THE
MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
16/2010/TT-BTTTT
|
Hanoi,
July 19, 2010
|
CIRCULAR
DETAILING AND GUIDING THE LICENSING OF PRINT JOURNALISM
ACTIVITIES AND PUBLICATION OF ADDITIONAL ISSUES, SUPPLEMENTS AND SPECIAL ISSUES
Pursuant to the Press Law and
the June 12, 1999 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the
Press Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 51/ 2002/ND-CP of April 26, 2002,
detailing the Press Law and the Law Amending and Supplementing a Number of
Articles of the Press Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 187/2007/ND-CP of December 25. 2007,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Information and Communications;
The Ministry of Information and Communications guides the licensing of print
journalism activities as follows:
Chapter 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope of regulation
This Circular details and guides
the licensing of print journalism activities and publication of additional
issues, supplements and special issues under Articles 19 and 21 of the Press
Law and Articles 13 and 14 of the Government's Decree No. 51/2002/ND-CP of
April 26. 2002. detailing and guiding the Press Law and the Law Amending and
Supplementing a Number of Articles of the Press Law.
Article 2.
Eligible applicants for print journalism licenses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Agencies and organizations which
undersign applications for press activity licenses are collectively referred to
as managing press agencies.
Article 3.
Competence to license print journalism activities
1. The Minister of Information
and Communications shall license print journalism activities under law and this
Circular.
2. The Director of the Press
Department shall license the publication of special issues and supplements for
press agencies and organizations under law and this Circular.
Article 4.
Validity of licenses
1. A print journalism license is
valid for ten (10) years from the date of its signing.
2. The validity of a license for
a special or additional issue or supplement is provided in such license by the
press state management agency.
3. When a press agency fails to
publish a press publication within 90 days after the effective date of its
print journalism license, such license is no longer valid.
4. When an organization fails to
publish a special issue at the publishing time specified in the license, such
license is no longer valid.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LICENSING OF PRINT
JOURNALISM ACTIVITIES
Article 5.
Conditions for obtaining a print journalism license
1. To conform with the press
planning already approved by a competent state agency.
2. Personnel conditions:
a/ To have personnel who fully
meet the following conditions for appointment as editor-in-chief and deputy
editor-in-chief of the press agency:
- Holding a tertiary or higher
degree;
- Holding an advanced or higher
degree in political theory:
- Having been trained in press
management operations and obtaining a training certificate of the Ministry of
Information and Communications:
- Possessing a valid press card
issued by a competent agency;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The Ministry of Information
and Communications shall consider and decide on the licensing of print
journalism activities for religious institutions, specialized basic scientific
research institutes and other special cases.
b/ To have sufficient editors
and reporters depending on the press agency's organizational structure and
apparatus defined by the managing agency.
c/ A press agency which uses a
foreign language or Vietnamese ethnic minority language for a publication must
have sufficient reporters and editors proficient in that language. It must also
have its leader or an editorial board member authorized by the leader
proficient in that language to be responsible for the publication's contents.
3. Conditions on physical
foundations and finance:
a/ To have an office building or
office lease contract to serve the press agency's operation;
b/To have sufficient equipment
for the press agency's operation;
c/ To prove sufficient financial
sources for publishing the press publication (with economic justifications and
cost estimates for the press agency's operation and proof of sufficient
financial sources for those estimates).
Article 6.
Dossiers and procedures for licensing print journalism activities
1. An applicant for a print
journalism license shall submit two (2) sets of dossier to the Ministry of Information
and Communications (the Press Department). A dossier comprises:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ A plan on print journalism
activities of the managing press agency, covering the following:
- Necessity and legal bases:
- Proving satisfaction of all
conditions specified in Article 5 of this Circular;
- Name of the press agency;
- Structure and contents of
principal information (guidelines, objectives, language of expression,
principal contents, publishing time and size of the publication);
- Mode of circulation.
c/ A list of prospective leading
officials of the press agency (Form No. 2);
d/ Resumes of prospective
leaders of the press agency (editor-in-chief, deputy editor-in-chief) (Form No.
3);
e/ A provincial-level
Information and Communications Department's written certification of the
applicant's satisfaction of conditions for press activities (for applicants in
provinces and centrally run cities):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Ministry of Information
and Communications shall consider and license print press activities (Form No.
6). In case of refusal, within 30 days after receiving an application dossier,
it shall issue a written reply clearly stating the reason.
Article 7.
Modification of print journalism licenses
1. A press agency that wishes to
modify contents of its print journalism license under Clause 4. Article 14 of
Decree No. 51/2002/ND-CP shall submit an application dossier to the Ministry of
Information and Communications (the Press Department). A dossier comprises:
a/ A written request of the
managing press agency;
b/ A provincial-level
Information and Communications Department's written certification of the
applicant's satisfaction of operation conditions under changes (for press
agencies in provinces and centrally run cities).
Within thirty (30) days after
receiving a valid dossier, the Ministry of Information and Communications shall
consider and license modification of a license (Form No. 7). In case of
refusal, its shall issue a written reply clearly stating the reason.
2. A press agency that wishes to
modify the contents specified in Clause 6, Article 14 of Decree No.
51/2002/ND-CP shall submit to the Ministry of Information and Communications
(the Press Department) the following documents:
a/ The press agency's written
request for changes;
b/ Specimen of the new
presentation of the newspaper's name (when the press agency requets changes in
presentation of the newspaper name).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8.
Renewal of print journalism licenses
1. Ninety (90) days before the
print journalism license of a press agency expires, the managing press agency
shall submit a license application dossier to the Ministry of Information and
Communications (the Press Department). A dossier comprises:
a/ A written request of the
managing press agency:
b/ A provincial-level
Information and Communications Department's written certification of the
applicant's satisfaction of conditions for press activities (for press agencies
in provinces and centrally run cities):
c/ Copy of the press license and
the Ministry of Information and Communications’s documents modifying the
license.
2. Within thirty (30) days after
receiving a valid dossier, the Ministry of Information and Communications shall
consider and renew a license. In case of refusal, its shall issue a written
reply clearly staling the reason.
3. Application for renewal of a
press license which includes changes in the name, guidelines, objectives and
mode of circulation of the publication shall be licensed as for a new license.
Article 9.
Publication of additional issues
1. A press agency wishing to
publish an additional issue outside its press license shall submit an
application dossier to the Ministry of Information and Communications (the
Press Department). A dossier comprises:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Plan on publication of an
additional issue:
- Necessity and legal bases:
- Proving satisfaction of the
conditions for publishing an additional issue;
- Name of the additional issue;
- Structure and contents of
principal information (guidelines, objectives, language of expression,
principal contents, publishing time and size of the publication);
- Mode of circulation.
c/ Application for publication
of an additional issue (Form No. 4);
d/ A provincial-level
Information and Communications Department's written certification of the
applicant's satisfaction of conditions for publishing additional issues (for
press agencies in provinces and centrally run cities);
e/ Specimen presentation of the
additional issue's name.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Contents to be presented in
the first and inside pages of an additional issue comply with Article 15 of
Decree No. 51/2002/ND-CP.
Article 10.
Publication of supplements
1. A press agency wishing to
publish a supplement shall submit an application dossier to the Press
Department of the Ministry of Information and Communications. A dossier
comprises:
a/ A written request of the
managing press agency;
b/ Plan on publication of a
supplement:
- Necessity and legal bases:
- Proving satisfaction of
conditions for publishing a supplement;
- Name of the supplement;
- Structure and contents of
principal information (guidelines, objectives, language of expression,
principal contents and publishing time of the publication);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Application for publication
of a supplement (Form No. 4);
d/ A provincial-level
Information and Communications Department's written certification of the
applicant's satisfaction of conditions for publishing supplements (for press agencies
in provinces and centrally run cities):
e/ Specimen presentation of the
supplement.
2. Within thirty (30) days after
receiving a valid dossier, the Press Department shall consider and license the
publication of a supplement (Form No. 9). In case of refusal, its shall issue a
written reply clearly stating the reason.
3. Contents to be presented in
the first and inside pages of a supplement comply with Article 15 of Decree No.
51/2002/ND-CP.
Article 11.
Publication of special issues
1. An agency or organization
wishing to publish a special issue shall submit an application dossier to the
Press Department of the Ministry of Information and Communications. A dossier
comprises:
a/ An application for
publication of a special issue (Form No. 5):
b/ Specimen presentation of the
special issue's name:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Within thirty (30) days after
receiving a valid dossier, the Press Department shall consider and license the
publication of a special issue (Form No. 10). In case of refusal, its shall
issue a written reply clearly slating the reason.
Chapter
III
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 12.
Promulgation of forms
To promulgate together with this
Circular the following forms:
1. Form No. 1: Application for a
print journalism license
2. Form No. 2: List of
prospective key leaders of the press agency
3. Form No. 3: Resume of the
prospective leader of the press agency
4. Form No. 4: Application for
publication of an additional issue or a supplement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Form No. 6: Print journalism
license
7. Form No. 7: License modifying
a print journalism license
8. Form No. 8: License for an
additional issue
9. Form No. 9: License for a
supplement
10. Form No. 10: License for a
special issue (All these forms are not printed herein).
Article 13.
Effect
1. This Circular takes effect on
October 1. 2010.
2. Managing press agencies and
press agencies shall observe law and press licenses. If committing violations,
they shall be handled under regulations and may have their press licenses
revoked.
3. In the course of
implementation, any arising problems should be promptly reported to the
Ministry of Information and Communications for consideration and settlement.-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE MINISTER OF
INFORMATION AND COMMUNICATIONS
DEPUTY MINISTER
Do Quy Doan