMULGATION OF THE VIETNAM’S SPECIAL PREFERENTIAL IMPORT TARIFF FOR REALIZATION OF THE ASEAN-CHINA FREE TRADE AREA IN THE PERIOD OF 2012-2014

Pursuant to Law No. 45/2005/QH11, dated 14/6/2005, on Export Duty and Import Duty;

Pursuant to the Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP, dated 27/11/2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2010/ND-CP, dated 13/8/2010, detailing the implementation of Law No. 45/2005/QH11, dated 14/6/2005, on Export Duty and Import Duty;

Pursuant to the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between the member countries of Association of Southeast Asian Nations (abbreviated to ASEAN) and the People’s Republic of China (hereinafter referred to as China), which was signed on November 04, 2002, in Cambodia and ratified by the President of the Socialist Republic of Vietnam in the Decision No. 890/2003/QD-CTN, dated 26/11/2003;

Pursuant to the Agreement on Trade in Goods of the Framework Agreement on ASEAN-China Comprehensive Economic Cooperation (hereinafter abbreviated to as the ASEAN-China Agreement on Trade in Goods), which was signed on November 29, 2004, in Laos, and the Memorandum between Vietnam and China, on a number of issues in the ASEAN-China Agreement on Trade in Goods, which was signed on July 18, 2005, in China, and ratified by the Prime Minister of the Socialist Republic of Vietnam in the Decision No. 257/2005/QD-TTg dated 19/10/2005;

The Ministry of Finance promulgates the Circular on the Vietnam’s Special Preferential Import Tariff for realization of the ASEAN-China Free Trade Area as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Of which:

+ Column “HS” and column “Goods description” are developed on the basis of the 2012 AHTN (ASEAN Harmonized Tariff Nomenclature) and classified at the 8-digit level.

+ Column “ACFTA duty rate (%)”: Duty rate applicable to each year, from January 01 to December 31 of the year, beginning from 2012 until the end of 2014.

Country Name

Country name code

Brunei Darussalam

BN

The Kingdom of Cambodia

KH

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

ID

The Lao People’s Democratic Republic

LA

Malaysia

MY

The Union of Myanmar

MM

The Republic of the Philippines

PH

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

SG

The Kingdom of Thailand

TH

The People’s Republic of China (China)

CN

The Socialist Republic of Vietnam (goods from non-tariff areas imported into the domestic market)

VN

+ Column “Countries are not entitled to preferential tax rates”: Commodities imported from countries shown country name code (specified at point (b) Article 2 of this Circular) shall not be applied the ACFTA duty rates as prescribed in this Circular.

Article 2. Import goods must fully satisfy the following conditions in order to be applied the ACFTA duty rates:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2) Being imported into Vietnam from the member countries of the ASEAN- China Free Trade Area, including:

3) Being transported directly from an export country defined in clause (2) of this Article, to Vietnam, according to regulations of the Ministry of Industry and Trade.

4) Satisfying the regulations on origin of goods in the ASEAN-China Agreement on Trade in Goods and having ASEAN-China certificates of origin (abbreviated to as C/O- Form E) according to regulations of the Ministry of Industry and Trade.

Article 3. This Circular takes effect on January 01, 2012; replaces the Decision No. 111/2008/QD-BTC dated 01/12/2008 of the Minister of Finance, on promulgating Vietnam’s particularly preferential import tariff for realization of the ASEAN-China Free Trade Area in the period of 2009-2011

 

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Truong Chi Trung

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 162/2011/TT-BTC on promulgation of the Vietnam’s special preferenti
Official number: 162/2011/TT-BTC Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry of Finance Signer: Truong Chi Trung
Issued Date: 17/11/2011 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 162/2011/TT-BTC of November 17, 2011, on promulgation of the Vietnam’s special preferential import tariff for realization of the Asean-China free trade area in the period of 2012-2014

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status