MINISTRY OF
SCIENCE AND TECHNOLOGY
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
----------------
|
No.
20/2012/TT-BKHCN
|
Hanoi, November
20, 2012
|
CIRCULAR
PROVIDING DETAILED
GUILDANCE ON CONDITIONS AND PROCEDURES FOR ACCREDITATION OF GENETICALLY
MODIFIED ORGANISMS LABORATORIES
Pursuant to The Government’s
Decree No. 28/2008/ND-CP dated March 14, 2008 on defining
the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Science and Technology;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 81/2002/ND-CP dated October 17, 2002 on detailing the implementation of a number of articles of the
Ministry of Science and Technology Law;
Pursuant to Decree No.
69/2010/ND-CP dated on June 21, 2010 and Decree No. 108/2011/ND-CP on
amendments to the Government’s Decree No. 69/2010/ND-CP dated November 30,
2011 on biosafety for genetically modified
organisms, genetic specimens and products of genetically modified organisms;
Pursuant to the Prime
Minister’s Decision No.79/2007/QD-TTg dated May 31, 2007 approving the national action plan on biodiversity up to 2010
and orientations towards 2020 for implementation of the Convention on
biodiversity and the Cartagena Protocol
on biosafety;
Considering the suggestion of
Directors of Department of Science and Technology for Economic-Technical
Branches;
Minister of Science and
Technology promulgates the Circular provides detailed guidance on conditions
and procedures for Accreditation of
laboratories conducting research into genetically modified organisms.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
This Circular provides detailed guidance on
conditions and procedures for accreditation of laboratories which are eligible
for conducting research and developing technology related
to genetically modified organisms, genetic specimens and products of
genetically modified organisms (hereinafter referred to as GMO laboratories).
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to domestic and foreign
organizations and individuals that are involved in management and research into
genetically modified organisms, genetic
specimens and products of genetically modified organisms in the territory of The Socialist Republic of
Vietnam.
Article 3. Definitions
For the purpose of this Circular, the terms below
shall be construed as follows:
1. Decision on Accreditation means a
document issued by Minister of Science and Technology to accredit a laboratory which is eligible for conducting GMO
research as prescribed in Article 5 of this Circular .
2. Certificate means a document issued
together with Decision on Accreditation which includes names of the GMO laboratory, the science and technology organization
that owns this GMO laboratory and the supervisory authority and research
contents, the time of issuance and effective period of that Certificate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. A GMO
laboratory means a laboratory that
belongs to a science and technology organization and has adequate facilities and research staffs who are capable of conducting research and
developing technology related to GMOs, genetic specimens and GMOs’ products.
5. A GMO laboratory which is accredited
means a GMO laboratory which is granted Decision on Accreditation of
eligibility to conduct GMO research as prescribed in Article 5 of this Circular
by Ministry of Science and Technology.
6. Certificate of Training in Biosafety means
a document issued by the head of the unit that is authorized to train in
biosafety by Minister of Science and Technology.
Chapter 2.
ACTIVITES OF GMO
LABORATORIES
Article 4. Rules for
genetically modified organism laboratories
1. GMOs research is only allowed in GMO
laboratories at the appropriate biosafety level
(04 levels).
2. A GMO laboratory is only allowed to
conduct GMO research in accordance with its Certificate issued together
with Decision on Accreditation of Ministry of Science and Technology.
3. If the GMO laboratory wishes to conduct GMO
research beyond the approved scope, this GMO laboratory or its supervisory
authority shall apply for adjustment to its Certificate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. GMO laboratories and organizations owning
accredited GMO laboratories shall be legally responsible for biosafety when
conducting GMO research.
Article 5. Activities of GMO
laboratories
1. Research into creation of GMOs, genetic
specimens and GMOs’ products that are potential to serve the development of
economy and society:
a) Research into creation of genetic specimens;
b) Research into creation of GMOs by using genetic
technique;
c) Research into biological characteristics of
GMOs;
d) Research into techniques of culture,
cultivation, care, harvest, preservation and processing;
dd) Research into creation of the biomass and produce GMOs’ products;
e) Research into the potential use of GMOs and
their products;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Risks;
b) Measures for
risk management and biosatety related to GMOs and their products.
3. Research and service of analysis:
a) To discover GMOs and their products;
b) To analyze and inspect
conformity with quality standards and safety of GMOs and their products with regard to health of human, domestic animals, environment and
biodiversity.
4. To exchange GMOs and their products with
domestic and foreign organizations in accordance with regulations of Law.
Chapter 3.
CONDITIONS FOR
ACCREDITATION OF GMO LABORATORIES
Article 6. Personnel
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A biosafety level 1 laboratory shall have at
least 02 employees having postgraduate degree. The Head of this GMO laboratory
shall have MA decree or over and at least three-year experience of biological technology;
b) A biosafety level 2 laboratory shall have at
least 02 employees having postgraduate decree. The Head of this GMO laboratory
shall have PhD decree and at least
three-year experience of biological technology;
c) A biosafety level 3 laboratory shall have least
03 employees having postgraduate degree. The Head of this GMO laboratory shall
have PhD decree and at least five-year experience of biological technology;
d) A biosafety level 4 laboratory shall have at
least 03 employees having postgraduate decree. The head of this GMO laboratory
shall have PhD decree, at least five-year experience of biological technology,
at least three-year experience of management of a unit and have at least one article published on an academic journal related to GMOs
registered to be researched.
2. Research employees shall have Certificate of
Training in Biosafety (using P8-CC form prescribed in Appendix II issued together with this
Circular) granted by the authority that is authorized by Ministry of Science
and Technology (except for those whose Certificates of Training in Biosafety
have been granted by qualified foreign laboratories).
Article 7. Infrastructure
1. General conditions
a) A GMO laboratory is divided into work area and
auxiliary area (if necessary) according to their activities;
b) A GMO laboratory shall be isolated from external
environment and different research subjects are isolated from each other;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The systems for specimen treatment and cleaning
of experiment equipment, waste, waste-water and destruction of waste materials
shall comply with regulations;
dd) Personal protective equipment shall be
sufficient and appropriate for the level of biosafety;
e) The perimeters of the work area and
auxiliary area shall be established and marked with signs using P2-KTNC
and P3-KPT forms prescribed in Appendix
I issued together with this Circular;
g) Ventilation, air-conditioning and humidity
regulation systems shall be adequate for research activities.
2. The work area
a) Conditions to be satisfied by a biosafety level
1 laboratory:
The minimum area is 20 square meters; the grounds,
walls, ceilings and doors are smooth, easy to
clean, waterproof, fireproof and hard to
break. Work tables are made of heatproof,
corrosion-resistant and impact-resistant materials Research equipment is
adequate. The work area is divided into 3 sectors
(preparation sector, treatment sector and work sector) to which the equipment
is distributed in manner that facilitates the work and safety management.
b) Conditions to be satisfied by a biosafety level
2 laboratory:
The minimum area is 30 square meters. The biosafety
level 2 laboratory shall comply with other conditions prescribed in Point a
Clause 2 of Article 7 of this Circular. In addition, the work sector shall be
separated from other sectors and have doors and locks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The minimum area is 40 square meters. The biosafety
level 3 laboratory shall comply with other conditions prescribed in Point a
Clause 2 of Article 7 of this Circular. The liquid
waste is treated by a system that meets the national environment standards
before being discharged into the common treatment sewage system.
Work sector is
divided into 02 separating rooms: anteroom and workroom. These
rooms must have automatic door system that only allows either anteroom’s door
or workroom’s door to be opened at a time to make sure that workroom is always
isolated from outside. These rooms must have one-way air filter system to make
sure that anteroom’s pressure is lower than outside pressure and higher than
the workroom’s pressure. In addition, these rooms must have telephones
and alarm bells.
d) Conditions to be satisfied by a biosafety level
4 laboratory:
The minimum area is 50 square meters. The biosafety
level 4 laboratory shall comply with other conditions prescribed in Point
c Clause 2 Article 7 of this Circular.
The biosafety level
4 laboratory shall have bathrooms and locker-rooms
between the anteroom and workroom and independent air provider system in
case of necessary.
3. The auxiliary area
a) The auxiliary area has net houses, greenhouses,
ponds, cages, drying places, slaughterhouses, storage of raw materials, feed,
storage of products and waste treatment area in order to serve the activities
written in the Certificate;
b) The auxiliary area layout is suitable for each
research subject and makes sure that GMOs are isolated from surrounding
environment and effects of surrounding environment.
Article 8. Equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Equipment of biosafety level 1 laboratory:
The preparation sector shall have chemical
cabinets, tool boxes, -86°C Ultra-Low Freezers, refrigerators, incubator chambers, drying ovens, culture cabinet,
analytical balance, microscope, centrifuge system and other relevant equipment.
The work sector shall have DNA thermal cycler, hybridization machine,
electrophoresis systems, shakers, pipetmans and other relevant equipment. The treatment
sector shall have wet autoclaves, laboratory waste bins and other relevant equipment. Protective equipment shall
include face masks, gloves, lab coats and eyeglasses (if necessary).
b) Equipment of the biosafety level 2 laboratory:
The work sector shall have equipment prescribed in
Point a Clause 1 Article 8 of this Circular. Beside, this sector shall be
equipped with genetically modified machines and biosafety cabinets at level 2.
c) Equipment of the biosafety level 3 laboratory:
The workroom shall have equipment prescribed in
Point b Clause 1 Article 8 of this Circular. Besides, the workroom having minus
pressure shall have biosafety cabinets at level 3 instead of
biosafety cabinets at level 2.
d) Equipment of the biosafety level 4 laboratory:
The workroom shall have equipment prescribed in
Point c Clause 1 Article 8 of this Circular. Besides, this room shall be
equipped with two-door wet autoclaves.
2. The auxiliary area
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9. Regulations of
operation of GMO laboratories
1. The biosafety level 1 laboratory shall:
a) only research into subjects prescribed in Point
a Clause 3 Article 4 and Clause 1 Article 5 of the Circular promulgated by
Ministry of Science and Technology on biosafety in conducting research and
developing technology related to GMOs;
b) put up signs using P1-PTN form prescribed in
Appendix I issued together with this Circular;
c) prepare adequate equipment and check the state
of equipment relating to experiment activities;
d) prepare adequate experiment specimens and
chemicals;
dd) prepare and provide adequate protective
equipment to ensure the biosafety;
e) carry out experiment techniques: avoid dropping specimens, minimize generation of steam by the equipment. Some activities such as
ultrasound scan, vortex shaking, etc which may generate steam shall be carried
out in culture cabinets. Wait 5 minutes for water spray to condense before opening the cover of such equipment.;
g) carry out post-experiment tasks: clean, steam
experiment equipment and handle redundant specimens as prescribed. Equipment
that is unable to be dry-steamed or sterilized by steam must be sterilized by
70 % alcohol;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The biosafety level 2 laboratory shall:
a) only research into subjects prescribed in Point
b Clause 3 Article 4 and Clause 2 Article 5 of the Circular promulgated by
Ministry of Science and Technology on biosafety in conducting research and
developing technology related to GMOs;
b) comply with regulations in Point .b, c, d, dd,
e, g, h of Clause 1 of this Article.
All activities, especially those relating to gas, alcohol lamps shall avoid affecting air circulation
of biosafety cabinets.
3. The biosafety level 3 laboratory shall:
a) only research into subjects prescribed in Point
c Clause 3 Article 4 and Clause 3 Article 5 of the Circular promulgated by
Ministry of Science and Technology on biosafety in conducting research and
developing technology related to GMOs;
b) comply with regulations in Point .b, c, d, h of
Clause 1 of this Article;
c) prepare protective equipment: protective clothes
shall be sterilized in hermetic bags or boxes
and dry-steamed by steam at high temperature. Protective clothes shall not be worn
outside the laboratory;
d) check regularly the air pressure of anteroom and
workroom to make sure that anteroom’s pressure is lower than outside pressure
and higher than workroom's pressure;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) carry out post-experiment tasks: Waste, used
equipment shall be individually sealed and put into containers to ensure safety.
They shall not be taken out until being treated. Waste and used equipment shall
be dry-steamed before being washed or discharged into the environment.
4. The biosafety level 4 laboratory shall:
a) only research into subjects prescribed in Point
d Clause 3 Article 4 and Clause 4 Article 5 of the Circular promulgated by
Ministry of Science and Technology on biosafety in conducting research and
developing technology related to GMOs;
b) comply with regulations in Points b, c, d and h
of Clause 1 and Points d and dd of Clause 3 of this Article.
d) keep a log of process and results of
experiments, biosafety information and risk analysis, time of entering and
leaving the laboratory of people who carry out experiments.
dd) classify, collect thoroughly and seal
individually redundant or used specimens of GMOs; put them into containers to
ensure safety and dry-steam them before they are washed or discharged into the
environment.
e) carry out post-experiment tasks : Waste and used
equipment shall be individually sealed and put into containers to ensure
safety. They shall not be opened until being completely isolated from the
laboratory. Waste and used equipment shall be dry-steamed before being washed
or discharged into the environment.
Chapter 4.
PROCEDURES FOR
ACCREDITATION OF GMO LABORATORIES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The organization owning the GMO laboratory that
needs accreditation shall submit an application to Ministry of Science and
Technology.
2. The application for accreditation of GMO
laboratories shall be submitted directly or sent by
post to Ministry of Science and Technology.
3. Within 05 working days from the day on which the
application is received, the application-receiving department of Ministry of
Science and Technology is responsible for informing the applicant of
sufficiency of the application or necessary additions.
Article 11. Application for
accreditation of GMO laboratories
1. An application consists of:
a) P4-DK form prescribed in Appendix II issued
together with this Circular;
b) A copy of the decision on establishment, role
and objectives of the applicant;
c) A copy of decision on establishment of the GMO
laboratory and other documents related to GMO laboratory;
d) Description of ability of the GMO laboratory
(using P5-NL form prescribed in Appendix II issued together with this
Circular);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) A copy of certificate
of equipment’s origin and certificate of inspection and calibration of
equipment (if any);
g) By-Laws on operating the laboratory.
2. Quantity of documents that shall be submitted:
01 original file, 02 copies and 01 electronic file.
Article 12. Inspection of
Application accreditation of GMO laboratories
1. Within 45 working days from the day on which the
valid application is received, Ministry of Science and Technology shall
establish the Inspection Board and organize the Inspection. Form P9-PNX in
Appendix III issued together with this Circular shall be sent to members of
Inspection Board at least 05 days before site inspection and 10 days before the Meeting of Inspection Board.
2. Composition and principles of Inspection Board
a) The Inspection Board shall include from 07 to 09
members: Chairperson who is the Director of Department of Science and Technology for Economic-Technical Branches; 01 Vice chairman and 02
critics who are professors in biological technology; 01 secretary who is a
specialist of Department
of Science and Technology for Economic-Technical Branches
and 01 representative of the supervisory authority of the GMO laboratory
or the supervisory authority of the applicant. Other members are deeply
professional in biological technology. Site inspection group shall include a
group leader and 02 members;
b) Every meeting of the Inspection Board shall be
attended by at least two-third of its members, where including Chairman or Vice
Chairman, 02 critics and 01 secretary. The Inspection Board considers
fulfillment of conditions for accreditation by GMO laboratory in accordance
with requirements prescribed in Chapter II and Chapter III of this Circular,
the application and the site inspection record. Members of the Inspection Board
are responsible for inspecting correctly and objectively
and also take responsibility for Inspection Board’s conclusion and
suggestion.
3. The applicant is responsible for providing
adequate information and facilitating the operation of the site inspection
group.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Inspection Board shall follow 2 steps:
1. The site inspection
The site inspection group shall inspect the infrastructure and equipment of the GMO laboratory
at its premises and prepare a record (using P10-BBTD form prescribed in Appendix III issued together with this Circular) and
send it to members of the Inspection Board before a meeting is held to give an
official conclusion. The site inspection record shall be added to the
inspection documents.
2. The application inspection:
a) The Chairman or Vice Chairman of the Inspection
Board (in the cases where the Chairman is absent) shall chair the Inspection
Board’s Meeting. The Board shall listen to comments of 02 critics and other
members. The Inspection Board shall discuss and examine the documents in terms
of the GMO laboratory’s fulfillment of conditions for accreditation, personnel,
infrastructure and capacity of the registered operation. The secretary shall
record comments of members and take the minutes of the Inspection Board’s
meeting (using P11-BBHD form prescribed in Appendix
III issued together with this Circular);
b) The Inspection Board shall establish the
vote-counting board and cast vote (votes shall use P12-PDG form prescribed in
Appendix III issued together with this Circular); The vote-counting board
shall collect the result of inspection (using P13-KP form prescribed in
Appendix III issued together with this Circular);
c) The Inspection Board shall conclude and
request the Ministry of Science and Technology whether to grant
accreditation to the GMO laboratory.
Article 14. Decision on
Accreditation
1. According to the results of the Inspection
Board, the Minister of Science and Technology shall consider issuing the
Decision on Accreditation together with the Certificate of GMO laboratory
(using P14-GCN form prescribed in Appendix III issued together with this
Circular) to the applicant;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The Certificate of GMO laboratory is valid for
05 years from the day on which it is signed.
4. In the cases where the laboratory isn’t eligible
for accreditation, the Ministry of Science and Technology shall send written
explanation to the applicant.
Article 15. Reissue of expired
Certificate
1. At least 60 days before the Certificate expires,
the GMO laboratory that wishes to continue its operation shall make an
application for reissue of the certificate and sent it by post or submit it
directly to the Ministry of Science and Technology.
2. An application for reissue of the expired
certificate consists of:
a) Form P4-DK in Appendix II issued together with
this Circular;
b) The latest Decision on Accreditation and
Certificate;
c) Documents prescribed in Point c, d Clause 1
Article 11 of this Circular if there is any different from the application for
issuance of the latest certificate.
3. Procedures for reissue of expired certificate
are the same as those prescribed in Articles 12,13 and 14 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. An application for reissue consists of:
a) Form P4-DK in Appendix II issued together with
this Circular;
b) Documents related to the adjustments;
c) The issued Decision on Accreditation and
Certificate.
3. The application for reissue of certificate prescribed
in Clause 2 of this Article shall be submitted directly or sent by post to
Ministry of Science and Technology.
4. Within 30 working days from the day on which the
application complying with Clause 2 of this Article is received, Ministry of
Science and Technology shall consider reissuing the Certificate. Ministry of
Science and Technology may organize the application inspection or site
inspection again if necessary. The inspection shall comply with regulations of
Article 12 of this Circular. In the cases where the application for
reissue of certificate is rejected, the Ministry of Science and Technology
shall send a written notice to the applicant.
Article 17. Reissue of
Certificate which was lost or destroyed
1. If the Certificate is lost or destroyed, the
organization owning the GMO laboratory shall send an application form for
reissue of certificate (using P4-DK form prescribed in Appendix II issued
together with this Circular).
2. Within 15 working days from the day on which the
application form is received, the Ministry of Science and Technology shall
consider reissuing the Certificate according to saved documents. b)The
effective period of reissued Certificate is the same as those of the
latest Certificate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. In case of reissue of the Certificate that was
revoked, the application and procedures shall be the same as those for a new
Certificate prescribed in Articles 11, 12, 13 and 14 of this Circular.
2. Organization owning the laboratory shall send a
document to explain reasons why the certificate was revoked and its ability to
fulfill the requirements (if any).
Article 19. Budget for
accreditation of GMO laboratories
1. Budget for activities prescribed in Clause 2 of
this article shall be a part of the budget for
science and technology activities of the Office of Ministry of Science
and Technology.
2. Expenditures on accreditation of GMO
laboratory
a) Carrying out inspections and printing documents
and certificates;
b) Regular and unscheduled
inspections.
3. Budgets for organizing
training, including building curriculums,
paying teachers, printing documents, paying for chemicals and other consumed
materials that served practice of biosafety and supporting trainees, will be
annually estimated and provided for units that are authorized by Ministry
of Science and Technology.
4. Limits on expenditures shall comply with
applicable regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 5.
RIGHTS AND OBLIGATIONS
OF GMO LABORATORIES
Article 20. Rights and
obligations
1. GMO laboratories may conduct GMOs research that
is written in issued Certificate.
2. GMO laboratories will be given priority by State
to conduct research missions related to GMO in accordance with their ability
and operating scope.
3. GMO laboratories will be given priority to be
provided with necessary equipment that serves the national science and
technology mission of GMO research.
4. GMO laboratories will be given priority to
receive training in areas that related to GMO research.
5. GMO laboratories shall facilitate the
supervision and management of Ministry of Science and Technology, supervisory
authority and other competent authorities related to biosafety in GMO research.
6. All activities of GMO laboratories shall comply
with regulations of Law on Environmental Protection, Law on Biodiversity and
other regulations on biosafety.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SUPERVISION OF
IMPLEMENTATION
Article 21. Inspection and
evaluation
Ministry of Science and Technology presides and
co-ordinates with supervisory authority of the GMO laboratory to inspect,
evaluate sites annually or surprisingly if necessary and ensure that all
activities of the GMO laboratory are carried out in accordance with
regulations. a) Criterions and contents of
regular or unscheduled inspection shall use P10-BBTD and P12-PDG
forms prescribed in Appendix III issued together with this Circular.
Article 22. Action against
violations
1. Suspension
a) The GMO laboratory shall be suspended if it
violates rules prescribed in Clauses 1, 2 and 3 of Article 4 or there if
evidences of failure to ensure biosafety because of violation of
regulations prescribed in Chapter III of this Circular;
b) Within 45 days from the day on which the GMO
laboratory is suspended, this GMO laboratory shall remedy its violations and
submit a written report to Ministry of Science and Technology and its
supervisory authority;
c) Within 15 days from the day on which the written
report is received, Ministry of Science and Technology will consider cancelling
the suspension.
2. Revocation of the Certificate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The suspension, revocation and reissue of the
Certificate will be decided by Minister of Science and Technology.
Chapter 7.
IMPLEMENTATION CLAUSE
Article 23. Effect
This Circular shall take effects after 45 days from
the day on which it is signed.
Article 24. Transition clause
Laboratories which are conducting GMO before this
Circular is promulgated shall fulfill the requirements of this Circular by
January 01, 2014.
Article 25. Execution
obligation
1. Ministries, Ministry-level bodies, People’s
Committee of provinces and central-affiliated cities will base on this Circular
to instruct domestic and foreign organizations and individuals to register and
manage GMO laboratories within the management scope.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Minister of Science and Technology shall assign
Department of Science and Technology for Economic- Technical Branches to manage
issuance of Certificate and operation of GMO laboratories.
4. During process of implementation, if there is
any query or suggestion on contents of this Circular that needs to be adjusted,
these written queries and suggestions should be sent to Ministry of Science and
Technology.
P.P. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Chu Ngoc Anh