MINISTRY OF
TRANSPORT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
27/2012/TT-BGTVT
|
Ha Noi, July
20, 2012
|
CIRCULAR
REGULATIONS ON REPORTING AND INVESTIGATION OF
MARINE ACCIDENTS
Pursuant to the Vietnam
Maritime Code of June 14, 2005;
Pursuant to Decree No.
51/2008/ND-CP of April 22, 2008 of the Government stipulating the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport;
Pursuant to the Code on standards
and international recommendations for activities of investigations of marine
accidents or incidents 2008 of the International Maritime Organization (IMO).
At the proposal of the Director
of the Vietnam Maritime Administration and the Director of Traffic Safety
Department,
Minister of Transport issues
the Circular stipulating the reporting and investigation of marine accidents.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of
adjustment
This Circular stipulates the
reporting and investigation of marine accidents.
Article 2. Subjects of
application
This Circular applies to the agencies and
organizations and individuals related to the reporting and
investigation of marine accidents.
1. Marine accident is related to
the
Vietnamese
ship.
2. Marine accident is related to
foreign
ship upon operation in:
a) Seaport waters, internal waters
and territorial sea of Vietnam;
b) Vietnam's exclusive economic
zone in case that accident is related to Vietnamese boats, offshore works and
equipment or causes environmental pollution.
3. Accident to the public-duty
vessel, fishing vessel, inland waterway means of transportation, seaplane
affecting the safety, security and environmental pollution at the seaport
waters of Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In this Circular, the terms below
are construed as follows:
1. Marine accident is accident due
to collision or other incidents related to ship causing consequence of death,
missing, injury or damage to goods, luggage and property on vessel, seaport
andworks and other equipment making the ship damaged, sunk, destroyed, burned,
stranded or causing environmental pollution.
2. Boats including public-duty
vessel, fishing vessel, inland waterway means of transportation, seaplane and
other waterway means of transportation.
3. Marine incident is the
happening directly related to the operation of ship and cause danger or if not
remedied, can cause danger for the safety of ship, people or the environment.
4. Parties concerned are
organizations or individuals that have legitimate interests related to the
results of the investigation of marine accidents.
Article 4. Classification of
level of marine accidents
1. Particularly serious marine
accident is the marine accident causing one of the following damages:
a) Killing or missing people;
b) Causing entire loss for ship;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Blocking navigable channels from
48 hours or more;
2. Serious marine accident is marine
accident not in the above cases and shall be one of the following cases:
a) Ship is burned, exploded and
stranded from 24 hours or more, damaging its structure and affecting its
navigation capacity;
b) Spilling oil into the sea less
than 100 tons of oil or more, or less than 50 tons of toxic chemicals;
c) Blocking navigable channels from
24 to 48 hours;
3. Less serious marine accident is
marine accident or marine accident happened in the absence of provisions in
Clause 1 and 2 of this Article.
Article 5.
Responsibility of captains, ship owners, ship operators and managers and
organizations and individuals related to maritime accidents
1. The captain, ship owner, ship
operator and manager and organizations and individuals related to marine
accidents must make report on marine accident to the Marine Port Authority or
Vietnam Maritime Administration quicky and accurately as prescribed in this
Circular.
2. Captain must conduct quick,
timely and efficient rescue work in accordance with the safety of ships.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Captain and crew members and
organizations and individuals related to the marine accidents mut provide the
investigation agencies with complete, honest and timely information and shall
take responsibilities before law for the provided information.
Chapter II
REPORT ON MARINE
ACCIDENTS
Article 6. Report on marine
accident
1. Report on marine accident
including urgent report, detailed report, periodic report as prescribed in
Annex I, II and III of this Circular.
2. Contents of report on marine accidents must
be honest, correct and timely.
Article 7. Urgent report
1. Urgent report shall be
implemented as follows:
a) In case the marine accident
occurs in the seaport waters and sea areas of Vietnam, the Captain or the
highest responsible person on the ship must immediately send an urgent report
to the nearest Marine Port authorities. If these people fail to make an urgent
report, the ship owner or marine agent of the ship in distress shall make
report instead
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Vietnam Maritime Administration;
- Ensuring the marine safety, if
accident causes damage and counteracts the marine assistance devices or affects
the marine safety of the ship;
-Organizations and individuals managing or
exploiting the works and equipment if the accident causes damage to these works
and equipment.
- People’s Committee of cities and provinces if
the accident causes or likely to cause environmental pollution or damage to the
aquatic resources.
2. In case the marine accidents
related to the Vietnamese ship operating in the waters of other countries, the
captain or ship owner must report at the request of the coastal nation where
the the ship is in distress and send an urgent report Vietnam Maritime
Administration within 24 hours after the accident. If the accident is
particularly serious, the captain or the ship owner shall report to the
Vietnamese diplomatic in the coastal nation where the ship is in distress for
assistance in solving the case.
3. Marine accidents related to the
Vietnamese vessel when operating in the high seas, the captain or ship owner
must send urgent report to the Vietnam Maritime Administration within 24 hours
after the accident.
4. The urgent report can be
directly transferred of sent by the appropriate communication methods.
5. For particularly serious
maritime accidents, after receiving an urgent report, the Vietnam Maritime
Administration must immediately report to the Ministry of Transport.
6. Vietnam Maritime Administration
shall notify the flag State for marine accident
occuring in the cases specified at Point a, Clause 2, Article 2 of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Following an urgent report, the
captain must send detailed report within the time limit set out below:
1. In case the marine accident
occurs in the seaport waters and internal waters, the detailed report must be
sent to Marine Port Authority in that area within 24 hours after the accident.
2. In case the marine accidents
occur in the territorial waters and exclusive economic zone as defined in
Clause 2, Article 2 of this Circular, after the accident, the ship anchors in
seaport waters of Vietnam. The detailed report must be sent to the Marine Port
Authority in that area within 24 hours after the ship anchors at the location
specified. In case after the accident, the ship is not anchored in the seaport
waters of Vietnam, the detailed report must be sent to the Vietnam Maritime
Administration within 48 hours after the ship or its crew of the ship in
distress comes to first port of call.
3. In case the marine accident is
related to Vietnamese ship operating at high sea and the waters of the other
countries, after the accident, the ship anchors in the seaport waters of
Vietnam, the detailed report must be sent to the Marine Port Authority in that
area within 24 hours after the vessel anchors at the location specified. In
case after the accident, the ship is not anchored in the seaport waters of
Vietnam, the detailed report must be sent to the Vietnam Maritime
Administration within 48 hours from the time the ship comes to the first port
of call.
Article 9. Periodical report
The periodical report shall be carried out as
follows:
1. Monthly and yearly, the Marine
Port Authority shall make written report and send it to Vietnam Maritime
Administration on the occurrence of marine accidents under the form prescribed
in Annex III of this Circular.
2. Monthly, every 6 months and
yearly, the Vietnam Maritime Administration shall make written report and send
it to Vietnam Maritime Administration on the occurrence of marine accidents
under the form prescribed in Annex III of this Circular by the time limit
specified as follows:
a) The time limit for submitting
monthly report: on the 20th date of every month at the latest.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The time limit for submitting
yearly report: on the 20th date of December yearly at the latest.
Chapter III
MARINE ACCIDENT
INVESTIGATION
Article 10. Purpose and
requirement for marine accident investigation
1. Marine accident investigation is
to determine the conditions, circumstances, causes or possible causes of marine
accidents to take effective measures to prevent and limit similar accidents.
2. Marine accident investigation is not for
determining the responsibilities or legal obligations
3. Marine accidents must be investigated properly, promptly, comprehensively and objectively.
Article 11. Cases of marine
accident investigation
1. Particularly serious marine accidents must be
investigated.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Competence for
marine accident investigation
1. Vietnam Maritime Administration
is the hub agency orgnizing maritime accident investigation as prescribed in
this Circular.
2. Director of the Marine Port
Authority is responsible for the marine accident investigation occurred in
seaport waters and other marine accidents assigned by the director of the Vietnam
Maritime Affairs Department.
3. Upon receiving information
about marine accident in the seaport waters of under the management area, the
director of the Marine Port Authority must appoint a person with professional
skill to come to the scene of marine accident and get on board to check the
scene, look at the working locations and collect physical evidence necessary
for the investigation. When carrying out this work, the record must be made and
witnessed and certified by the competent person on the ship and avoid affecting
the safe operation of the ship. The person sent to the scene shall be the
member of the team of maritime accident investigation provided for in Clause 5
of this Article.
4. The Director of Vietnam
Maritime Administration shall decide to conduct the investigation of marine
accidents occurring outside the Vietnamese seaport waters; In necessary case,
decide to organize the investigation of marine accident occurring in seaport
waters of Vietnam.
5. The agency organizing the
investigation of marine accident shall decide to set up a team of maritime
accident investigation.
6. During the investigation of
marine accidents, if detected signs of a crime, the Director of the Marine Port
Authority or the Director of the Vietnam Maritime Administration shall notify
the competent investigating agency and transfer records, documents and exhibits
related to marine accidents as required by the competent investigating agency;
prior to transfer, the records and documents must be duplicated or photocopied
for retention to serve the marine accident investigation; the transfer of
records, documents and exhibits must be made with the record as prescribed.
7. For marine accidents of which the
other agencies have done their investigation under the competence, the maritime
accident investigation is still carried out under the provisions of this
Circular.
8. Vietnam Maritime Administration
shall notify the flag State of the marine accident
investigation to foreign vessels specified in Clause 2, Article 2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 13. Agreeement on
marine accident investigation
In necessary case, the Vietnam
Maritime Administration shall make agreement on marine accident investigation
as follows:
1. For the marine accidents
related to foreign ship, the Vietnam Maritime Administration shall agree with
the maritime authorities of the flag State on the marine accident investigation
in accordance with the actual conditions and situation and location of maritime
accident occurrence.
2. For the marine accidents
related to Vietnamese ship, the Vietnam Maritime Administration shall agree
with the maritime authorities of the coastal nation on the marine accident
investigation in accordance with the actual conditions and situation and
location of maritime accident occurrence.
3. Where no agreement is reached
with the maritime authorities of the flag State, the coastal nation, the marine
accident shall be investigated independently by the provisions of this
Circular.
Article 14. Team of marine
accident investigation and member of Team of marine accident investigation
1. The team of marine accident
investigation must have at least 03 persons operated by a team leader with the
help of leader assistant and members decided by Director of the Marine Port
Authority or the Director of Vietnam Maritime Administration.
2. The members of the team of marine
accident investigation must be the ones with qualification and necessary
professional and legal skills and are trained by the courses of professional
training for marine accident investigation.
Article 15. Duties and
rights of the team of marine accident investigation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Notifying in writing to the
captain and ship owner and ship owner agent of the of marine accident
investigation. The message content includes the following major information:
a) Marine accident investigated;
b) Time and location of of the investigation
started;
c) Name and contact address of investigation
Team;
d) Rights and obligations of the parties for
marine accident investigation.
3. Using necessary equipment to serve the marine
accident investigation.
4. Requiring the parties involved
in marine accidents to take measures to keep the scene intact and protect the
relevant evidence on the requirement of the marine accident investigation.
5. Requiring the persons related
to marine accidents to make report in writing what they know about the
conditions and circumstances and happening of the marine accidents and subjects
related to marine accidents. When necessary to question these persons, they
must be informed of the time and place of conducting interrogations. When
necessary, the ship owner, manager and operator to arrange interpreter for the
work of interview.
6. Requiring the captain and
relevant responsible persons to supply a copy of the ship's log, chart of area
where the ship is in distress and records, other necessary documents with
respect to the ship and equipment on board.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Inspecting and collecting
copies of the papers of registration, inspection and insurance of the ship,
other relevant necessary documents and professional certificates of crew
members to serve the marine accident investigation.
9. Audibly recording,
photographing, visually recording, surveying, appraising and perform other
tasks as needed for the marine accident investigation.
10. Synthezing, verifying,
analyzing, evaluating and proposing the conclusion of the cause of marine
accidents.
11. Making report on marine
accident investigation.
12. Keeping and preserving
records, documents and other exhibits relating to marine accidents as
prescribed.
Article 16. Time limit of
marine accident investigation.
1. For marine accidents occurring
in Vietnamese waters, the time limit shall not exceed 60 working days from the date
of occurrence of maritime accident.
2. In the complex case, if the
maritime accident investigation can not be completed within the time limit
specified in Clause 1 of this Article, on the basis of recommendation by the
leader of marine accident investigation team, the director of the Marine port
authority shall promptly report in writing to the Director of the Vietnam
Maritime Administration for review and approval to extend the time of of marine
accident investigation.
Article 17. Order to
implement marine accident investigation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Making plan for marine accident
investigation;
3. Estimating cost of marine
accident investigation;
4. Notifying parties concerned of the
investigation;
5. Interviewing crew members and
witnesses; synthesizing the collected information. If necessary, the checking
and additional interview may be conducted to clarify the issues in question;
6. Based on the provisions of the
law on maritime safety, analyzing the information collected, including the
conclusions of sample and trace assessment related to the marine accidents;
7. Drafting Report of marine
accident investigation sent to parties concerned for opinion contribution as
prescribed in Article 18 of this Circular;
8. Publishing Report of marine
accident investigation
Article 18.
Drafting Report of marine accident investigation
1. After making the draft of
Report of marine accident investigation, the investigation team shall send a
draft to the flaf State, ship owner, manager and operator concerned and Vietnam
Maritime Department for opinion contribution on the draft of report.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Within 30 days from the date of
sending the draft, flag State, shipowners, ship owner, manager and operator
concerned shall have their opinions about the draft. Exceeding the above time
limit, if the opinions have not received yet, the investigation Team shall make
the final report on marine accident investigation.
Article 19. Report on
marine accident investigation
1. Report on marine accident
investigation includes the following information
a) Summarizing the basic elements
of maritime accidents and specifying the number of dead, missing, injured or
state of environmental pollution;
b) Information on the ship
nationality, ship owner, management/ operation company stated in the
certificate of safety management and hierarchical organization;
c) The main parameters of the
ship, the ship's engines; information on working and rest time of the crew
members and the work done before the marine accident;
d) Describing in detail of the
circumstance of marine accident;
dd) Analyzing, arguing and proving
the factors leading to the causes of marine accident;
e) Measures of administrative
handling under the competence of the Director of the Marine Port Authority or
recommending remedial measures to the competent authorities for consideration
and decision for the acts of violation beyond the competence of the Director of
Marine Port authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Marine accident investigation
report shall be sent each party concerned latest on the completion date of the
marine accident investigation. The copy marine accident investigation report
may be issued to individuals or other entities directly related to the
accident, if requested in writing.
3. A copy of the records relating
to the investigation of particularly serious accidents shall be sent to Vietnam
Maritime Administration.
4. For particularly serious marine
accident, the marine accident investigation report must be translated into
English by the investigation team translated into English; The Vietnam Marine
Administration shall send it to the Ministry of Transport and International
Maritime Organization (IMO).
5. The marine accident
investigation report shall be published by Vietnam Marine Administration.
Article 20. Marine accident
investigation
In case there are new evidences provided
or collected and these evidences shall basically change the causes of marine
accidents, the Director of the Vietnam Maritime Administration shall make a
decision on re-investigating that incident.
Article 21. Complaint and
denunciation and settlement of complaint and denunciation
Complaint and denunciation (if
any) related to the marine accident investigation shall be handled as
prescribed by the law on handling of complaint and denunciation.
Article 22. Fund for marine
accident investigation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter IV
IMPLEMENTATION PROVISION
Article 23. Effect
This Circular takes effect on
September 15, 2012 and replaces the Circular No. 17/2009/TT-BGTVT dated August
11, 2009 of the Minister of Transport on reporting and investigating marine
accident.
Article 24. Implementation
organization
1.The Vietnam Maritime
Administration shall take responsibility to organize the implementationof this Circular.
2. The Chief of Ministry Office,
the Chief Inspector, the Director of the relevant departments of the Ministry
of Transport, Director of Vietnam Maritime Administration, Heads of agencies,
units and individuals concerned are responsible for the implementation of this
Circular. /.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTER
Đinh La Thang