|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 5362/TCT-CS giới thiệu nội dung mới Thông tư 195/2015/TT-BTC 2015
Số hiệu:
|
5362/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Cao Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
14/12/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Công văn 5362/TCT-CS năm 2015 giới thiệu nội dung mới của Thông tư 195/2015/TT-BTC Hướng dẫn Nghị định thi hành Luật thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật sửa đổi Luật thuế tiêu thụ đặc biệt với các nội dung về giá tính thuế TTĐB; khấu trừ thuế TTĐB; khai thuế TTĐB,…
1. Giá tính thuế tiêu thụ đặc biệt.
- Bổ sung quy định về giá tính thuế đối với hàng hóa nhập khẩu (trừ xăng các loại) do cơ sở kinh doanh nhập khẩu bán ra, cụ thể :
Giá tính thuế TTĐB = (Giá bán chưa có thuế GTGT - Thuế bảo vệ môi trường (nếu có) )/(1 + Thuế suất thuế TTĐB)
- Công văn 5362 sửa đổi tỷ lệ % khống chế về giá làm căn cứ tính thuế tiêu thụ đặc biệt so với giá bán của cơ sở kinh doanh thương mại từ 10% xuống 7%.
- Sửa đổi quy định về giá tính thuế đối với trường hợp cơ sở NK, cơ sở sản xuất, lắp ráp ô tô dưới 24 chỗ bán hàng cho các cơ sở kinh doanh thương mại.
- Theo Công văn số 5362/2015-TCT-CS, bổ sung làm rõ giá tính thuế tiêu thụ đặc biệt đối với mặt hàng thuốc lá, cụ thể giá tính thuế tiêu thụ đặc biệt bao gồm cả khoản đóng góp bắt buộc và kinh phí hỗ trợ quy định tại Luật phòng, chống tác hại của thuốc lá.
2. Khấu trừ thuế TTĐB được Công văn 5362/TCT-CS năm 2015 bổ sung như sau:
Người nộp thuế sản xuất hàng hóa chịu thuế TTĐB bằng các nguyên liệu chịu thuế tiêu thụ đặc biệt được khấu trừ số thuế TTĐB đã nộp đối với nguyên liệu nhập khẩu hoặc đã trả đối với nguyên liệu mua trực tiếp từ cơ sở sản xuất trong nước khi xác định số thuế TTĐB phải nộp, tương ứng với số thuế tiêu thụ đặc biệt của nguyên liệu đã sử dụng để sản xuất hàng hóa bán ra.
Công văn 5362 của Tổng cục Thuế quy định đối với xăng sinh học, số thuế TTĐB được khấu trừ của kỳ khai thuế được căn cứ vào số thuế TTĐB đã nộp hoặc đã trả trên một đơn vị nguyên liệu mua vào của kỳ khai thuế trước liền kề của xăng khoáng để sản xuất xăng sinh học.
3. Bổ sung quy định về nơi kê khai, nộp thuế tiêu thụ đặc biệt của các doanh nghiệp sản xuất xăng sinh học, cụ thể:
Đối với các doanh nghiệp được phép sản xuất xăng E5, E10, việc kê khai nộp thuế, khấu trừ thuế tiêu thụ đặc biệt được thực hiện tại cơ quan thuế địa phương nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính. Số thuế TTĐB chưa được khấu trừ hết trong kỳ của xăng E5, E10 được bù trừ với số thuế TTĐB phải nộp của hàng hóa, dịch vụ khác.
4. Công văn số 5362/TCT-CS bổ sung hồ sơ khai thuế TTĐB:
Người nộp thuế TTĐB thực hiện nộp Tờ khai thuế tiêu thụ đặc biệt theo Mẫu số 01/TTĐB và Bảng xác định thuế TTĐB được khấu trừ (nếu có) của nguyên liệu mua vào, hàng hóa nhập khẩu (Mẫu số 01-1/TTĐB) được ban hành kèm theo Thông tư số 195/2015/TT-BTC.
5. Sửa đổi trường hợp không thuộc diện chịu thuế tiêu thụ đặc biệt, cụ thể:
- Hàng hoá nhập khẩu từ nước ngoài hoặc từ nội địa vào khu phi thuế quan và chỉ sử dụng trong khu phi thuế quan, hàng hoá được mua bán giữa các khu phi thuế quan với nhau, trừ hai loại hàng hóa sau: hàng hóa được đưa vào khu được áp dụng quy chế khu phi thuế quan có dân cư sinh sống, không có hàng rào cứng và xe ô tô chở người dưới 24 chỗ.
- Tàu bay sử dụng cho mục đích an ninh, quốc phòng.
Công văn 5362 giới thiệu những điểm mới của Thông tư 195/2015/TT-BTC hướng dẫn về thuế tiêu thụ đặc biệt được ban hành ngày 14/12/2015.
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 5362/TCT-CS
V/v giới thiệu nội dung mới của Thông tư số
195/2015/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày
14 tháng 12 năm 2015
|
Kính gửi:
Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Ngày 24/11/2015 Bộ Tài chính đã ban hành Thông
tư số 195/2015/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 108/2015/NĐ-CP ngày 28
tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều
của Luật thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật
thuế tiêu thụ đặc biệt. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2016. Một
số nội dung sửa đổi, bổ sung mới của Thông tư số 195/2015/TT-BTC như sau:
1.Về giá tính thuế TTĐB .
a. Bổ sung quy định về giá tính thuế đối với
hàng hóa nhập khẩu (trừ xăng các loại) do cơ sở kinh doanh nhập khẩu bán ra, cụ
thể :
Đối với hàng hóa nhập khẩu (trừ xăng các loại)
do cơ sở kinh doanh nhập khẩu bán ra, giá tính thuế TTĐB được xác định như sau:
Giá tính thuế
TTĐB
|
=
|
Giá bán chưa có
thuế GTGT
|
-
|
Thuế bảo vệ môi
trường (nếu có)
|
1 + Thuế suất
thuế TTĐB
|
Trong đó, giá bán chưa có thuế giá trị gia tăng được
xác định theo quy định của pháp luật về thuế giá trị gia tăng, thuế bảo vệ môi
trường xác định theo quy định của pháp luật về thuế bảo vệ môi trường.
b. Sửa đổi tỷ lệ % khống chế về giá làm căn cứ
tính thuế TTĐB so với giá bán của cơ sở kinh doanh thương mại từ 10% xuống 7%,
đồng thời làm rõ cách xác định thế nào là cơ sở kinh doanh thương mại, cụ thể
như sau:
Trường hợp cơ sở nhập khẩu hàng hóa chịu thuế
TTĐB (trừ ô tô dưới 24 chỗ và xăng các loại), cơ sở sản xuất hàng hóa chịu thuế
TTĐB (trừ ô tô dưới 24 chỗ) bán hàng cho các cơ sở kinh doanh thương mại thì
giá làm căn cứ tính thuế TTĐB là giá bán của cơ sở nhập khẩu, cơ sở sản xuất mặt
hàng chịu thuế TTĐB bán ra nhưng không được thấp hơn 7% so với giá bán bình
quân trong tháng của cùng loại sản phẩm do các cơ sở kinh doanh thương mại bán
ra.
Trường hợp giá bán của cơ sở nhập khẩu hàng hóa
chịu thuế TTĐB (trừ ô tô dưới 24 chỗ và xăng các loại) và giá bán của cơ sở sản
xuất hàng hóa chịu thuế TTĐB (trừ ô tô dưới 24 chỗ) thấp hơn 7% so với giá bán
bình quân trong tháng của cùng loại sản phẩm do cơ sở kinh doanh thương mại bán
ra thì giá tính thuế TTĐB là giá do cơ quan thuế ấn định theo quy định của pháp
luật về quản lý thuế.
Cơ sở kinh doanh thương mại quy định tại điểm
này là cơ sở không có quan hệ công ty mẹ, công ty con, hoặc công ty con trong
cùng công ty mẹ với cơ sở nhập khẩu, cơ sở sản xuất và là cơ sở đầu tiên trong
khâu lưu thông thương mại có hợp đồng mua bán hàng hóa với cơ sở sản xuất, cơ sở
nhập khẩu hoặc có hợp đồng mua bán hàng hóa với công ty mẹ, công ty con, công
ty con trong cùng công ty mẹ với cơ sở sản xuất, cơ sở nhập khẩu hàng hóa chịu
thuế TTĐB. Quan hệ công ty mẹ, công ty con được xác định theo quy định của Luật
doanh nghiệp.
c. Sửa đổi, bổ sung quy định về giá tính thuế đối
với trường hợp cơ sở nhập khẩu, cơ sở sản xuất, lắp ráp ô tô dưới 24 chỗ bán
hàng cho các cơ sở kinh doanh thương mại, cụ thể như sau:
Đối với cơ sở nhập khẩu ô tô dưới 24 chỗ, giá
làm căn cứ tính thuế TTĐB là giá bán của cơ sở nhập khẩu nhưng không được thấp hơn
105% giá vốn xe nhập khẩu. Giá vốn xe nhập khẩu bao gồm: giá tính thuế nhập khẩu
cộng (+) thuế nhập khẩu (nếu có) cộng (+) thuế TTĐB tại khâu nhập khẩu. Trường
hợp giá bán của cơ sở nhập khẩu ô tô dưới 24 chỗ thấp hơn 105% giá vốn xe nhập
khẩu thì giá tính thuế TTĐB là giá do cơ quan thuế ấn định theo quy định của
pháp luật về quản lý thuế.
Đối với cơ sở sản xuất, lắp ráp ô tô dưới 24 chỗ,
giá làm căn cứ tính thuế TTĐB là giá bán trong tháng của cùng loại sản phẩm do
cơ sở sản xuất nhưng không được thấp hơn 7% so với giá bán bình quân của các cơ
sở kinh doanh thương mại bán ra. Giá bán bình quân của các cơ sở kinh doanh
thương mại để so sánh là giá bán xe ô tô chưa bao gồm các lựa chọn về trang thiết
bị, phụ tùng mà cơ sở kinh doanh thương mại lắp đặt thêm theo yêu cầu của khách
hàng. Trường hợp giá bán của cơ sở sản xuất, lắp ráp ô tô dưới 24 chỗ thấp hơn
7% so với giá bán bình quân trong tháng của cùng loại sản phẩm do cơ sở kinh
doanh thương mại bán ra thì giá tính thuế TTĐB là giá do cơ quan thuế ấn định
theo quy định của pháp luật về quản lý thuế.
d. Bổ sung làm rõ giá tính thuế TTĐB đối với mặt
hàng thuốc lá, cụ thể như sau:
Giá tính thuế TTĐB đối với hàng hóa, dịch vụ quy
định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều 5 Thông tư số 195/2015/TT-BTC bao
gồm cả khoản thu thêm tính ngoài giá bán hàng hóa, giá cung ứng dịch vụ (nếu
có) mà cơ sở sản xuất kinh doanh được hưởng. Riêng đối với mặt hàng thuốc lá
giá tính thuế tiêu thụ đặc biệt bao gồm cả khoản đóng góp bắt buộc và kinh phí
hỗ trợ quy định tại Luật phòng, chống tác hại của thuốc lá.
2. Về khấu trừ thuế TTĐB được
bổ sung như sau:
a. Người nộp thuế sản xuất hàng hóa thuộc đối tượng
chịu thuế TTĐB bằng các nguyên liệu chịu thuế TTĐB được khấu trừ số thuế TTĐB
đã nộp đối với nguyên liệu nhập khẩu hoặc đã trả đối với nguyên liệu mua trực
tiếp từ cơ sở sản xuất trong nước khi xác định số thuế TTĐB phải nộp. Số thuế
TTĐB được khấu trừ tương ứng với số thuế TTĐB của nguyên liệu đã sử dụng để sản
xuất hàng hóa bán ra. Số thuế TTĐB chưa được khấu trừ hết trong kỳ thì được khấu
trừ vào kỳ tiếp theo.
Đối với xăng sinh học, số thuế TTĐB được khấu trừ
của kỳ khai thuế được căn cứ vào số thuế TTĐB đã nộp hoặc đã trả trên một đơn vị
nguyên liệu mua vào của kỳ khai thuế trước liền kề của xăng khoáng để sản xuất
xăng sinh học.
b. Người nộp thuế TTĐB đối với hàng hóa chịu thuế
TTĐB nhập khẩu (trừ xăng các loại) được khấu trừ số thuế TTĐB đã nộp ở khâu nhập
khẩu khi xác định số thuế TTĐB phải nộp bán ra trong nước. Số thuế TTĐB được khấu
trừ tương ứng với số thuế TTĐB của hàng hóa chịu thuế TTĐB nhập khẩu bán ra và
chỉ được khấu trừ tối đa bằng tương ứng số thuế TTĐB tính được ở khâu bán ra
trong nước. Trường hợp đặc biệt đối với số thuế TTĐB không được khấu trừ hết do
nguyên nhân khách quan bất khả kháng, người nộp thuế được hạch toán vào chi phí
để tính thuế thu nhập doanh nghiệp.
Điều kiện khấu trừ thuế TTĐB được quy định như
sau:
- Đối với trường hợp nhập khẩu nguyên liệu chịu
thuế TTĐB để sản xuất hàng hoá chịu thuế TTĐB và trường hợp nhập khẩu hàng hóa
chịu thuế TTĐB thì chứng từ để làm căn cứ khấu trừ thuế TTĐB là chứng từ nộp
thuế TTĐB khâu nhập khẩu.
- Đối với trường hợp mua nguyên liệu trực tiếp của
nhà sản xuất trong nước:
+ Hợp đồng mua bán hàng hoá, trong hợp đồng
phải có nội dung thể hiện hàng hóa do cơ sở bán hàng trực tiếp sản xuất; Bản
sao Giấy chứng nhận kinh doanh của cơ sở bán hàng (có chữ ký, đóng dấu của cơ sở
bán hàng).
+ Chứng từ thanh toán qua ngân hàng.
+ Chứng từ để làm căn cứ khấu trừ thuế
TTĐB là hoá đơn GTGT khi mua hàng. Số thuế TTĐB mà đơn vị mua hàng đã trả khi
mua nguyên liệu được xác định = giá tính thuế TTĐB nhân (x) thuế suất thuế
TTĐB; trong đó:
Giá tính thuế
TTĐB
|
=
|
Giá mua chưa có
thuế GTGT (thể hiện trên hóa đơn GTGT)
|
-
|
Thuế bảo vệ môi
trường (nếu có)
|
1 + Thuế suất thuế
TTĐB
|
Việc khấu trừ tiền thuế TTĐB được thực hiện khi
kê khai thuế TTĐB, thuế TTĐB phải nộp được xác định theo công thức sau:
Số thuế TTĐB phải nộp
|
=
|
Số thuế TTĐB của hàng hoá chịu thuế TTĐB được
bán ra trong kỳ.
|
-
|
Số thuế TTĐB đã nộp đối với hàng hóa, nguyên
liệu ở khâu nhập khẩu hoặc số thuế TTĐB đã trả ở khâu nguyên liệu mua vào
tương ứng với số hàng hoá được bán ra trong kỳ.
|
Trường hợp chưa xác định được chính xác số thuế
TTĐB đã nộp (hoặc đã trả) cho số nguyên vật liệu tương ứng với số sản phẩm tiêu
thụ trong kỳ thì có thể căn cứ vào số liệu của kỳ trước để tính số thuế TTĐB được
khấu trừ và sẽ xác định theo số thực tế vào cuối quý, cuối năm. Trong mọi trường
hợp, số thuế TTĐB được phép khấu trừ tối đa không vượt quá số thuế TTĐB tính
cho phần nguyên liệu theo tiêu chuẩn định mức kinh tế kỹ thuật của sản phẩm. Cơ
sở sản xuất phải đăng ký định mức kinh tế kỹ thuật của sản phẩm với cơ quan thuế
trực tiếp quản lý cơ sở.
3. Bổ sung quy định về nơi
kê khai, nộp thuế TTĐB của các doanh nghiệp sản xuất xăng sinh học, cụ thể như
sau:
Đối với các doanh nghiệp được phép sản xuất xăng
E5, E10, việc kê khai nộp thuế, khấu trừ thuế TTĐB được thực hiện tại cơ quan
thuế địa phương nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính. Số thuế TTĐB chưa được khấu
trừ hết trong kỳ của xăng E5, E10 được bù trừ với số thuế TTĐB phải nộp của
hàng hóa, dịch vụ khác.
4. Bổ sung hồ sơ khai thuế
TTĐB:
Người nộp thuế TTĐB thực hiện nộp Tờ khai thuế
TTĐB theo Mẫu số 01/TTĐB và Bảng xác định thuế TTĐB được khấu trừ (nếu có) của
nguyên liệu mua vào, hàng hóa nhập khẩu (Mẫu số 01-1/TTĐB) được ban hành kèm
theo Thông tư số 195/2015/TT-BTC .
5. Sửa đổi, bổ sung quy định
hướng dẫn về trường hợp không thuộc diện chịu thuế TTĐB, cụ thể như sau:
- Hàng hoá nhập khẩu từ nước ngoài vào khu phi
thuế quan, hàng hoá từ nội địa bán vào khu phi thuế quan và chỉ sử dụng trong
khu phi thuế quan, hàng hoá được mua bán giữa các khu phi thuế quan với nhau,
trừ hai loại hàng hóa sau: hàng hóa được đưa vào khu được áp dụng quy chế khu
phi thuế quan có dân cư sinh sống, không có hàng rào cứng và xe ô tô chở người
dưới 24 chỗ.
- Tàu bay, du thuyền sử dụng cho mục đích kinh
doanh vận chuyển hàng hoá, hành khách, kinh doanh du lịch và tàu bay sử dụng
cho mục đích an ninh, quốc phòng.
Trên đây là một số nội dung mới được sửa đổi,
bổ sung tại Thông tư số 195/2015/TT-BTC. Trong quá trình thực hiện, nếu phát
sinh vướng mắc, đề nghị các Cục thuế kịp thời phản ánh về Tổng cục Thuế để được
giải quyết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Tổng cục (để b/c);
- Vụ CST, PC, CĐKT, Cục TCDN, TCHQ;
- Các Vụ, đơn vị thuộc TCT;
- Lưu: VT, CS (3).Trang
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Cao Anh Tuấn
|
Công văn 5362/TCT-CS năm 2015 giới thiệu nội dung mới của Thông tư 195/2015/TT-BTC do Tổng cục Thuế ban hành
MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 5362/TCT-CS
Re: Introduction to Circular No. 195/2015/TT-BTC
|
Hanoi,
December 14, 2015
|
To:
Departments of Taxation of central-affiliated cities and provinces On November 24, 2015, the Ministry of Finance
promulgated Circular No. 195/2015/TT-BTC to provide guidelines for the
Government's Decree No. 108/2015/NĐ-CP dated December 28, 2015 on guidelines
for some Article of the Law on special excise duty (SET) and the Law on
Amendments to the Law on special excise duty. The Circular comes into force
from January 01, 2016. Some new contents of Circular No. 195/2015/TT-BTC: 1. Taxable prices a) Taxable prices for imported goods (except for
gasoline) sold by the importer: Taxable price = Selling price
exclusive of VAT - ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1 + SET rate The selling price exclusive of VAT is determined
in accordance with regulations of law on VAT; environmental protection tax is
determined in accordance with regulations of law on environmental protection
tax. b. The limit on taxable prices is reduced from
10% to 7%; identification of trading establishments is also specified: Where an importer of goods subject to SET
(except for cars having fewer than 24 seats and gasoline), or a manufacturer of
goods subject to SET (except for cars having fewer than 24 seats) sells such
goods to trading establishments, taxable prices are selling prices imposed by
such importer or manufacturer and must not fall below 7% of the average price
of products sold by the trading establishments in the month. If the selling prices imposed by the importer of
goods subject to SET (except for cars having fewer than 24 seats and gasoline),
or a manufacturer of goods subject to SET (except for cars having fewer than 24
seats) fall below 7% of the average price of products sold by the trading establishments
in the month, the taxable price shall be imposed by a tax authority in
accordance with regulations of law on tax administration. The aforementioned trading establishments must
not have a parent company-subsidiary company relationship with the importer or
manufacturer, or have the same parent company as the importer or manufacturer,
and must be the first link of the distribution chain that has a sale contract
with the importer or manufacturer, or with the parent company or a subsidiary
that has the same parent company as the importer or manufacturer of goods
subject to SET. The parent company-subsidiary company relationship shall be
determined in accordance with the Law on Enterprises. c. Amendments to regulations on taxable prices
where an importer, manufacturer, or assembler sells cars having fewer than 24
seats to trading establishments: With regard to imported cars having fewer than
24 seats, the taxable price is the selling price imposed by the importer which
must not fall below 105% the cost price of an imported car. Cost price of an
imported car = price on which import duty is imposed+ import duty (if any) +
SET at importation. If the selling price imposed by the importer is lower than
105% of the cost price of an imported car, the taxable prices shall be imposed
by a tax authority in accordance with regulations of law on tax administration. The taxable price of a cars having fewer than 24
seats manufactured or assembled in Vietnam is the selling price of the same
type of products manufactured which must not fall below 7% of the average price
imposed by the trading establishments. The average price imposed by trading
establishments for comparison is the selling price of a car without additional
features requested by the customer. If the selling price imposed by the
manufacturer or assembler is lower than 7% of the average price of the same
type products sold by the trading establishment in the month, the taxable price
shall be imposed by a tax authority in accordance with regulations of law on
tax administration. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The taxable prices for goods/services specified
in Clause 1 through 9, Article 5 of Circular No. 195/2015/TT-BTC are inclusive
of surcharges (if any) imposed by manufacturers or sellers. Taxable prices of
tobacco are inclusive of mandatory contributions and supportive budget
specified in the Law on Prevention of harmful effects of tobacco. 2. SET
deduction: A taxpayer that manufactures goods subject to
SET from materials subject to SET may deduct the paid SET on materials imported
or purchased from another domestic manufacturer from the SET payable.
Deductible SET is equal to SET on the amount of materials used to manufacture
the goods that are sold. SET that remains after deduction in the period shall
be carried forward to the next period. For biofuel, the amount of deductible SET in the
period depends on the amount of paid SET on a unit of material purchased in the
previous period for manufacturing of biofuel. Payers of SET on goods subject to SET at
importation (except for gasoline) may deduct SET paid at importation from SET
payable on goods sold domestically. Deductible SET is equal to SET on
goods subject to SET that are sold after import, and must not exceed the SET on
goods sold domestically. The taxpayer may includes SET that remains after
deduction because of a force majeure event in expenses when calculating
corporate income tax. Conditions for deducting SET: - When importing materials
subject to SET to manufacture goods subject to SET, and when importing goods
subject to SET, the receipt for SET payment at importation is the basis for SET
deduction. - If materials are
purchased from a domestic manufacturer: + A sale contract which specifies that the
materials are directly manufactured by the seller; copies of the Certificate of
Business Registration of the seller which bears the seller’s signature and
seal. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 + VAT invoices. The amount of SET paid by the
buyer when buying materials equals (=) taxable price multiplied by (x) SET
rate, where: Taxable price = VAT-exclusive
buying price (according to the VAT invoice) - Environmental
protection tax (if any) 1 + SET rate SET payable is calculated as follows: SET payable ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 SET on goods
subject to SET sold in the period - Paid SET on the
quantity of imported or purchased materials that are used for manufacturing
of goods sold in the period If SET payable or paid SET on the quantity of
materials used for manufacturing of goods sold in the period, the figures of
the previous period may be used to calculate deductible SET and the actual
amount shall be determined at the end of the quarter or year. In any case,
deductible SET must not exceed the SET on the quantity of materials set out in
technical regulations applied to such products. The manufacturer must register
such technical regulations with the supervisory tax authority. 3. Places
for manufacturers of biofuel to declare and pay SET: Enterprises permitted to manufacture E5 and/or
E10 shall declare and deduct SET at tax authorities in charge of the areas
where their headquarters are located. SET on E5 and E10 procedures remains
after deduction may be offset against SET payable on other goods/services. 4. Additional
documents to SET declaration: SET payers shall use form No. 01/TTĐB (SET
declaration) and form No. 01-1/TTĐB (Deductible SET on purchased materials and
imported goods) enclosed to Circular No. 195/2015/TT-BTC. 5. Amendments
guidelines for cases in which goods/services are not subject to SET: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Aircraft, cruise ships
used for passenger transport, cargo transport, and tourism services, and aircraft
serving national defense and security purposes. Above are some amendments of Circular No.
195/2015/TT-BTC. Difficulties that arise during the implementation should be
reported to General Department of Taxation for consideration./. PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Cao Anh Tuan
Công văn 5362/TCT-CS ngày 14/12/2015 giới thiệu nội dung mới của Thông tư 195/2015/TT-BTC do Tổng cục Thuế ban hành
9.792
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|