|
Statistics
- Documents in English (15411)
- Official Dispatches (1337)
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
748-TTg
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 10 năm 1996
|
CHỈ THỊ
VỀ
VIỆC TRIỂN KHAI THỰC HIỆN QUY CHẾ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH VÀ HẠCH TOÁN KINH DOANH ĐỐI
VỚI DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC BAN HÀNH KÈM THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ: 59/CP NGÀY 3/10/1996
CỦA CHÍNH PHỦ
Để đổi mới về cơ bản cơ chế quản
lý tài chính doanh nghiệp Nhà nước, nâng cao hơn nữa quyền tự chủ tài chính gắn
liền với trách nhiệm của doanh nghiệp trong hoạt động kinh doanh và trong việc
sử dụng vốn và tài sản của Nhà nước; đồng thời, đảm bảo sự kiểm tra, giám sát
chặt chẽ của các cơ quan quản lý Nhà nước có thẩm quyền trong công tác quản lý
tài chính doanh nghiệp nhà nước, góp phần nâng cao hiệu quả của các doanh
nghiệp Nhà nước, ngày 3 tháng 10 năm 1996 Chính phủ đã ban hành "Quy chế
quản lý tài chính và hạch toán kinh doanh đối với doanh nghiệp Nhà nước"
kèm theo Nghị định số 59/CP.
Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các
Bộ, Ngành, địa phương và các doanh nghiệp Nhà nước triển khai thực hiện Quy chế
quản lý tài chính và hạch toán kinh doanh vừa được ban hành:
1. Bộ Tài chính:
- Ban hành trong tháng 10/1996
các văn bản hướng dẫn thực hiện Quy chế nêu trên gồm:
+ Chế độ quản lý vốn và tài sản
Nhà nước tại doanh nghiệp Nhà nước;
+ Chế độ quản lý, sử dụng, trích
khấu hao tài sản cố định;
+ Chế độ quản lý chi phí kinh
doanh và giá thành sản phẩm;
+ Chế độ trích lập các khoản dự
phòng giảm giá;
+ Chế độ phân phối lợi nhuận và
quản lý các quỹ;
+ Chế độ kiểm toán, công khai
hoá các chỉ tiêu tài chính và các nôi dung khác có liên quan.
- Điều chỉnh "Quy chế tài
chính mẫu của Tổng công ty Nhà nước" phù hợp với những quy định của Quy
chế trên.
- Điều chỉnh chế độ kế toán áp
dụng cho các doanh nghiệp cho phù hợp với Quy chế quản lý tài chính và hạch
toán kinh doanh đối với doanh nghiệp Nhà nước và các văn bản hướng dẫn thi hành.
- Tổ chức tập huấn về Quy chế
quản lý tài chính và hạch toán kinh doanh đối với doanh nghiệp Nhà nước ban
hành kèm theo nghị định số 59/CP của Chính phủ và các văn bản hướng dẫn của Bộ
Tài chính cho các Bộ, Ngành, các địa phương, các doanh nghiệp Nhà nước (gồm Hội
đồng quản trị, Tổng Giám đốc hoặc giám đốc doanh nghiệp và kế toán trưởng) để
triển khai thi hành thống nhất.
- Có biện pháp chấn chỉnh ngay
công tác hạch toán kế toán, quản lý chi phí kinh doanh; tổ chức kiểm tra việc
trích lập và sử dụng các quỹ trong doanh nghiệp Nhà nước cho đến hết năm 1996,
kiến nghị Thủ tướng Chính phủ các biện pháp điều tiết một phần tồn quỹ khen
thưởng, phúc lợi ở những doanh nghiệp có tồn quỹ quá lớn (tính đến hết năm
1996) chuyển vào ngân sách Nhà nước để góp phần giải quyết nhiệm vụ tiền lương
trong kế hoạch ngân sách Nhà nước năm 1997.
2. Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội:
- Ban hành trước tháng 12/1996
các văn bản hướng dẫn xây dựng và đăng ký định mức lao động, đơn giá tiền lương
đối với doanh nghiệp Nhà nước để triển khai thực hiện vào đầu năm 1997 nhằm đưa
công tác quản lý lao động, tiền lương vào nề nếp, bảo đảm tiền lương thực sự
trở thành đòn bẩy kinh tế, khuyến khích phát triển kinh doanh, gắn tiền lương
với năng suất, chất lượng, hiệu quả kinh doanh đối với doanh nghiệp và người
lao động.
- Có kế hoạch chỉ đạo, hướng dẫn
và tổ chức tập huấn cho cán bộ, viên chức quản lý doanh nghiệp, viên chức làm
công tác lao động, tiền lương ở các Bộ, Ngành, các địa phương và doanh nghiệp
Nhà nước để triển khai ngay các công việc xây dựng, điều chỉnh và xem xét phê
duyệt lại đơn giá tiền lương trên đơn vị sản phẩm hoặc hoạt động dịch vụ đối
với từng loại ngành nghề và các nội dung khác theo đúng quy định của Nhà nước.
- Tổ chức kiểm tra, thanh tra
việc thực hiện chính sách lao động, tiền lương trong các doanh nghiệp để có các
biện pháp xử lý kịp thời, đúng pháp luật.
- Khẩn trương trình Chính phủ
ban hành cơ chế đổi mới về quản lý tiền lương, tiền thưởng trong doanh nghiệp
Nhà nước.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngàng Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân
tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Hội đồng quản trị các Tổng công ty, Công
ty và các tổ chức kinh tế Nhà nước khác có trách nhiệm phối hợp với Bộ Tài
chính và Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội trong việc tổ chức triển khai,
hướng dẫn thi hành và kiểm tra việc thực hiện Quy chế quản lý tài chính và hạch
toán kinh doanh tại các doanh nghiệp Nhà nước.
4. Đề nghị Tổng
liên đoàn lao động Việt Nam tổ chức cuộc vận động sâu rộng tới toàn thề các tổ
chức công đoàn ngành, các công đoàn cơ sở, tới từng đoàn viên công đoàn tại các
doanh nghiệp Nhà nước nhằm nâng cao hơn nữa quyền làm chủ tập thể của người lao
động trong doanh nghiệp, cùng Nhà nước kiểm tra, giám sát các hoạt động tài
chính doanh nghiệp phù hợp với những quy định của Nhà nước.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------
|
No.
748-TTg
|
Hanoi
October 10, 1996
|
DIRECTIVE ON THE IMPLEMENTATION OF THE REGULATION ON
FINANCIAL MANAGEMENT AND BUSINESS COST-ACCOUNTING BY STATE ENTERPRISES ISSUED
TOGETHER WITH DECREE No.59-CP OF OCTOBER 3, 1996 OF THE GOVERNMENT In order to basically renew the mechanism of
financial management of the State enterprises, to further enhance their
financial autonomy and responsibility in business activities and in the use of
State capital and property; at the same time, to ensure close inspection and
supervision by competent State management agencies over the financial
management by State enterprises, to contribute to raising the efficiency of
their activities, on October 3, 1996 the Government issued "The Regulation
on Financial Management and Business Cost-Accounting by State Enterprises"
together with Decree No.59-CP. The Prime Minister requests that the Ministries,
branches, localities and State enterprises observe the following assignment of
responsibilities in the implementation of the just promulgated Regulation: 1. The Ministry of Finance: - To promulgate in October 1996 legal documents
guiding the implementation of the above Regulation, including: + The Regime on the management of State capital
and property at State enterprises; + The Regime on the management, utilization and
depreciation of fixed assets; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + The Regime on the establishment of reserve
funds for price reduction; + The Regime on profit distribution and
management of funds; + The Regime on auditing, publicizing financial
norms and other related matters. - To readjust the "Model Financial Regulation
of the State Corporations" in accordance with the provisions of the above
Regulation. - To readjust the accounting regime applied to
enterprises in conformity with the Regulation on Financial Management and
Business Cost-Accounting by State Enterprises and legal documents guiding their
implementation. - To organize training courses on the Regulation
on Financial Management and Business Cost-Accounting by State enterprises
issued together with Decree No.59-CP of the Government and the legal documents
issued by the Ministry of Finance guiding other Ministries, branches,
localities and State enterprises (including the Managing Boards, the General
Directors or Directors of enterprises and the Chief Accountants) for unified
implementation. - To take measures to reorganize the work of
accounting and cost-accounting and the management of business expenditures; to
organize the inspection of the establishment and use of various funds in State
enterprises until the end of 1996, to propose to the Prime Minister measures to
remit parts of the remaining bonus and welfare funds in those enterprises which
are left with too large unused amounts (by the end of 1996) into the State
budget, so as to help settle the question of wage and salary in the 1997 State
budget plan. 2. The Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs: - To promulgate before December 1996 legal
documents guiding the elaboration and registration of labor norms and wage
units to be implemented in early 1997 by State enterprises with a view to
regularizing the management of labor and wage, ensuring that wage be really an
economic lever to encourage business development and that wage is closely
linked to productivity, quality and business efficiency of each enterprise and
laborer. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To organize the examination and inspection of
the implementation of the labor and wage policies in enterprises so that
measures can be taken to handle matters promptly and lawfully. - To quickly submit to the Government for
promulgation of a mechanism to reform the management of wage and bonuses in
State enterprises. 3. The Ministers, the Heads of the ministerial-level
agencies and the agencies attached to the Government, the Presidents of the
People’s Committees of the
provinces and cities directly under the Central Government, the Managing Boards
of State Corporations and State Companies and other State economic
organizations shall have to coordinate with the Ministry of Finance and the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in guiding and inspecting
the implementation of the Regulation on Financial Management and Business
Cost-Accounting by State Enterprises. 4. The General Confederation of Trade Unions of
Vietnam is requested to launch a widespread campaign among trade unions of
branches and grassroots units as well as trade unions members in State
enterprises to further raise the laborers’
sense of collective mastery in inspecting and supervising, together with the
State, the financial operations of enterprises in accordance with the
regulations of the State. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Directive No. 748-TTg of October 10, 1996, on the implementation of the regulation on financial management and business cost-accounting by state enterprises issued together with Decree No.59-CP of October 3, 1996 of the Government
Official number:
|
748-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Directive
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Phan Van Khai
|
Issued Date:
|
10/10/1996
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Directive No. 748-TTg of October 10, 1996, on the implementation of the regulation on financial management and business cost-accounting by state enterprises issued together with Decree No.59-CP of October 3, 1996 of the Government
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|