THE GOVERNMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No.02/2017/ND-CP
|
Hanoi, January
09, 2017
|
DECREE
ON
POLICIES ON ASSISTANCE IN AGRICULTURE PRODUCTION FOR REVIVAL OF PRODUCTION OF
AREAS SUFFERING FROM LOSSES CAUSED BY NATURAL DISASTERS AND EPIDEMICS
Pursuant to the Law on Government organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on natural disaster
management dated June 19, 2013;
Pursuant to the Law on state budget dated June
25, 2015;
Pursuant to the Law on Veterinary Medicine dated
June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Fisheries dated November
26, 2003;
Pursuant to the Law on Forest Protection and
Development dated December 03, 2004;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At the request of the Minister of Agriculture
and Rural Development;
The Government promulgates a Decree on policies
on assistance in agricultural production for the revival of production of areas
suffering from losses caused by natural disasters and epidemics.
Article 1. Scope
This Decree deals with assistance related to plant
varieties, livestock breeds, fish seeds or a part of prime production costs intended
for the revival of agricultural production areas suffering losses caused by
natural disasters prescribed in Clause 1 in Article 3 of the law on natural
disaster management and prevention and control of dangerous epidemics reveled
in accordance with regulations of the law on veterinary medicine, fisheries,
forestry and epidemics revealed as regulated by the law on plant protection and
quarantine
Article 2. Regulated entities
Farmer households, aquaculture workers, salt
workers, farm owners, cooperatives and cooperative groups concerning crop and
animal husbandry, forestry, aquaculture and salt production (hereinafter
referred to as productive households) suffering from losses caused by natural
disasters and epidemics as prescribed in Article 1 of this Decree.
Article 3. Assistance
principles
1. The State shall pay a
portion of the costs of plant varieties, livestock breeds, fish seeds or a
portion of prime production costs (compensation for losses is not required)
2. Assistance shall be
promptly and directly provided in cash or in kind in the form of plant
varieties, livestock breeds or perquisites. Plant varieties, livestock breeds
and perquisites must be qualified and suitable for ecological and real
conditions of local authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. If a household is eligible
for more than one forms of assistance, the most beneficial shall be provided.
Article 4. Conditions for
getting assistance
A household suffering from losses shall be eligible
for assistance if such household:
1. produces goods under the
plan and guidance for agricultural production of local authorities.
2. has been granted initial
registration of intensive farming (e.g. farms, cooperative groups and
cooperatives) and aquaculture (according to Template no.6 provided in Appendix
I issued together with this Decree) by People’s Committee of commune or the
certificate of quarantine (if any). Households of intensive farming shall
declare within 15 days from the day starting farming; People's Committee of
commune shall take responsibility to examine and verify the declaration within
7 working days from the day on which the declaration is received. Aquaculture
households shall have their declaration verified at the time starting their
business.
3. suffer from losses
irrespective of timely and adequately implementation of measures for natural
disaster management and prevention and control of epidemics under the guidance
of professional agencies and local authorities.
4. Time incurrence of loss:
a) For natural disasters: Time incurrence of loss
is the period of natural disasters occurrence in the area verified by Committee
for natural disaster management.
b) For epidemics: Time incurrence of loss is the
period from announcement of epidemics to its termination. For special case in
which cattle and poultry are required to be killed under the work of prevention
and control of epidemics for the purpose of preventing epidemics from spreading
as soon as the first pesthole is discovered although it is ineligible to be
announced as a epidemic, time incurrence of loss is the period from the
outbreak of epidemics to its termination.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. For plants:
a) VND 2,000,000 and 1,000,000 per hectare for
purebred land area suffering a loss of over 70% and 30 % - 70% respectively;
b) VND 20,000,000 and 10,000,000 per hectare for
land area of young seedling suffering a loss of over 70% and 30% -70%
respectively;
a) VND 3,000,000 and 1,500,000 per hectare for
hybrid rice land area suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
a) VND 30,000,000 and 15,000,000 per hectare for
young hybrid seedling land area suffering a loss of over 70% and 30% -70%
respectively;
dd) VND 2,000,000 and 1,000,000 per hectare for
land area of crops and vegetables suffering a loss of over 70% and 30% - 70%
respectively;
e) VND 4,000,000 and 2,000,000 per hectare for area
of industrial and perennial fruit tree suffering a loss of over 70% and 30% -
70% respectively
2. For forestry production:
e) VND 4,000,000 and 2,000,000 per hectare for the
area of forest tree, non-timber forest product tree on forestry land, variety
gardens and forests suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. For aquaculture:
a) A subsidy from VND 4,100,000 to 6,000,000 and from
2,000,000 to 4,000,000 per hectare for area of extensive shrimp farming such as
rice-shrimp, ecological shrimp, forest-shrimp and combined shrimp farming
suffering a loss of over 70% and 30% -70% respectively;
b) A subsidy from VND 7,100,000 to 10,000,000 and
from 3,000,000 to 7,000,000 per hectare for area of traditional fish farming
and local fish farming suffering a loss of over 70% and 30% -70% respectively;
c) A subsidy fromVND 6,100,000 to 8,000,000 and
from 4,000,000 to 6,000,000 per hectare for area of semi-intensive and
intensive giant tiger prawn farming suffering a loss of over 70% and 30% -70%
respectively;
d) A subsidy fromVND 20,500,000 to30,000,000 and
from 10,000,000 to 20,000,000 per hectare for area of semi-intensive and
intensive whiteleg shrimp farming suffering a loss of over 70% and 30% - 70%
respectively;
dd) A subsidy from VND 40,500,000 to 60,000,000 and
from 20,000,000 to 40,000,000 per hectare for area of mollusk farming suffering
a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
e) A subsidy from VND 20,500,000 to 30,000,000 and
from 10,000,000 to 20,000,000 per hectare for area of intensive
catfish20.500.000 farming suffering a loss of over 70% and 30% - 70%
respectively;
g) A subsidy from VND 7,100,000 to 10,000,000 and
from 3,000,000 to 7,000,000 per 100 cubic meters for fish cage and raft in
freshwater farming suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
h) A subsidy from VND 20,500,000 to 30,000,000 and
from 10,000,000 to 20,000,000 per hectare for area of intensive tilapias
farming suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) A subsidy fromVND 15,500,000 to 20,000,000 and
from 10,000,000 to 15,000,000 per 100 cubic meters for cages and rafts in
offshore aquaculture suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
l) A subsidy from VND 4,100,000 to 6,000,000 and
from 2,000,000 to 4,000,000 per hectare for area of other fish farming
suffering a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
4. For cattle and poultry
farming:
a) Losses caused by natural disasters:
A subsidy from VND
10,000 to 20,000 and from 21,000 to 35,000 per entity for poutry such as
chicken, duck, geese of 28 days of age and over 28 days of age respectively;
A subsidy from VND 300,000 to 400,000 per entity
for pig of 28 days of age, from VND 450,000 to 1,000,000 per entity for pigs of
over 28 days of age and VND 2,000,000 per entity for harvested sows and boars;
A subsidy from VND 1.000.000 to 3.000.000 and from
3.100.000 to 10.000.000 per entity for milk producing heifers of 6 months of
age and dairy cattle of over 6 months of age respectively;
A subsidy from VND 500.000 to 2.000.000 and from
2.100.000 to 6.000.000 per entity for buffalo, beef cattle and horse of 6
months of age and over 6 months of age respectively;
A subsidy from VND 1,000,000 to 2,500,000 per
entity for deers, sheeps and goats
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Provide productive households having cattle and
poultry compulsorily killed as their livestocks are infected by the epidemic or
stay in the epidemic area with direct assistance under the following rates:
VND 38,000 per kilogram for pig;
VND 45,000 per kilogram for bufflalo, cow,
goat, sheep and deer;
VND 35,000 per entity for poultry such as
chicken, duck and geese
5. For salt production: VND
1,500,000 and 1,000,000 per hectare for area of salt production suffering from
a loss of over 70% and 30% - 70% respectively;
6. For plants, livestocks and
fisheries not prescribed in clause 1, 2, 3 and 4 in this Article, Chairperson
of People's Committee of provinces and centrally-affiliated cities shall
determine specific assistance rates appropriate for the loss according to
budget balance capacity, production features and actual requirements in local
authority.
7. In case of assistance in
the form of perquisite, the value of perquisites will be exchanged equivalent
to monetary assistance according to prices at the assistance time
Article 6. Order and procedure
for assistance
1. Order and method of
implementation:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Assistance in case of natural disasters:
Households cooperate with local authorities in assessment of losses and directly
send an application to Committee for natural disaster management, search and
rescue of the commune.
a) Application form no.1, 2, 3, 4 and 5 provided in
Appendix I issued together with this Decree; form no.6 provided in Appendix I
issued together with this Decree or Certificate of quarantine (if any);
b) Statistic proving the loss caused by epidemics
or natural disasters verified by an official of the village or neighborhood.
3. Responsibilities of
authorities:
a) For epidemics:
Chairperson of People’s Committee of communes shall
form a council for examination including People’s Committee of commune, experts
of district, representatives of social organizations, villages, neighbor groups
for the purpose of making minutes of examination and verification of loss level
and specific requirements for assistance of each productive household and make
a consolidated report sent to People’s Committee of districts. People’s
Committee of districts shall organize inspection and issue a decision on
assistance as authorized or make a consolidated report sent to People's
Committee of provinces based on the report of People's Committee of communes.
Based on the report of People’s Committee of
districts, professional agencies of provinces shall take responsibility to
inspect and lodge the report to People's Committee of provinces for approval
and allocation of local budget and other legal financial sources for the
purpose of opportunely satisfying requirement for assistance intended for the
revival of production in areas suffering from losses caused by natural
disasters, epidemics as regulated in this Decree.
b) For natural disasters: Implementation shall be
achieved as prescribed in point a in clause 3 of this Article together with
cooperation of Committee for natural disaster management, search and rescue in
local authority in examining and verifying the loss and making a consolidated
report sent to central committee for natural disaster management as prescribed
in point d in clause 2 in Article 30 and clause 2 in Article 31 of the law on
natural disaster management.
Chairperson of People’s Committee of communes,
districts shall make a consolidated report of proposed losses and send results
of implementation of assistance according to Templates provided in Appendix II
issued together with this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Resources and
assistance mechanism from central budget
1. Resources:
a) Reserve fund of the central budget:
a) Reserve fund of the local budget:
c) Funds for natural disaster management;
d) National reserve sources;
dd) Other legal financial sources as required by
laws
2. Mechanism for assistance by
central budget:
a) Mountainous provinces and Central Highland will
receive 80% of assistance provided by the state budget from the central budget.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Provinces and cities at least 50% of revenues of
which are transferred to the central budget shall use their own local budgets
to provide assistance.
Provinces and cities less than 50% of revenues of
which are transferred to the central budget will receive 50% of assistance
provided by the state budget from the central budget.
Other local authorities failing to balance their
budget will receive 70% of assistance provided from the state budget from the
central budget.
c) Other regulations:
In case funding assistance for losses within a year
is less than VND 1 billion per year, provinces and cities shall use the reserve
fund of the local budget to provide assistance.
For local authorities suffering from severe losses,
if local budget required for the assistance exceeds 50% of reserve fund of the
local budget assigned by the Prime Minister, central budget shall supplement
the gap from 50% excess.
Article 8. Implementation
1. Central committee for
natural disaster management, search and rescue shall make a consolidated report
of loss assessment and requirements of local authorities and sent to the
Government for prompt solutions and assistance sources as prescribed in point d
in clause 2 in Article 30 of the law on natural disaster management.
2. Ministry of Agriculture and
Rural Development;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Preside over and cooperate with ministries,
departments and local authorities in sending reports to the Prime Minister and
propose, as authorized, assistance in the form of perquisite from national
reserve sources for local authorities to recover losses caused by natural
disasters and epidemics.
3. Based on regulations in
this Decree and realized expenditures of local budget intended for assistance
for revival of production of areas suffering from losses caused by natural
disasters and epidemics, the Minister of Finance shall consider annual
assistance from reserve fund of the local budget for each local authority and
periodically report the results of implementation to the Prime Minister. If
natural disasters and epidemics occur in large scale and local budget could not
be adequate for providing assistance as prescribed in Article 5 of this Decree,
the Ministry of Finance shall advance funding for local authorities (maximum
money amount stands 70% of assistance from the central budget) at the request
of People's Committee of centrally-affiliated provinces and cities. The
Ministry of Finance shall withdraw the advanced money as required by the law on
state budget after receiving the report of funding finalization from local authorities.
4. Chairperson of People’s
Committee of provinces is required to:
b) instruct professional agencies, People's
Committee of provinces, communes to directly provide assistance for productive
households suffering from losses effectively use the funding for assistance
with right purpose, promulgate specific regulations and sanctions for
prevention of funding loss or waste and negative issues.
c) decide the assistance rates as prescribed in
clause 6 in Article 5 and prescribe particular assistance rate for each type of
plant, livestock, fishery but not surpass regulated rate in clause 1, 2, 3 and
4 in Article 5 of this Decree;
d) send the report of implementation results
following templates provided in Appendix II issued together with this Decree to
the Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Finance and
central committee for natural disaster management (in case of losses caused by
natural disasters) at the end of the year or at the termination of natural disasters
or epidemics.
Article 9. Implementation
provisions
1. This Decree comes into
force from February 25, 2017.
2. This Decree replaces
Decision No. 142/2009/QD-TTg dated December 31, 2009, Decision No.
49/2012/QD-TTg dated November 08, 2012 on the amendments to Article 3 of
Decision No. 142/2009/QD-TTg of the Prime Minister; clause 1 in Article 1 of
Decision No. 719/QD-TTg dated June 05, 2008 and clause 1 in Article 1 of
Decision No. 719/QD-TTg.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Ministries, Directors of
ministerial agencies and Governmental agencies, Chairperson of People’s
Committee of provinces and centrally-affiliated cities shall take
responsibility to implement this Decree./.
PP. PRIME
MINISTER
Nguyen Xuan Phuc