MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------
|
No.:
37/2020/TT-BCT
|
Hanoi, November
30, 2020
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
LIST OF DANGEROUS GOODS REQUIRING PACKAGING DURING TRANSPORT AND TRANSPORT OF
DANGEROUS GOODS BY ROAD, RAIL AND INLAND WATERWAY
Pursuant to the Government’s Decree No.
98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 defining the Functions, Tasks, Powers and Organizational
Structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No.
42/2020/ND-CP dated April 08, 2020 prescribing the List of dangerous goods and
transport of dangerous goods by road and inland waterway;
Pursuant to the Government's Decree No.
65/2018/ND-CP dated May 12, 2018 providing guidelines for implementation of the
Law on Railway Transport;
At the request of the Director of the Industrial
Safety Techniques and Environment Agency;
The Minister of Industry and Trade promulgates a
Circular prescribing List of dangerous goods requiring packaging during
transport and transport of dangerous goods by road, rail and inland waterway.
Chapter I.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Circular stipulates the List of dangerous
goods requiring packaging during transport, packaging requirements, means of
containment of dangerous goods, emergency response plan and training for
individuals involved in the transport of dangerous goods by road, rail and
inland waterway under the management of the Ministry of Industry and Trade as
prescribed in Article 24 of Decree No. 42/2020/ND-CP.
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to organizations and
individuals providing transport of dangerous goods and other organizations and
individuals involved in the transport of dangerous goods by road, rail and
inland waterway within the territory of Vietnam.
Article 3. Definitions
For the purposes of this Circular, the terms below
are construed as follows:
1. “packaging of dangerous goods”
means the performance of technical operations to contain dangerous goods in
means of containment conformable with registered or announced standards.
2. “means of containment” is a
packaging, bottle, drum, barrel, tank or container that is used to contain and
transport dangerous goods. Means of containment of dangerous goods include:
a) “small packaging” (marked with “P”) is a means
of containment which has a water capacity of 450 l or less or containing
capacity by weight of 400 kg or less.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) “intermediate bulk containers” (marked with
“IBC”) include:
- Metal IBC has a volume of 3
m3 or less for liquids or solids.
- Wooden, plastic or
fibreboard IBC has a volume of 1,5 m3 or less for solids.
d) “inner packaging” (also called “primary
packaging”) is a means of containment in direct contact with goods which is
designed to perform containment functions without any other packagings.
dd) “outer packaging” is a means of containment
which contains inner packagings together with any cushioning and absorbent
materials necessary to protect inner packagings during transport.
e) “combination packaging” is a means of
containment which consists of one or more inner packagings placed or secured in
an outer packaging.
g) “specialized tank” means a means of containment
(tank/basin system) which is fitted on a means of transport, including:
- Means of containment with a
volume greater than 1m3 or tank-container with a volume greater than
3m3 is intended for containing group-3 dangerous goods with a flash
point of not exceeding 60°C (type FL, see Appendix III).
- Means of containment with a
volume greater than 1m3 or tank-container with a volume greater than
3m3 is intended for containing dangerous goods other than type FL
(type AT, see Appendix III).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. “bulk cargo” means goods
which are unpackaged.
4. “packing group” means a
group to which goods may be assigned in accordance with their degree of danger (marked
with PG I, PG II or PG III).
Chapter II.
LIST, PACKAGING
REQUIREMENTS, MEANS OF CONTAINMENT, AND TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS
Article 4. List of dangerous
goods requiring packaging during transport
The list of dangerous goods requiring packaging during
the transport is provided in Appendix I enclosed herewith (hereinafter referred
to as “List”).
Article 5. Danger markings and
labels
Sizes, signs and color of danger markings and
labels shall comply with Article 7, Appendix I and Appendix III enclosed with
the Decree No. 42/2020/ND-CP.
Article 6. Requirements for
packaging of dangerous goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) High danger, displayed by number I (PGI).
b) Medium danger, displayed by number II (PG II).
c) Low danger, displayed by number III (PG III).
Specific regulations on packing groups are provided
in Appendix II enclosed herewith.
2. Packaging codes are
provided in Column 9 of the List. Requirements for packaging materials,
conditions and detailed packaging specifications of dangerous goods for each
packaging code are provided in Appendix III enclosed herewith.
3. Manufacturers or carriers
shall carry out packaging of dangerous goods according to regulations herein,
corresponding national technical regulations in force and other legislative
documents providing specific provisions on packaging and transport of dangerous
goods.
Article 7. Requirements for
examination, testing and inspection of means of containment
1. Means of containment of
dangerous goods shall be examined, tested and inspected before they are used
for packaging in accordance with regulations and laws in force.
2. Pressure means of
containment or those on the list of machinery and equipment subject to strict
occupational safety requirements must be undergone technical and occupational
safety inspection as prescribed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Escorts are required when transporting dangerous
goods whose mass is greater than the levels in Column 7 of the List.
Article 9. Emergency response
1. An emergency response plan
is required during the transport of dangerous goods whose quantity is greater
than the one prescribed in Column 7 of the List; contents of the emergency
response plan are provided for in Appendix IV hereof.
2. In case of transport of
dangerous goods which are not prescribed in Clause 1 of this Article, instructions
for handling of spill, leak, fire and explosion of transported goods are
required.
3. The emergency response plan
or instructions for incident handling must be carried during the transport of
dangerous goods, managed and kept by the vehicle operator at a visible place on
the vehicle’s bridge.
4. The vehicle operator and
escort must clearly understand the emergency response plan or instructions for
incident handling, carry out response procedures and fluently use equipment for
dealing with fire, spill or leak. Before each transport of dangerous goods, the
vehicle operator must check warning and incident handling equipment.
Chapter III.
PROVISIONS ON TRAINING
Article 10. Entities,
contents, form and duration of training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Contents of training
a) Legislative documents on transport of dangerous
goods.
b) Dangerous characteristics of goods to be transport;
danger markings and labels on means of containment/vehicles.
c) Requirements for vehicles, packaging and
containers of dangerous goods.
c) Safety in loading, unloading and transport of
dangerous goods; measures and procedures to be followed in case of accidents or
incidents which occur during transport.
dd) Emergency response plan.
3. Form and duration of
training
a) Training form
- Initial training.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Re-training: When there are
changes in transported dangerous goods or an employee has left his/her position
for 06 months or longer or has failed test.
b) Training duration
- Initial training: At least
16 hours, including the test time.
- Periodic training: A half of
the duration of the initial training.
- Re-training: At least 12
hours, including test time.
c) The training in transport of dangerous goods may
be organized separately or in combination with other safety training courses as
prescribed by law.
Article 11. Standards of
trainers
A trainer must possess bachelor’s degree or higher
and have at least 05 years’ experience in the area suitable for training
activities.
Article 12. Assessment and
retention of training dossiers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The consignor or the
training provider hired by the consignor shall organize a test to assess
whether or not escorts, cargo handling workers and warehouse keepers pass the
training course.
3. Testing procedures
a) Contents of a test must be conformable with
training contents.
b) A test paper is satisfactory if it is given at
least the average mark.
4. Within 15 working days from
the end of the training, the carrier or the training provider must issue a
decision to recognize training results and certificate of completion of
training program.
5. Training dossier includes:
a) Training materials.
b) List of participants bearing their information
and signatures according to the form in Appendix VI.
c) Information about the trainer, including: Full
name, date of birth, ID card/citizen’s identity card/passport number,
occupation and working place.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Decision to recognize training results made according
to the form in Appendix VII.
6. The carrier shall keep
adequate documents as prescribed in Clause 5 of this Article about their
operators of road motor vehicles and present them at the request of a competent
authority.
7. The consignor shall keep
adequate documents as prescribed in Clause 5 of this Article about their
escorts, cargo handling workers and warehouse keepers, and present them at the
request of a competent authority.
8. Certificate of completion
of training program is made according to the form in Appendix V and valid for
02 (two) years.
Chapter IV.
IMPLEMENTATION
Article 13. Implementation
organization
1. The Industrial Safety
Techniques and Environment Agency shall instruct and inspect the implementation
of this Circular.
2. Departments of Industry and
Trade of provinces and central-affiliated cities shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Inspect the provision of training for operators
of road motor vehicles, escorts, cargo handling workers and warehouse keepers
within their provinces.
3. Carriers, consignors and
providers of training in transport of dangerous goods shall:
a) Organize training or hire training providers to
provide training according to regulations training programs and contents laid
down herein.
b) Ensure that trainers meet the standards in
Article 11 hereof.
c) Carriers and consignors must fully comply with
regulations on transport of dangerous goods laid down herein and relevant laws.
Article 14. Implementation
1. This Circular comes into
force from January 14, 2021 and supersedes the Circular No. 44/2012/TT-BCT
dated December 28, 2012 of the Ministry of Industry and Trade prescribing List
of dangerous goods requiring packaging during transport and transport of
dangerous goods by roadway, railway and inland waterway vehicles.
2. If the legislative
documents referred to in this Circular are amended, supplemented or superseded,
the new ones shall apply.
3. Certificates of technical
training for safe transport of dangerous goods issued before the date of entry
into force of this Circular are still valid until their expiration date.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTER
Tran Tuan Anh