MINISTRY OF
TRANSPORT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
22/2019/TT-BGTVT
|
Hanoi, June 12,
2019
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
REGISTRATION OF SPECIAL VEHICLES
Pursuant to the Law on Road Traffic dated
November 13, 2008;
Pursuant to the Government’s Decree No.
12/2017/ND-CP dated February 10, 2017 on functions, duties, powers and
organizational structure of the Ministry of Transport;
Upon the request of the Director of Science –
Technology Department and Director of the Directorate for Roads of Vietnam;
Minister of Transport hereby promulgates the
Circular prescribing registration of special vehicles.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular addresses issuance, renewal and
withdrawal of Certificates of registration and number plates of special
vehicles.
Article 2. Subjects of
application
1. This Circular applies to entities and persons
involved in issuance, renewal and withdrawal of Certificates of registration
and number plates of special vehicles in the list specified in Appendix 1
hereto.
2. This Circular does not apply to issuance,
renewal and withdrawal of Certificates of registration and number plates of
special vehicles used by military and police forces for national defence and
security purposes.
Article 3. Documentation
proving ownership of special vehicle
Documentation proving ownership of special vehicle
may be one of the followings:
1. Sale, purchase or gift contract, donation deed
or written document stating inheritance, provided in laws;
2. Sales invoice made under regulations of the
Ministry of Finance;
3. Written document on approval of vehicle
liquidation made by competent authorities under law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Decision to receive aids from competent
authorities under law;
6. Decision to dispatch and sell national reserve
goods by competent authorities under law.
Article 4. Documentation
evidencing ownership of special vehicles
Documentation evidencing ownership of special
vehicle may be one of the followings:
1. Quality inspection certificate form issued under
regulations of the Minister of Transport to domestically manufactured and
assembled special vehicles.
2. Certificate of conformance to technical safety
and environmental protection regulations for imported special vehicles or
notification of exemption from the requirement for inspection of technical safety
and environmental protection of imported special vehicles issued under
regulations of the Minister of Transport as the requirement for import of
special vehicles.
3. Certificate of quality for refurbished vehicles
issued under regulations of the Minister of Transport to refurbished special
vehicles, and the document specified in clause 1 or clause 2 of this Article.
In case of replacement of engine fittings and vehicle body frame,
written documents evidencing substitute engine fittings or vehicle body frames
are required under law. If any substitute engine fitting or vehicle body frame
is part of other registered special vehicles, declaration form for withdrawal
of vehicle registration or number plate must be submitted by using the form No.
1 of Appendix 2 hereto.
4. Documentation requirements for special vehicles
confiscated as public assets:
a) Confiscation decision issued by competent
authorities in accordance with law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Documentation requirements for special vehicles
subject to the decision on disposal of evidence objects.
a) Decision on disposal of evidence objects issued
by the investigation agency, People's Procuracy or People's Court under law;
b) Cash receipt note or handover report made under
law (applicable to the complainant).
Chapter II
GRANT OF SPECIAL VEHICLE
REGISTRATION CERTIFICATE
Article 5. Documentation
submitted to apply for registration of special vehicles
1. Application package for the initial registration
of special vehicles shall be composed of the followings:
a) Special vehicle registration form made using the
form No. 2 of Appendix 2 hereto;
b) Original copy of written document evidencing
ownership of special vehicle made under Article 3 herein, except as prescribed
in clause 3 of Article 19 herein;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Temporarily imported or re-exported special
vehicles specified in foreign investment programs or projects in Vietnam or
ODA-funded projects in Vietnam shall be required to obtain registration valid
for a definite term. Registration documentation shall comprise:
a) Definite-term special vehicle registration form
made using the form No. 3 of Appendix 2 hereto;
b) Investment certificate or investment
registration certificate (duplicate thereof, and presenting original or
certified true copy thereof for checking of consistency thereof is required);
c) Original copy of written document evidencing
ownership of special vehicle made under Article 3 herein, except as prescribed
in clause 3 of Article 19 herein;
d) Original copy of written document clarifying the
origin of special vehicle made under Article 4 herein, except as prescribed in
clause 3 of Article 19 herein.
3. Special vehicles, yet registered, when running
on the road, must be temporarily registered. Registration
documentation shall comprise:
a) Application form for Certificate of temporary
special vehicle registration prepared by using the form No. 4 of Appendix 2
hereto;
b) Written document stating ownership of special
vehicles prepared in accordance with Article 3 herein (duplicate thereof and
presenting original copy thereof for checking of consistency or certified true
copy is required);
c) Written document clarifying the origin of
special vehicles made in accordance with Article 4 herein (duplicate thereof
and presenting original copy thereof for checking of consistency or certified
true copy is required);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in clause 1 and clause 2 of Article 5 herein for direct
submission to the Department of Transport at the place where the owner’s main
office or permanent residence is located.
2. Department of Transport receives and verifies
information contained in submitted documentation and informs the owner within
01 working day of receipt of submitted documentation.
a) If submitted documentation is not adequate as
set out in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
b) If submitted documentation is adequate as set
out in regulations, the Department of Transport shall give the owner the
appointment note by using the form No.5 in Appendix 2 hereto. Time of
inspection of special vehicle cannot exceed 05 days from the date of
preparation of appointment note.
In case where a special vehicle is being used or
moved outside of the registration locality, the Department of Transport
receiving application documentation requests the Department of Transport at the
place where the special vehicle is being used or remains in writing to inspect
the special vehicle within 05 days of receipt of such request.
3. Department of Transport carries out the
inspection of the special vehicle at the date and venue specified in the
appointment note which is documented by using the form No. 6 describing a
report on inspection of special vehicle in Appendix 2 hereto.
4. Within 03 working days from completion of the
inspection or of receipt of the inspection result with respect to special
vehicle being used or remaining outside of the locality where registration is
issued, if all items listed in the inspection report meet specific
requirements, Department of Transport shall grant the certificate of
registration and number plate to the owner and record relevant information into
the special vehicle register; in case the inspection result is not
satisfactory, the Department of Transport must inform the owner and clearly
state reasons.
5. Validity period of the definite-term certificate
of registration of special vehicle shall be subject to clause 2 of Article 5
herein and start on the date of grant of registration and end on the date of
expiry of the Investment Certificate or Investment Registration
Certificate.
Article 7. Procedures for
granting temporary registration certificate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Department of Transport receives and verifies
information contained in submitted documentation and informs the owner within
01 working day of receipt of submitted documentation.
a) If submitted documentation is not adequate as
set out in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
b) If submitted documentation fully meets
prescribed requirements, within 03 working days of receipt of valid and
sufficient documentation, the Department of Transport shall issue the temporary
registration certificate and record information about the registered special
vehicle into its register. In case of refusal to issue registration, they must
send a written response clearly stating reasons.
3. Temporary registration certificate must be valid
within 20 days from the issue date.
Chapter III
RENEWAL OR REISSUANCE OF
SPECIAL VEHICLE REGISTRATION CERTIFICATE AND NUMBER PLATE
Article 8. Documentation
requirements for renewal or reissuance of special vehicle registration
certificate and number plate
1. Application documentation for renewal of the
registration certificate and number plate
The owner of the special vehicle which is
refurbished or repainted; change in information related to the owner (other
than change to another owner); certificate of registration or number plate of
the special vehicle which is damaged, must go through required procedures for
renewal of certificate of registration and number plate. Application
documentation for renewal shall be composed of the followings:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Original copy of special vehicle registration
certificate;
c) Original copy of certificate of quality of
refurbished special vehicle issued under regulations of the Ministry of
Transport to the refurbished special vehicle;
d) Decision or written document on change issued by
competent authorities in cases where the owner changes relevant information
(duplicate thereof and presenting the original copy thereof for checking of
consistency or certified true copy thereof is required).
2. Application documentation for reissuance of the
registration certificate and number plate
The special vehicle’s owner who loses the certificate
of registration or number plate must file application for reissuance of the
certificate of registration or number plate. Documentation requirements
for re-issuance shall comprise the followings:
a) Registration form for reissuance of Certificate
of special vehicle registration and number plate completed by using the form
No. 8 of Appendix 2 hereto;
b) Written notice publicly made known on local mass
media by using the form No. 17 of Appendix 2 hereto in case of loss of the
certificate of registration.
Article 9. Procedures
1. Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in Article 8 herein for direct submission to the
Department of Transport granting registration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) If submitted documentation is not adequate as
set out in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
b) If submitted documentation is sufficient as
prescribed in regulations, within the maximum period of 03 working days, the
Department of Transport shall grant the renewed certificate of registration to
the owner, claim back the previous certificate of registration and chop it off
at the top right corner; within 15 working days, the Department of Transport
shall decide to grant the new number plate which is the same as the previous
one and collect the damaged one. The registration of the
refurbished special vehicle shall be subject to regulations laid down in point
b of clause 2, 3 and 4 of Article 6 herein. In case of refusal,
they must send a written response clearly stating reasons.
c) In case of loss of registration certificate,
within 02 working days of receipt of application documentation, Department of
Transport can post information about such loss on the website of the Department
of Transport for a period of 15 days. After such period, if there is none
of feedbacks regarding any dispute of the special vehicle that needs its
registration to be regranted, within the maximum duration of 3 working days,
the Department of Transport has to regrant the certificate of registration of special
vehicle to the owner.
Chapter IV
SPECIAL VEHICLE
OWNERSHIP TRANSFER AND REFERRAL
Article 10. Ownership transfer
occurring in the same city or province
Special vehicle sold, purchased, gifted or
inherited in the same centrally-affiliated city or province shall be subject to
registration procedures for ownership transfer, including:
1. Documentation requirements for ownership
transfer shall comprise:
a) Special vehicle registration form made using the
form No. 2 of Appendix 2 hereto;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Available certificate of registration of special
vehicle (duplicate thereof and presenting original copy thereof for checking of
consistency or certified true copy thereof is required).
2. Procedures:
a) Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in Article 1 herein for direct submission to the
Department of Transport granting registration;
b) Department of Transport receives and verifies
information contained in submitted documentation and informs the owner within
01 working day of receipt of submitted documentation.
If submitted documentation is not adequate as set out
in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
In case where submitted documentation is adequate
as legally prescribed, the Department of Transport must implement procedures as
provided in point b of clause 2, clause 3 of Article 6 herein;
Within 03 working days of completion of the
inspection, if the inspection result is satisfactory, the Department of
Transport shall issue the certificate of registration of special vehicle
bearing the new owner’s name, keep the previous number plate and chop the
previous owner’s certificate of registration of at the top right corner and
record information about such certificate into the register of special
vehicles. In case of refusal, they must send a written response clearly stating
reasons.
Article 11. Referral of
special vehicle registered in the different centrally-affiliated city or
province
Special vehicles sold, purchased, gifted or
inherited in the different centrally-affiliated city or province must go
through the registration procedures for referral or ownership transfer under
the provisions of Article 12 and 13 herein. In case of referring
special vehicle from another centrally-affiliated city or province but keeping
the owner unchanged, regulations set forth in point b of clause 1 of Article 12
herein shall not be applied.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Documentation requirements for referral shall
comprise:
a) Special vehicle referral registration form
completed by using the form No. 9 of Appendix 2 hereto;
b) Original copy of written document evidencing
ownership of special vehicle made under Article 3 herein, except as prescribed
in clause 3 of Article 19 herein;
c) Available certificate of registration of special
vehicle (duplicate thereof and presenting original copy thereof for checking of
consistency or certified true copy thereof is required).
2. Procedures:
a) Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in Article 1 herein for direct submission to the
Department of Transport granting registration;
b) Department of Transport receives and verifies
information contained in submitted documentation and informs the owner within
01 working day of receipt of submitted documentation.
If submitted documentation is not adequate as set
out in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
If submitted documentation is adequate as legally
prescribed, within 03 working days, the Department of Transport must refer the
registration of the special vehicle by using the form No. 10 of Appendix 2
hereto, collect the number plate, chop the Certificate of registration off at
the top right corner, record relevant information into the register and return
the registration documentation to the owner. In case of refusal, they must send
a written response clearly stating reasons.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Registration documentation shall comprise:
a) Special vehicle registration form made using the
form No. 2 of Appendix 2 hereto;
b) Original copy of the form of referral of
registration of special vehicle already granted under clause 2 of Article 12
herein and registered special vehicle documentation.
2. Procedures:
a) Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in clause 1 of this Article for direct submission to
the Department of Transport at the receiving place;
b) Department of Transport receives and verifies
information contained in submitted documentation and informs the owner within
01 working day of receipt of submitted documentation.
If submitted documentation is not adequate as set
out in regulations, the Department of Transport shall be responsible for
instructing the owner to provide additional or further improved documentation;
In case where submitted documentation is adequate
as legally prescribed, the Department of Transport and the owner of special
vehicle must implement procedures as provided in point b of clause 2, clause 3
and clause 4 of Article 6 herein. In case of refusal, they must send a
written response clearly stating reasons.
Chapter V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 14. Documentation on
withdrawal of the registration certificate and number plate
1. Certificate of registration and number plate
shall be withdrawn in the following cases:
a) Special vehicle is damaged to the extent of
being no longer in use;
b) Special vehicle is lost without being found;
c) Special vehicle is sold or re-exported abroad;
d) Competent authority has detected any violation
against regulations on issuance of registration and number plate to the extent
that they must take required steps in revoking the certificate of registration
and number plate.
2. Documentation requirements for withdrawal shall
include:
a) Registration form for withdrawal of Certificate
of special vehicle registration and plate number prepared by using the form No.
1 of Appendix 2 hereto;
b) Original copy of the certificate of registration
of special vehicle and number plate (except in case of being lost).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of
documents as prescribed in clause 2 of Article 14 herein for direct submission
to the Department of Transport granting registration.
2. The Department of Transport receives submitted
documentation, takes back the certificate of registration or number plate,
records relevant information in the register of special vehicles and returns
application documentation to the owner within the maximum duration of 02
working days of receipt of submitted application.
3. In case where the competent entity detects any
violation against regulations on grant of registration and number plate under
the provisions of point d of clause 1 of this Article, the Department of
Transport shall issue a decision to revoke the certificate of registration or
number plate and make it known to the public on the website of the Department
of Transport.
Chapter VI
REGISTRATION CODE,
CERTIFICATE AND NUMBER PLATE
Article 16. Registration code
Registration codes of special vehicles assigned by
specific provinces or centrally-affiliated cities must be consistent with those
assigned to road vehicles as specified in Appendix 3 hereto.
Article 17. Sample
registration certificate and number plate
1. Certificate of special vehicle registration must
be made using the form No. 11 of Appendix 2 hereto.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Temporary certificate of special vehicle
registration must be made using the form No. 13 of Appendix 2 hereto.
4. Register of special vehicles must be made using
the form No. 7 of Appendix 2 hereto.
5. Number plate of special vehicle must be made
using the form No. 14 of Appendix 2 hereto.
Chapter VII
HANDLING OF OCCURRENCES
ARISING FROM REGISTRATION
Article 18. Designation and
redesignation of engine and chassis number
1. Engine and chassis number shall be newly
designated or redesignated in the following cases:
a) Designation of new numbers shall be required in
case of none of engine or chassis number available on documentation and
physical inspection according to the method specified in Appendix 4 hereto;
b) Redesignation of engine or chassis number shall
be required to ensure the same engine or chassis number as the existing one if
the existing one is blurred.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. In case of self-designation or erasure or
correction of engine or chassis number, the Department of Transport shall have
the right not to grant registration.
Article 19. Handling of
difficulties or occurrences
1. If the owner of special vehicle loses
registration documentation, the following steps must be taken
a) The owner prepares the registration form of
special vehicle by using the form No. 2 of Appendix 2 herein together with
duplicate copies of lost documents certified by issuing authorities and public
notice issued under point b of clause 2 of Article 8 herein for direct
submission to the Department of Transport at the place where the owner’s main
office or permanent residence is located.
b) Within 02 working days of receipt of sufficient
documentation as set out in regulations, the Department of Transport must
publish and maintain information on the Department’s website for a period of 15
days. After such period, if there is none of feedbacks concerning any
dispute arising from the special vehicle that needs to obtain registration, the
Department of Transport shall carry out procedures prescribed in point b of
clause 2, 3 and 4 of Article 6 herein.
2. Referral and transfer of ownership of special
vehicle
a) If a special vehicle of which registration is
referred and whose owners have not yet completed registration at the arrival
place is resold to another owner, the Department of Transport on the buyer's
side shall receive submitted documentation and shall grant registration in
accordance with Article 13 herein;
b) After granting registration, the Department of
Transport granting registration shall send a written notification to the
arrival Department of Transport to request them to adjust information contained
in the register of special vehicles.
3. If multiple special vehicles are declared in the
same document with respect to those documents specified in Article 3, clause 4
and clause 5 of Article 4 herein, the applicant for registration must submit an
original or duplicate copy of each vehicle at the Department of Transport
granting registration (except in case of temporary registration prescribed in
clause 3 of Article 5 herein). The Department of Transport granting
registration shall be responsible to give registration applicants written
confirmation about retention of original copies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 20. Directorate for
Roads of Vietnam
1. Administer issuance, renewal and withdrawal of
Certificate of special vehicle registration or number plate across the nation.
2. Manage issuance of the blank certificate of
special vehicle registration and number plate and the engine or chassis
numbering toolkit for uniform use throughout the nation.
3. Inspect Departments of Transport to ensure they
comply with regulations laid down herein.
Article 21. Departments of
Transport
1. Take charge of issuance, renewal and withdrawal
of Certificates of registration and number plates of special vehicles in
compliance with this Circular within their respective jurisdiction.
2. Manage registration documentation
Store and manage initial registration
documentation, grant fixed-term, temporary registration, renewal, reissuance
and withdrawal of Certificate of registration or number plate; documentation on
transfer of ownership or referral of registration or number plate and other
documents related to grant, renewal or withdrawal of certificate of
registration or number plate;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Report to the Directorate for Roads of Vietnam
on demands for blank Certificates of special vehicle registration and number
plate by using the form No. 15 of Appendix 2 hereto.
5. Carry out the inspection of special vehicle upon
the request for cooperation in such inspection from other Department of
Transport.
6. Before January 15 each year, submit the review
report on grant of registration or number plate by using the form No. 16 of Appendix
2 herein to Directorate for Roads of Vietnam.
Article 22. Special vehicle
owner
1. Strictly comply with laws on registration of
special vehicles.
2. When registering directly with entities granting
registration, the owner of special vehicle must show conventional or new-format
ID card or passport remaining valid for checking purposes; in case the
applicant for registration is not the owner inscribed on the existing
registration certificate, he/she must show written authorization as provided in
law; the representative of the institutional applicant must show the
introduction letter.
Chapter IX
ENTRY INTO FORCE AND
IMPLEMENTARY RESPONSIBILITIES
Article 23. Entry into force
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. This Circular shall replace the Circular No.
20/2010/TT-BGTVT dated July 30, 2010 of the Minister of Transport, prescribing
issuance, renewal and withdrawal of registration and number plate of special
vehicles using roads and the Circular No. 59/2011/TT-BGTVT dated December 5,
2011 of the Minister of Transport on amendments to certain articles of the
Circular No. 20/2010/TT-BGTVT dated July 30, 2010 of the Minister of Transport,
prescribing grant, renewal and withdrawal of registration and number plate of
special vehicles using roads.
Article 24. Implementary
responsibilities
The Chief of the Ministry’s Office, the Ministry’s
Chief Inspector, Directors of departments, Director of Directorate for Roads of
Vietnam, Directors of Departments of Transport and Heads of entities,
organizations or individuals concerned, shall be responsible for implementing
this Circular./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Dinh Tho
APPENDIX 1
LIST OF SPECIAL VEHICLES
(to the Circular No. 22/2019/TT-BGTVT dated June 12, 2019 of the Minister of
Transport)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Earthworks machineries:
a) Excavators:
- Wheel excavators,
- Chain excavators,
- Excavators with mixed tyres;
b) Bulldozers:
- Wheel bulldozers,
- Chain bulldozers,
- Bulldozers with mixed tyres;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Graders;
dd) Rollers:
- Wheel rollers,
- Steel wheel rollers,
- Rollers with mixed tyres.
2. Road surface equipment:
a) Pavement material spreaders;
b) Aggregate pavement equipment;
c) Concrete pavement equipment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Bitumen sprayers;
e) Road cleaners;
g) Road repair and maintenance equipment;
h) Asphalt milling machines.
3. Foundation construction equipment:
a) Pile drivers;
b) Drilling rigs.
4. Pipe laying equipment.
5. Gravel crushing and screening machines.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. Loading and unloading equipment and vehicles
1. Loading equipment:
a) Wheel loaders;
b) Chain loaders;
c) Loaders with mixed tyres;
d) Loading bulldozers.
2. Lifting equipment and vehicles.
3. Cranes:
a) Wheel cranes (except cranes mounted on vehicle
chassis);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Other purpose-built loading and unloading
equipment and vehicles.
III. Special vehicles and equipment used in the
agricultural production sector
IV. Special vehicles and equipment used in the
forestry sector.