THE
GOVERNMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
08/2015/ND-CP
|
Hanoi,
January 21, 2015
|
DECREE
PROVIDING SPECIFIC PROVISIONS AND GUIDANCE ON ENFORCEMENT OF
THE CUSTOMS LAW ON CUSTOMS PROCEDURES, EXAMINATION, SUPERVISION AND CONTROL
PROCEDURES
Pursuant to the Law on
Government Organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Customs
dated June 23, 2014;
At the request of the Minister
of Finance,
The
Government hereby promulgates this Decree on providing specific
provisions and guidance on enforcement of the Customs Law on customs
procedures, examination, supervision and control procedures.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
This Decree provides several
specific provisions and guidance on enforcement of the Customs Law on customs
procedures, examination, supervision and control procedures, which shall be
applied to exports, imports and in-transit goods, and incoming, outgoing and
in-transit transports, and relevant information about customs-related state
management activities.
Article 2.
Applicable entities
1. Organizations or individuals who
get involved in exportation, importation and transit of goods, and exit, entry and
transit of transports.
2. Organizations or individuals who
have rights and obligations relating to exportation, importation and transit of
goods; exit, entry and transit of transports.
3. Customs authorities and
officials.
4. Other governmental agencies that
collaborate in the customs-related state management.
Article 3.
Interpretation of terms
In this Decree, terms shall be
construed as follows:
1. “Electronic customs procedures”
refers to customs procedures under which the information used for the customs
declaration shall be provided, received and processed, and the exchange of
other information between parties involved shall be carried out through the
electronic data processing system, as stipulated by the applicable law on
customs procedures.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. “Electronic customs declaration
system” refers to the system that enables customs declarants to follow
electronic customs procedures for their customs declaration, receipt of
information and responses from customs authorities.
4. “Customs value consultation”
refers to the cooperation between customs authorities and customs declarants in
discussing and exchanging declared information about the customs valuation.
5. “Exports or imports subject to
the specialized examination" refers to exported and imported goods subject
to the quality, health care, culture, animal and plant quarantine and food
safety examinations in accordance with laws.
Article 4.
Venue for completing customs formalities
1. Venue for completing customs
formalities shall conform to the regulations enshrined in Article 22 of the
Customs Law.
2. After considering the report on
exports and imports in each period of time, the Prime Minister shall make a
decision on the list of imported goods required to follow customs procedures at
the port of entry.
3. After considering the
announcement about the zoning for seaports, international airports, land border
checkpoints, international intermodal rail terminals, public postal networks
providing international mail services, the Minister of Finance shall decide the
organization structure to deal with customs formalities.
After considering the announcement
about the zoning for inland ports through which exportation, importation, exit,
entry and transit activities are carried out; inland ports of entry, exit;
international airports, import and export turnovers, and an amount of work that
has to be dealt with at places where exportation, importation, exit, entry and
transit activities take place, the Minister of Finance shall stipulate
requirements, procedures for establishment and closure of venue for customs
procedures and off-airport freight terminals.
Article 5.
Customs declarant
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. The consignor of an export or
import cargo. If a consignor of a good is a foreign merchant who is not
currently staying in Vietnam, the customs procedure shall be carried out with
the help of customs brokerage agents.
2. The owner or operator of an
outgoing, incoming and in-transit transport, or the person authorized by the
owner of an outgoing, incoming and in-transit transport.
3. The person authorized by the
consignor, in case of such cargo imported or exported as a personal gift;
baggage of an inbound or outbound person shipped before or after the trip.
4. The person in charge of
rendering the in-transit cargo services.
5. Customs brokerage agent.
6. International postal, express
mail service providers, unless otherwise required by the cargo owner.
Article 6. Entities
required to follow customs procedures, and subjected to customs examination and
supervision
1. Entities required to complete
customs formalities:
a) Export, import and in-transit
cargos; items on outgoing, incoming or in-transit transports; foreign cash,
Vietnam-dong cash, negotiable instruments, gold, precious metal, jewels,
cultural products, relics, antiques, precious things, post, packages and
parcels, used as imports or exports; baggage carried by inbound or outbound
persons; other exported, imported and in-transit articles within the territory
of customs authorities;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Entities subject to the customs
examination:
a) Those stipulated in Clause 1 of
this Article;
b) Customs dossiers and relevant
documents relating to entities stipulated in Clause 1 of this Article.
3. Entities subject to the customs
supervision:
a) Those stipulated in Clause 1 of
this Article;
b) Cargos and transports that
operate within the territory of customs areas; machinery, equipment and raw
material goods imported for export processing and manufacturing sector, which
are warehoused at the production workshop of an organization or individual;
c) Cargos classified as entities
subject to the specialized examination which receive the permit for customs
pre-clearance storage;
d) Cargos subject to the customs
supervision.
Article 7.
Implementation of national single-window system
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Regulatory agencies shall
receive and handle information provided by customs declarants; respond with the
handling result to customs declarants; exchange the declared information under
administrative procedures and the result of such information with other
regulatory agencies through the national single-window portal.
3. Customs declarants shall receive
the handling result from regulatory agencies through the national single-window
portal.
4. Customs authorities shall take a
look at the handling result from regulatory agencies to make a final decision
about export, import clearance, customs transit, and respond with their
handling result to customs declarants through national single-window portal.
Article 8.
Responsibility of Ministries and agencies for implementing the national
single-window portal
1. The Ministry of Finance shall
preside over and cooperate with relevant Ministries and agencies in:
a) Establishing and developing the
national single-window portal;
b) Introducing the regulations on
management and operation of the national single-window portal;
c) Agreeing on technical
requirements for connection to the national single-window portal and
specialized processing systems on the basis of national technical standards;
d) Compiling the list of data
shared between Ministries and agencies through the national single-window
portal;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
e) Creating and implementing the
financial system which can ensure the management, operation, maintenance and
development of the national single-window portal, ASEAN single-window system
and exchange of information about exports, imports, in-transit cargos,
outgoing, incoming and in-transit transports on the basis of the international
agreements to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
2. Ministries and agencies shall
take on their responsibility to issue administrative procedures for
implementation of the national single-window system; establish national
administrative and commercial database intended for electronic documentation to
be exchanged in conformity with the single-window system.
3. The General Department of
Customs shall be responsible for:
a) Managing and operating the
national single-window portal;
b) Engaging in negotiation and
implementation of terms and conditions set out in the International Agreements about
the information exchange through the single-window portal of a member state
with the others on the basis of these international agreements to which the
Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
Chapter II
PRIORITY GIVEN TO ENTERPRISES
Article 9.
Priority
1. This priority shall conform to
regulations laid down in Article 43 of the Customs Law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. With respect to cargos subject
to specialized examinations, the above-mentioned enterprises shall be entitled
to keep them stored in such enterprises' warehouses while waiting for the
result of specialized inspection, unless the law on specialized inspection
allows such cargos to be examined at the border checkpoint. In case cargos are
required to undergo specialized examinations at the border checkpoint, such examinations
shall be prioritized.
Article 10.
Requirements for eligibility to be given priority
1. Compliance with the law on
customs and taxation
Within a period of 02 consecutive
years from the date on which enterprises file their applications for recognition
of enterprises’ eligibility for priority, these enterprises have not committed
any of the following violations against the law on taxation and customs to an
extent that punitive measures shall be applied:
a) Tax evasion; tax fraud; goods
smuggling and illicit trafficking across the border;
b) Administrative violations which
are committed in the form and on which penalty rates are imposed ultra vires
the Head of Customs Sub-departments and others who hold the equivalent title.
2. Compliance with the law on
accounting and auditing:
a) Conformity with accounting
principles under regulations set out by the Ministry of Finance;
b) Annual financial statements that
must be audited by auditing companies that meet requirements for rendering
auditing services under legal regulations on independent audit. An audit
opinion about a financial statement as expressed in an audit report must be an
unqualified opinion in accordance with Vietnam’s Audit Standards.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Enterprises must devise and
maintain the system and process for managing, monitoring and controlling actual
operations in all of their export and import supply chains.
4. Export and import turnover:
a) Export and import enterprises
must record the turnover of USD 100 million per annum;
b) Enterprises that export
made-in-Vietnam products must record the turnover of USD 40 million per annum;
c) Enterprises that export
agricultural, aquatic products manufactured or cultivated in Vietnam must
record the turnover of USD 30 million per annum;
d) In respect of enterprises that
render customs brokerage services, the number of customs declaration forms to
be filled out under customs procedures in a year must equal 20,000 sheets per
annum.
The export and import turnover
stipulated at Point a, b, c and d of this Clause must be the average turnover
recorded over 02 consecutive years till the date on which enterprises file
their applications, exclusive of the turnover recorded from entrusted export
and import.
5. Requirements relating to export
and import turnover as stipulated in Clause 4 of this Article shall not be
applied to enterprises licensed to be high-technology enterprises by the
Ministry of Science and Technology in accordance with regulations laid down in
the Law on High Technology.
6. The Ministry of Finance shall
consider giving priority to enterprises under regulations enshrined in Article
9 hereof on imports in order to execute key investment projects under the Prime
Minister’s directions before granting the investment licence to projects that
enter the preliminary construction stage.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Application for priority that an
enterprise must file shall include the following documentation:
a) The application form issued by
the Ministry of Finance: 01 original;
b) The comprehensive and
statistical report on export and import operations of such enterprise that has
been compiled over 02 latest years by completing the form issued by the
Ministry of Finance: 01 original;
c) The report on compliance with
the Law on Customs, Taxation and Accounting that has been compiled over 02
latest years by completing the form issued by the Ministry of Finance: 01
original;
d) The financial statement that has
been audited over 02 latest years: 01 copy;
dd) The audit report that has been
compiled over 02 latest years: 01 copy;
e) The inspection conclusion
towards that enterprise’s operations in over 02 latest years: 01 copy;
g) The full description of internal
control system including the process for managing, monitoring and controlling
actual operations in all of that enterprise’s export and import supply chains:
01 copy;
h) Awards, certificates of merit,
certificates of quality (if any): 01 copy.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Within a period of 30 days from
the date on which sufficient documentation has been filed in accordance with
regulations laid down in Clause 1 of this Article, the General Department of
Customs shall carry out the verification and come to conclusion concerning the
recognition of that enterprise’s eligibility for priority.
In complicated situations when
consultation with relevant Ministries and agencies is required, the deadline
for such verification is likely to be extended for below 30 days;
b) Upon verifying that such
enterprise is eligible for priority, the Director of the General Department of
Customs shall make a decision on such enterprise's recognized priority.
This decision shall remain valid
for a period of 03 years from the decision-making date and automatically be
extended for another 03 successive years provided that the enterprise sustains
their conformity to regulatory requirements.
3. Temporary suspension of priority
given to an enterprise: If such enterprise is notified by customs authorities
that they have yet to fulfill their responsibilities in accordance with Article
45 of the Customs Law, temporary suspension of priority decided by these
customs authorities shall become effective for a period of 60 days.
4. Cessation of priority given to
an enterprise
An enterprise shall be subject to
cessation of priority if:
a) That enterprise has not
sustained their conformity to regulatory requirements for eligibility to be
given priority as stipulated in Article 10 hereof;
b) That enterprise continues
failing to comply with regulations laid down in Article 45 of the Customs Law
after the temporary suspension ends;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
If an enterprise is subjected to
cessation of priority, the General Department of Customs shall not consider or
give recognized priority to this enterprise.
Article 12.
Management of a priority-given enterprise
1. Responsibilities of customs
authorities for carrying out activities relating to priority given to an
enterprise:
a) Tracking, collecting, analyzing
data or information on that enterprise's operations in order to provide guidance
on improving such enterprise's capability of complying with laws, early
identify any shortcoming for the purpose of promptly having it remedied and
sustaining conformity to requirements for such enterprise’s eligibility to be
given priority;
b) Cooperating with that enterprise
in immediately handling any difficult that may arise;
c) Collaborating with harbour
warehousing agencies in prioritizing procedures for shipping and taking
delivery of cargos as well as customs examination and supervision that a priority-given
enterprise must follow.
2. Responsibilities of a
priority-given enterprise:
a) Strictly observing the law on
customs, taxation, accounting and audit;
b) Strictly following the reporting
regime in accordance with regulations laid down in Clause 1, 3 Article 45 of
the Customs Law;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Checking, self-inspecting,
identifying and correcting any fault, and submitting a report on fault
identification and correction to customs authorities.
Chapter III
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS SUPERVISION AND INSPECTION
PROCEDURES FOR EXPORTS AND IMPORTS
Section 1:
APPLICATION OF RISK MANAGEMENT TO CUSTOMS PROCEDURES, INSPECTION AND
SUPERVISION
Article 13.
APPLICATION OF RISK MANAGEMENT TO CUSTOMS-RELATED PROFESSIONAL ACTIVITIES
1. Customs authorities shall carry
out their customs supervision and inspection, post-clearance audit, inspection
and other professional approaches on the basis of aggregating and dealing with
the results of evaluating customs declarant’s compliance with laws and
classifying risk levels.
2. The Director of the General
Department of Customs shall use the result of aggregating and dealing with the
results of evaluating customs declarant’s compliance with laws and classifying
risk levels, mentioned in Clause 1 of this Article in accordance with criteria
promulgated by the Ministry of Finance, as the basis for taking a decision or
delegating authority to take a decision on customs examination, supervision,
post-clearance audit, inspection and other customs-related professional
approaches in conformity with human resource and actual requirements concerning
customs management.
Article 14.
Evaluation of customs declarant’s compliance with laws
1. Evaluating the degree of customs
declarant's compliance with laws shall be based on criteria and information
about:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Nature and severity of violation
against the law on customs and taxation;
c) Cooperation with customs
authorities in carrying out customs procedures, examination and supervision as
well as compliance with other decisions made by customs authorities.
2. Customs authorities shall
evaluate the specific degrees of customs declarant’s compliance with laws in
order to apply proper customs management measures.
Article 15.
Classification of risk levels
1. Classifying levels of risk
incurred from export, import, exit, entry or transit shall be carried out on
the basis of the degree of customs declarant’s compliance with laws.
2. In the process of risk level
classification, customs authorities shall consider related factors such as:
a) Managerial and tax policies
applied to exports, imports, in-transit goods, outgoing, incoming and
in-transit transports, baggage that inbound, outbound and in-transit persons
carry;
b) Nature and attributes of cargos,
baggage and transports;
c) Frequency, nature and severity
of violation pertaining to cargos, baggage and transports;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
dd) Route and mode of
transportation of cargos and baggage;
e) Other factors relating to
export, import, entry, exit or transit activities.
3. Customs authorities shall
evaluate and classify risks imposed on customs declarants, export, import,
exit, entry or transit according to different levels in order to apply proper
measures for customs examination, supervision and inspection.
Section 2:
TAXONOMY OF EXPORTS AND IMPORTS
Article 16.
Taxonomy of goods
1. Taxonomy of goods shall be used
for identifying the harmonized system of goods in accordance with the List of
Vietnam’s exports and imports.
2. Taxonomy of goods shall be based
on customs records, technical documentation and information about physical,
chemical composition, properties, features, functions or utility of exported or
imported goods.
3. Taxonomy of goods shall be used
for identifying harmonized system codes of goods, which serves as the basis for
calculating taxes and carrying out policies on management of goods.
4. The Minister of Finance shall
set out detailed regulations on taxonomy of goods.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. The list of Vietnam’s exports
and imports shall include code, name, description, measurement unit and other
remarks, and shall be compiled on the basis of fully adhering to the
International Convention on Harmonized Commodity Description and Coding System
in accordance with regulations laid down in Clause 1 Article 26 of the Customs
Law.
2. The Minister of Finance shall
introduce the List of Vietnam's exports and imports across the nation.
3. The List of Vietnam’s exports
and imports shall be used for:
a) Introducing export and import
tariffs;
b) Compiling Lists of goods to
serve the purpose of state management in accordance with Government
regulations;
c) Preparing the statistical report
of the State on exports and imports;
d) Serving the purpose of state
management of product exportation, importation and other sectors.
Article 18.
Database of the List of Vietnam’s exports and imports
1. The database of the List of
Vietnam’s exports and imports is the collection of information about the
taxonomy of exports and imports, which includes:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b)
Guiding documents on classification of products, issued by the Ministry of
Finance.
2. The Minister of Finance shall
adopt detailed regulations on setting up and using the database of the List of
Vietnam’s exports and imports.
Article 19. Responsibility
of Ministries and agencies for carrying out the classification of exports and
imports
1. The Ministry of Finance shall be
responsible for issuing the List of Vietnam’s exports and imports, codes of
exports and imports.
2. Ministries and ministerial-level
agencies must comply with regulations laid down in Article 26 of the Customs
Law and others enshrined in this Decree when they promulgate regulations or
consider dealing with issues relating to the classification of exports and
imports within their assigned duties and delegated authority.
3. Ministries and ministerial-level
agencies in charge of particular sectors, as prescribed by laws, shall prepare
the List of products subject to a ban on exportation, temporary cessation of
exportation; the List of products subject to a ban on importation and temporary
cessation of importation; the List of products to be exported and imported
under the permit; the List of products that fall under entities subject to
specialized examinations for submission to the Ministry of Finance. Not later
than 10 working days, the Ministry of Finance shall identify commodity codes
which conform to the List of exports and imports applied in Vietnam in order
for Ministries and ministerial-level agencies to make it known to the public.
a) With regard to the List of
products subject to a ban on exportation, temporary cessation of exportation;
the List of products subject to a ban on importation and temporary cessation of
importation; the List of products to be exported and imported under the permit
granted by competent authorities; the List of products that fall under entities
subject to specialized examinations, which are issued before the effective date
of this Decree but comprises improper commodity codes, within a period of 06
months from the effective date of this Decree, Ministries and ministerial-level
agencies in charge of particular sectors shall bear responsibility to agree
with the Ministry of Finance on proper codes of these products that conform to
the List of Vietnam’s exports and imports.
4. The Ministry of Finance shall be
responsible for presiding over, collaborating with relevant Ministries,
agencies and organizations in making a decision on classification of goods in
case there exists any discrepancy in applying the List of Vietnam's exports and
imports, or any discrepancy between Lists of goods which are introduced by
Ministries and ministerial-level agencies before the effective date of this
Decree and the List of Vietnam's exports and imports.
Section 3: CUSTOMS
VALUE
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. In the context of exported
commodities, the customs value is the selling price of such commodities,
exclusive of international insurance and transportation costs. The selling
price calculated at the customs exit gates is the price agreed in the sales
contract or others that have the similar legal value to such contract,
commercial invoices and relevant records that help to prove that such shipments
are identical to actual exported commodities.
2. In the context of imported
commodities, the customs value is the actual buying price calculated at the
first port of arrival on the basis of applying the General Agreement on Tariffs
and Trade or in accordance with the international commitment to which the
Socialist Republic of Vietnam is a signatory. The first port of arrival shall
be identified as follows:
a) As for sea and air
transportation mode, the first port of arrival is the unloading port specified
on the bill of lading;
b) As for rail transportation mode,
the first port of arrival is the international intermodal rail terminal located
at borders;
c) As for road, inland waterway
transportation mode, the first port of arrival is the border gate where
commodities are imported into the territory of Vietnam.
3. The Minister of Finance shall
stipulate Clause 1, 2 of this Article, and principles and methods of customs
valuation that can be applicable in other cases.
Article 21.
Customs examination and valuation
1. Customs examination and valuation
shall be based on customs records, relevant documents and current commodity
status.
2. Handling of the result of
customs examination and valuation in the process of following customs
procedures:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) In case the customs authority
has doubt about declared customs value but have not had sufficient grounds for
rejection, and the customs declarant request the customs value consultation,
the customs authority must customs clear goods on the basis of duties that have
been already paid or self-assessed taxes that have been secured by credit
institutions, tax computation of the customs declarant, and proceed to hold
customs value consultation. The time limit for such consultation is within 05
working days;
b) In case the customs authority
has doubt about declared customs value but have not had sufficient grounds for
rejection, and the customs declarant does not request the customs value
consultation, the customs authority must customs clear goods on the basis of
duties that have been already paid or self-assessed taxes that have been
secured by credit institutions, tax computation of the customs declarant, and
proceed to carry out customs post-clearance inspection in accordance with
regulations laid down in this Decree.
3. The exchange rate between
Vietnamese dong and a foreign currency, used for customs valuation, is the rate
of such a foreign currency to be bought in the form of money transfer that
takes place at the head office of Joint stock Commercial Bank for Foreign Trade
of Vietnam, which is identified at the end of the fifth working day of the
preceding week, or the exchange rate identified at the end of the working day
immediately preceding that fifth day in case such fifth day is a holiday or
day-off. The rate of this kind shall be used for determining the rate of
customs duty for customs declarations submitted within a week.
As for foreign currencies of which
the exchange rate is not published by Joint stock Commercial Bank for Foreign
Trade of Vietnam, the exchange rate of these foreign currencies shall be
determined in the form of cross rate between Vietnamese dong and several
foreign currencies that the State Bank of Vietnam has published. As for foreign
currencies of which the cross rate is not published, the exchange rate of such
foreign currencies shall be determined according to the principle of
calculating the cross rate between USD - VND and USD – such foreign currencies
exchange rates published by the State Bank of Vietnam. The exchange rate
published by the State Bank of Vietnam is the exchange rate updated in the
latest post on the official website of the State Bank of Vietnam.
Article 22.
Database of customs value
1. The database of customs value is
a kind of information about customs valuation of exported and imported
commodities that customs authorities collect, aggregate and classify in
accordance with regulations set forth by the Ministry of Finance. This database
shall be set up by the General Department of Customs in the manner of
consistency and regular update.
2. The database of customs value
shall serve as the basis for assessing risks from export and import values.
Section 4:
PRE-DETERMINATION OF CODE, ORIGIN AND CUSTOMS VALUE OF EXPORTS AND IMPORTS
Article 23.
Pre-determination of code, origin and customs value
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. The pre-determination of customs
value shall include the pre-determination of methods and prices.
Article 24.
Procedures for pre-determination of code, origin and customs value
1. Requirements for
pre-determination of code, origin and customs value
a) Organizations, individuals shall
request customs authorities to pre-determine code, origin and customs value of
proposed exports and imports, and provide necessary information, documents and
records concerning the pre-determination of code, origin and customs value;
b) Exports and imports of which
customs values need to be pre-determined are commodities that are exported and
imported for the first time, or affected by any substantial or unexpected
change compared with the customs value currently applied to customs declarant‘s
commodities, or cargos which are shipped as break bulk cargos or deemed
unpopular or have no comparable or similar ones launched in the market.
2. Responsibility of organizations,
individuals for requesting the pre-determination of code, origin and customs
value:
a) File sufficient documents
required to apply for the pre-determination of code, origin and customs value
to the General Department of Customs;
b) Enter into a dialogue with the
customs authority in order to clarify information provided in the application
for the pre-determination of code, origin and customs value at the request of
that customs authority;
c) Send a written notification to
the General Department of Customs within a period of 10 working days as from
the date when any change to commodities of which the application for the
pre-determination of code, origin and customs value has been filed, in which
the modified content, reasons for such change and change-making date must be
clearly stated.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Within 05 working days of
receipt of the application, the customs authority shall respond with the
written refusal of the pre-determination of code, origin and customs value to
organizations, individuals in the event that applicants fail to meet regulatory
requirements and submit sufficient documents required to apply for the
pre-determination of code, origin and customs value;
b) The Director of the General
Department of Customs shall issue the written announcement about the result of
predetermination of code, origin and customs value within 30 days of receipt of
sufficient documents (with regard to normal applications) or 60 days of receipt
of sufficient documents (with regard to complicated applications that need to
be carefully authenticated). The written announcement about the result of
pre-determination of code, origin and customs value must be sent to
organizations, individuals, and concurrently used for keeping the database
managed by customs authorities up to date, and released on the official website
of the General Department of Customs.
4. The written announcement about
the result of pre-determination of code, origin and customs value shall serve
as the basis for customs declaration according to the customs procedures.
In case organizations, individuals
disagree over the statement on pre-determination of code, origin and customs
value of their commodities required to undergo customs clearance, released by
the Director of the General Department of Customs, their self-assessed taxes
must be paid or guarantee must be carried out in accordance with legal
regulations in order to serve the purpose of completing the customs clearance
of commodities. Customs authorities shall carry out their customs
post-clearance examination at their offices.
5. In case of disagreeing over the
content of pre-determination of code, origin and customs values, organizations,
individuals must send a written request to the General Department of Customs
for the purpose of calling for their consideration. Within 10 working days
(with regard to normal commodities) or 30 days (with regard to complicated
commodities required to be clearly authenticated) from the date on which
customs declarant's requests have been obtained, the General Department of
Customs shall respond with the result to such customs declarants.
6. The validity of the written
announcement about the result of pre-determination of code, origin and customs
value:
a) The validity of the written
announcement about the result of pre-determination of code, origin and customs
value shall be restricted to less than 03 years from the date on which the Director
of the General Department of Customs brings it into effect. In particular, the
written announcement about the result of pre-determination of price levels
shall become effective directly towards shipments of which price level is
pre-determined;
b) The written announcement about
the result of pre-determination of code, origin and customs value shall become
invalid if actual commodities or records on exports and imports are
differentiated respectively from sample commodities or applications for pre-determination
of code, origin and customs value;
c) The Director of the General
Department of Customs shall issue written notice to cancel the result of
predetermination of code, origin and customs value if documents submitted to
apply for pre-determination of code, origin and customs value by organizations,
individuals consist of false and inaccurate information;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
7. The Minister of Finance shall
stipulate applications that must be filed to apply for pre-determination of
code, origin and customs valuation.
Section 5:
CUSTOMS PROCEDURES FOR EXPORTS AND IMPORTS
Article 25.
Customs declaration
1. Customs declaration shall be
carried out in the electronic. Customs declarants shall register their customs
declaration through the electronic customs procedures under the regulations set
out by the Minister of Finance.
2. Paper customs declaration is
permitted if:
a) Cargos required to complete the
customs declaration before being exported or imported are those of border
residents;
b) Exported and imported cargos are
in excess of limits on tax exemption applied to incoming and outgoing persons;
c) Cargos are used for the purpose
of emergency assistance and humanitarian aid;
d) Cargos are used as personal
gifts, presents and property;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
e) Goods to be temporarily imported
and re-exported, or temporarily exported and re-imported which are carried
along by incoming and outgoing persons are used for work in the pre-determined
time;
g) Customs electronic data
processing system or electronic customs declaration system fails to carry out
mutual electronic transactions which may be caused by the operational failure
of single or both system(s) or may result from any other reason.
In case customs electronic data
processing system fails to carry out electronic customs procedures, customs
authorities shall be responsible for making an announcement on the customs
website at least 01 hour from the time when such failure takes place;
h) Other commodities stipulated by
the Minister of Finance.
3. Customs declarants must provide
sufficient, accurate and clear information required in the customs declaration,
decide their self-assessed taxes and other payments to the State budget as well
as take their full responsibility before the laws for their declared
information.
4. When carrying out customs
declaration, customs declarants shall be required to:
a) Input their information declared
on the electronic customs declaration system;
b) Send their customs declaration
to customs authorities through customs electronic data processing system;
c) Receive feedbacks and follow
instructions from customs authorities.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. If exports or imports are
classified as regulated entities required to pay export, import taxes, excise duties,
value-added taxes, environmental taxes, or of which export or import taxes are
exempted or such tax exemption is under consideration, or of which the tax rate
is imposed according to the tariff quota, and cargos are customs released or
cleared but then subject to changes in entities that are not required to pay
taxes or in purposes for which exports or imports are exempted from paying
taxes or under consideration for their tax exemption; exports or imports are
taxed at the rate that conforms to the tariff quota; imports are raw materials
used for processing or manufacturing exports or temporarily imported –
re-exported products that have been released or cleared under customs
procedures but then their use purpose has changed for domestic consumption, new
customs declarations must be submitted instead. Policies on management of
exports and imports and policies on taxes levied on exports and imports shall
be implemented in the time when new customs declarations are registered, except
when all of policies on management of exports and imports have been fully
implemented at the time when the initial customs declaration is registered.
6. Commodities to be exported or
imported in different manners must be declared in different export or import
declarations that such commodities are required to carry out.
7. Customs declaration that
commodities agreed in various commercial contracts or orders are required to
complete
a) Imports which are agreed in
various commercial contracts or orders, or described in one or many invoices
issued by one seller under the same terms of commodity delivery, payment,
one-time shipment, and those with one bill of lading shall be declared in the
same customs declaration;
b) Exports which are agreed in
various commercial contracts or orders under the same terms of commodity
delivery, payment, or sold to the same client and those under the agreement on
one-time shipment shall be declared in one or many customs declaration(s).
8.
Registration of one-time customs declaration
Customs declarants who frequently
export or import a single commodity at a specified time as agreed upon in the
same sale contract under which contracting parties are the same seller or
buyer, and whose commodities are exported or imported across the same border
checkpoint shall be entitled to register their one-time customs declaration for
a period of below 01 year.
One-time customs declaration shall
become invalid for further customs procedures when any change to policies on
taxation or management of exports or imports occurs.
9. Utilization of electronic
customs declaration
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Customs authorities shall be
responsible for providing information required in the customs declaration in
the form of electronic data for relevant regulatory agencies. These agencies
shall be responsible for installing necessary equipment for customs declarants
to get access to the data provided in the electronic customs declaration.
10. The Ministry of Finance shall
set out detailed regulations on addition or cancellation of customs declaration,
register one-time customs declaration or complete a new customs declaration for
commodities of which the use purpose is changed or consumption market is
changed to domestic one.
Article 26.
Receipt, examination, registration and handling of customs declarations
1. The customs electronic data
processing system shall receive, examine, register and handle customs
declarations within 24 hours a day and 7 days a week.
2. In case registration of customs
declarations is rejected, customs authorities shall send a notification to
customs declarants through the customs electronic data processing system in
which reasons for such rejection must be clearly stated.
3. In case registration of customs
declarations is accepted, the customs electronic data processing system shall
number and handle customs declarations, and then make a response to customs
declarants.
4. The Director of the General
Department of Customs shall adhere to criteria for classifying risk levels set
out by the Minister of Finance in order to make a decision on customs
examination and make announcement through the customs electronic data
processing system according to one of the following forms:
a) Approve the information declared
on the customs declaration system and permit customs clearance;
b) Examine related documents
included in the customs documentation of customs declarations, or any other
document stored on the single-window portal in order to decide customs
clearance or conduct physical verification of commodities before permitting
customs clearance.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Registration of customs
declarations is carried out immediately after customs declarants their complete
customs declaration and submit all of the required documents, and customs
authorities managed to examine their eligibility for registration of customs
declarations, including:
a) Examination of accuracy and
legality of stated information and documents included in the customs
documentation;
b) Examination of compliance with
the administration regime and policy, and tax policy aimed at exports or
imports;
c) Examination of application of
measures to impose the temporary suspension of customs clearance. The Director
of Customs Sub-departments where customs declarations are received and handled
shall refer to customs documentation and physical verification in order to make
a decision to deal with customs formalities.
In case customs declarants are
eligible for registration of customs declarations, customs authorities shall
grant registration numbers and decide issues relating to regulated customs
examination.
In case customs declarants are not
eligible for registration of customs declarations, customs authorities shall
immediately send a written notification of such ineligibility to customs
declarants.
6. Goods to be exported or imported
within the effective time of customs declarations, as stipulated in Clause 2
Article 25 of the Customs Law, shall be governed by policies on management of
exports or imports, and policies on taxes levied on exports or imports that
come into effect at the time when customs declarations are registered.
7. Uncompleted customs declarations
required for exports or imports used for emergency cases, dedicated commodities
intended for national defense and security tasks in accordance with regulations
laid down in Article 50 of the Customs Law, and uncompleted customs
declarations required for commodities exported or imported by priority-given
enterprises in accordance with regulations laid down in Article 43 of the
Customs Law shall consist of such information as name and address of the
exporter or importer; preliminary information about commodity description,
quantity and value; port of entry; transportation schedule.
Commodities on which duties are imposed
shall be subject to the tax policy that takes effect at the registration time
and shall be required to enclose uncompleted customs declarations for
submission.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Examination of customs
documentation shall be conducted as stipulated in Article 32 of the Customs
Law. Time limit for completing the examination of customs documentation shall
conform to regulations enshrined at Point a Clause 2 Article 23 of the Customs
Law.
2. In the course of scrutiny conducted
by customs officers, if the information provided in customs declarations and
the one provided in relevant documents as part of the customs documentation are
inaccurate, insufficient and incompatible, or if there are signs of
infringement upon policies on management of commodities, policies on taxes
levied on exports or imports as well as other relevant laws, the Director of
the Customs Sub-department where customs declarations are received or
registered shall consider and make a decision on physical verification of
commodities.
3. In case examination of customs
documentation is conducted by customs officers, the Director of the Customs
Sub-department shall take into consideration the request made by customs
declarants, and make a decision on extending the deadline for submission of
several original documents along with customs declarations within a period of
under 30 days as from the date on which customs declarations are registered.
Article 28. Customs examination to be conducted in the
course of handling commodities at seaports and airports
1. Based on the result of analysis
of information about risk management, the customs declaration on exported or
imported cargos which are provided before commodities arrive at border gates, customs
authorities shall make a decision on physical verification by means of scanning
equipment and other technical devices.
2. Harbour warehousing enterprises
shall be responsible for saving a space to install scanning equipment and other
technical devices in order for customs authorities to perform their examination
tasks at the area where commodities are loaded (or unloaded) onto (or from)
transports.
3. In case customs examination is
conducted by means of scanning equipment or other technical devices, and
customs authorities detect any sign of suspicion as well as customs officers
find it is necessary to carry out this examination, customs authorities shall
notify harbour warehousing enterprises in order to call for their cooperation
in arranging a separate warehousing area.
Article 29.
Physical verification
1. Physical verification activities
shall include checking of commodity name, code, quantity, weight, mass, type,
quality, origin and customs value. ; Checking of actual physical attributes of
commodities in comparison with the information about commodities provided in
customs documentation.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
In respect of exports or imports
required to undergo physical verification, the Director of Customs
Sub-department where customs documentation is received and handled shall refer
to regulations laid down in Clause 4 Article 26 hereof, and commodity
information in order to decide forms and levels of physical verification.
Time limit for completing the
physical verification shall conform to regulations enshrined at Point b Clause
2 Article 23 of the Customs Law.
In case any violation against the
customs legislation is detected, the Director of Customs Sub-department where
customs documentation is received and handled, and the Director of Customs
Sub-department where commodities are preserved or the Head of the Customs
Authority who is in charge of manage concentrated commodity inspection places
shall make a decision on any change to the level or form of physical
verification and bear their responsibility for their decision.
3. Level of physical verification:
Physical verification shall be conducted till the grounds for determining the
legality and conformity of all of the shipment with information about such
shipment provided in the customs documentation have been sufficient.
Customs officers shall conduct
physical verification in accordance with the decision made by the Director of
Customs Sub-department and use commodity information as the basis for such
verification; take full responsibility for the result of physical verification
that they carry out.
4. Forms of the physical
verification:
a) Customs officers’ direct
checking;
b) Checking to be carried out by
means of technical equipment and other professional approaches;
c) Checking to be carried out with
reference to the result of analysis and assessment of commodities.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. In case, upon using equipment
and devices available at Customs Sub-departments or customs examination areas,
customs officers who are charged with the physical verification task fail to
verify the provided information of customs declarants about commodity name,
code, type, quality, quantity, mass and weight, professional and specialized
affiliates of customs authorities shall be advised to carry out classification
or assessment activities with the aim of determining such information.
In case customs authorities are
incapable of verifying the information provided by customs declarants, customs
authorities shall request the assessment carried out by assessment service
organizations in accordance with laws, and then use the result of such
assessment as the basis for customs clearance.
Article 30.
Handling of the result of customs examination
1. If customs declarants agree to
customs authorities’ conclusion as to commodity name, code, origin, weight,
type, quality and customs value, further information must be provided at the
request of customs authorities, and the result of customs examination shall be
handled in accordance with the legislation on taxation, penalties for
administrative violations or other relevant laws.
If customs declarants disagree with
customs authorities about the conclusion as to commodity name, code, origin,
weight, type, quality and customs value, they can file their petitions or shall
be entitled to choose assessment service providers to carry out the commodity
assessment in accordance with laws. In such case, customs authorities shall
refer to the conclusion drawn by such assessment service providers to make a
decision on customs clearance.
2. In case customs authorities
disagree about the result of such assessment submitted by customs declarants,
customs authorities shall have the right to choose other assessment service
providers and refer to the result of this assessment to make a decision on
customs clearance. If customs declarants disagree about the result of customs
examination announced by customs authorities, a petition must be filed or a
lawsuit must be filed in accordance with legal regulations.
Article 31.
Collection and payment of fees incurred from customs procedures
1. Customs declarants shall be
liable for fees incurred from customs procedures in accordance with regulations
laid down in the legislation on fees and charges.
2. The Minister of Finance shall
introduce detailed regulations on the process and form of collection and
payment of customs fees.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. The customs release shall
conform to regulations laid down in Article 36 of the Customs Law. The customs
release of commodities shall be carried out in the following cases:
a) Analysis, classification or
assessment must be conducted with the intention of identifying commodity code,
quantity, weight and mass of exports or imports, and customs declarants who
have already paid their taxes or credit institutions that provide their
guarantee for self-assessed taxes imposed on customs declarants;
b) Exports or imports have not had
official price at the time when customs declarations are registered, and
customs declarants pay taxes or their taxes have been guaranteed by credit
institutions on the basis of the price temporarily calculated by customs
declarants;
c) Exports or imports are
stipulated at Point b Clause 2 Article 21 hereof;
d) If customs declarants do not have
sufficient information and documents required to support customs valuation of
exported goods and imported goods, customs release of their commodities shall
be permitted provided that there is any credit institution providing guarantee
for their taxes on the basis of customs value determined by customs
authorities.
2. The customs clearance shall
conform to regulations laid down in Article 37 of the Customs Law. In respect
of exports or imports that have been customs cleared but have not been moved
away from the custom area, if customs authorities detect any sign of violation,
the Director of the Customs Sub-department shall make a decision to check
customs documentation, physical verification or impose proper penalties for
such violation in accordance with laws as well as shall have to pay any cost
incurred when detecting none of violations.
Article 33.
Responsibility of competent regulatory agencies and cooperative relationship
between these agencies in the examination of commodities or transports at border
gates
1. Exports or imports, in-transit
commodities, incoming, outgoing or in-transit transports that are classified as
entities subject to quarantine inspection, must undergo such inspection at the
border checkpoint before completing other customs formalities, unless otherwise
permitted by the legislation on quarantine to ship back to areas intended for
quarantine inspection across the nation. In respect of exports or imports,
in-transit commodities, incoming, outgoing or in-transit transports that are
classified as entities subject to quality examination or food safety control
process, customs authorities shall adhere to requirements or criteria
promulgated by regulatory agencies in order to carry out examination as
designated by Ministries and ministerial-level agencies charged with
specialized management, or take the conclusion drawn by specialized management
agencies into account to make a decision on customs clearance.
Regulatory agencies shall be
responsible for collaborating in examining exports, imports, in-transit
commodities, outgoing, incoming or in-transit transports concurrently at border
checkpoints or commodity inspection places, except when commodities are
required to ship back to specialized examination areas to meet technical or professional
requirements.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. With regard to exports or
imports required to undergo the specialized examination before customs
clearance, within a maximum period of 10 days as from the date on which
examination registration is granted or the sampling of such commodities for the
purpose of this specialized examination, unless otherwise stipulated by the
legislation on specialized examination, competent specialized examination
authorities must send the examination result to customs authorities in
accordance with regulations laid down in Article 35 of the Customs Law or to
the national single-window portal, in case such specialized examination
authorities connect their information technology system with the national
single-window portal, in order for customs authorities to make a decision on
customs clearance. If the specialized examination authority has not given the
result of specialized examination after expiration of allowed duration, a
written explanation for such delay must be provided and the appointment date on
which the result of such examination is given must be determined as well.
3. Exports or imports required to
undergo the specialized examination must be retained at border gates, ports of
entry or exit located across the nation, bonded warehouses or concentrated
commodity inspection areas, and must be kept under the supervision of customs
authorities until customs clearance is permitted. In addition to
above-mentioned areas, commodities shall be shipped back to the following
areas:
a) Areas used for carrying out
quarantine inspection activities across the nation in accordance with the
quarantine law;
b) If, as stipulated by legal
regulations, commodities are permitted to ship back to other areas for the
purpose of specialized examination or customs declarants file their written request
for shipping their commodities back to their storage facilities, customs
authorities shall allow customs declarants to ship their commodities to the
warehouses or storage grounds which have clear address and are isolated from
surrounding areas in order to ensure that commodities shall be kept intact.
With regard to imports that can not
be sampled for the specialized examination purpose and of which specialized
examination can only be conducted at domestic areas or destinations in
accordance with legal regulations on specialized examination, customs
authorities shall allow customs declarants to ship their commodities back to
their storage facilities; customs declarants shall be legally held responsible
for the storage of these commodities whilst waiting for customs clearance.
4. The Ministry of Finance shall be
responsible for collaborating with Ministries, Ministerial-level and relevant
agencies or organizations in developing infrastructural facilities, arranging
machinery, equipment used for examining commodities at border gates, including
physical verification of customs authorities and specialized examination of
specialized regulatory agencies at international border gates across which the
flow of incoming and outgoing commodities is massive. Relevant regulatory
agencies or organizations operating at border gates shall be responsible for
arranging human forces to collaborate in specialized examinations stipulated in
Clause 1 and 2 of this Article.
Article 34.
Customs supervision of exports, imports or in-transit goods
1. Customs supervision of exports,
imports or in-transit goods shall conform to regulations laid down in Article
38, 39, 40 and 41 of the Customs Law.
2. In order to implement
regulations on customs supervisions enshrined in the Customs Law, port and
warehousing service enterprises shall assume their responsibility to:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Use information technology
system to meet statutory standards with the objective of managing and
monitoring exports or imports which are under customs supervision to serve the
purpose of carrying out storage or transiting of such commodities out of ports,
warehouses or storage facilities as well as make connection with regulatory
agencies at border gates;
c) Check documentation proving that
customs authorities certify that commodities have been customs cleared,
released, shipped back to storage facilities or examination areas before
allowing these commodities to be loaded onto transports for exportation or
imports to be transited out of ports, warehouses or grounds;
d) Treat information available on
the system with complete confidentiality in accordance with laws;
dd) Observe any decision of
competent agencies on handling of commodities committing any violation against
the storage duration, or customs uncleared commodities in accordance with
regulations laid down in Article 58 of the Customs Law.
3. In order to implement
regulations laid down in Clause 2 and 6 of Article 41 of the Customs Law,
customs authorities shall assume their responsibility to:
a)
Examine the fulfillment of responsibility of port and warehousing enterprises
as stipulated in Article 41 of the Customs Law and Clause 2 of this Article. In
case the port and warehousing enterprise commits any violation against
regulations on customs supervision, proper penalties shall be imposed on them
and customs authorities shall enhance measures to strictly examine and
supervise commodities transited in or out of warehouses or grounds;
b) Share the information provided
in customs declarations about commodities that have been customs cleared,
released, shipped for storage, moved to examination areas in order for port and
warehousing enterprises to implement regulations laid down in Clause 2, 6
Article 41 of the Customs Law with the aim of serving the connection purpose on
the basis of ensuring system safety and security;
c) Assign customs officers to
collaborate with port and warehousing enterprises in examining commodities
transited in or out of port areas whenever the system is faced with failure;
d) Check commodity status and
customs seal for the shipment of exports or imports required to be sealed in
accordance with regulations of the Ministry of Finance;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. In the course of carrying out
customs supervision and patrol at customs areas, the Director of a Customs
Department shall be vested with the right to:
a) Make a decision on temporary
postponement or stop of transports currently conveying exports, imports or
in-transit goods when detecting any sign of violations against the customs
legislation.
In case of emergency, customs
officers on duty shall have the right to temporarily stop transports and send
an immediate report to the Director of a Customs Sub-department;
b) Make a decision to carry out document
checking and physical verification of exports, imports or in-transit goods,
incoming, outgoing or in-transit transports when detecting any sign of
violations against the customs legislation;
c) Make a decision to pursue
transports conveying exports, imports, in-transit goods that have a sign of
violation against the customs legislation from the inside to outside of customs
areas.
5. The Minister of Finance shall
provide detailed regulations on customs supervision.
Article 35.
Customs procedures that must be followed by in-country exports and imports
1. In-country exports and imports
shall include:
a) Goods processed in Vietnam under
contract manufacturing agreements with foreign organizations or individuals,
and sold to Vietnamese organizations or individuals;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Goods traded between Vietnamese
enterprises and foreign organizations or individuals that have no commercial presence
in Vietnam, and delivered to another enterprise in Vietnam under designation by
the foreign trader.
2. The Minister of Finance shall
set forth detailed regulations on customs procedures that in-country exports
and imports must follow.
Article 36. Customs
procedures, customs supervision and inspection processes for exports and
imports used for contract manufacturing; imports used for manufacturing exports
1. Before obtaining customs
clearance for the first shipment of raw materials, machinery or equipment used
for contract manufacturing activities, production of goods for exportation,
organizations or individuals must give information about the manufacturer to
customs authorities.
2. Organizations, individuals who
export or import goods used for contract manufacturing of products or
production of exports must make a financial report on management and use of
imported raw materials, inputs, machinery and equipment, and exports.
3. Facilities serving the purpose
of storage of imported raw materials, inputs, machinery and equipment used for
contract manufacturing activities, production of exports and exported products
must be located in the manufacturing area of an organization or individual; if
exports or imports are stored outside of the manufacturing area, organization
or individual must send a request to customs authorities for consideration and
decision.
4. The Minister of Finance shall
stipulate customs procedures, and financial reporting of exported or imported
raw materials, machinery and equipment used for contract manufacturing
purposes, or production of exports; inspection of manufacturing facilities,
current use and inventory of raw materials, machinery and equipment.
Article 37.
Responsibility of organizations or individuals importing goods used for
contract manufacturing purposes or productions of commodities for export
1. Before obtaining customs
clearance for the first shipment of raw materials, machinery or equipment used
for contract manufacturing purposes, production of commodities for export, they
are responsible to submit the following documentation to the Customs
Authorities where they intend to submit their financial reports for approval:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) A written notification of
contract manufacturing facilities, manufacturer of exports, storage facilities
where raw materials, machinery, equipment and exports according to the form
issued by the Minister of Finance: 01 original.
Where
there is any change to contents given in such written notification, customs
authorities must be informed prior to proceed to other customs procedures;
c) A lease on manufacturing
facilities, applicable to customs declarants who rent manufacturing facilities:
01 copy.
Organizations or individuals shall
not be required to submit the documents mentioned at Point a, b, c Clause 1 of
this Article when they are carrying out their customs declaration for
importation of raw materials, machinery or equipment used for manufacturing
contract purposes or production of commodities for export.
2. Retain contracts or appendices
given in agreements on the contract manufacturing, permitted amounts of raw
materials or inputs used for manufacture of specific products by code, product
mock-ups, nesting or marker plans (if applicable) at organizations or
individuals, and show these for custom authorities’ inspection required by
laws.
3. Make financial reports on received,
dispatched or in-stock raw materials, machinery, equipment and exported
products; be held legally responsible for the accuracy of the actual norm
determined for production of exports, financial reporting data and status
report on use of imported raw materials, machinery, equipment used for contract
manufacturing purpose or production of commodities for export.
4. Provide sufficient documents,
records and materials relating to exports, imports, manufacturing facilities,
machinery and equipment; give the demonstration of data, figures and
manufacturing process in relation to use and inventory of raw materials,
machinery and equipment to customs authorities to serve the purpose of their
inspection required by laws.
Article 38.
Responsibility of customs authorities
1. Receive the written notification
of contract manufacturing or production facilities of exports, or facilities
used for storage of raw materials, machinery, equipment and exported products
sent by organizations or individuals.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Receive financial reports on
current use of raw materials, machinery, equipment and exports, submitted by
organizations or individuals; handle issues relating to taxes levied on
specific forms of importation of raw materials, machinery and equipment used
for production of exports.
4. Depending on the result of
customs information handling and criteria for risk management, customs authorities
shall inspect financial reports; with regard to organizations or individuals
suspected of trade frauds, customs authorities shall carry out customs
post-clearance examination and handle such frauds as required by laws.
5. Impose taxes or penalties for
administrative violations against the law on customs and taxed in accordance
with legal regulations on taxation and handling of administrative violations.
Article 39.
Examination of contract manufacturing and production facilities and capability
1. Examination shall be applicable
to the followings:
a) Organizations or individuals are
considered as entities that can pose any risk in adhering to terms and
conditions agreed in the contract manufacturing arrangement or are extended
275-day duration of tax payment for commodities which are raw materials,
machinery or equipment used for production of exports;
b) Whenever customs authorities
doubt that organizations or individuals have none of manufacturing facilities,
or a sudden increase or reduction in importation of raw materials, machinery or
equipment in comparison with manufacturing capability is detected.
2. Examination is conducted after
05 working days as from the date on which the examination decision is made. The
examination duration shall be restricted to fewer than 05 working days.
3. Handling of the result of
examination of contract manufacturing and production facilities and capability:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) In case there are sufficient
grounds for verifying that organizations or individuals have imported raw
materials, machinery or equipment beyond their manufacturing capabilities or
unconformable to their scope of operation described in the business licence,
these organizations or individuals shall be permitted to present their
demonstration or explanation; in case they refuse to do that, or their
demonstration or explanation is proved to be unacceptable, customs
post-clearance examination or specialized inspection stipulated by laws is
required.
Article 40.
Checking of use and inventory of raw materials, machinery and equipment
1. This checking shall be carried
out if:
a) Organizations or individuals
considered as entities who may pose the risk of importing machinery, equipment,
raw materials or inputs of which the life cycle is ended have produced no
commodity for export;
b) There are reasonable grounds for
demonstrating that organizations or individuals report a sudden increase or
reduction in importing raw materials, machinery, equipment, or exporting
products;
c) There are reasonable grounds for
demonstrating that organizations or individuals have sold their raw materials,
machinery, equipment or products at the domestic market but have not carried
out any customs declaration yet;
d) Declaration of exported products
carried out by organizations or individuals is found in breach of legal
regulations or contrast to the actual condition;
dd) There is any suspicious
difference in data or figures shown in the financial report on use of raw
materials, machinery, equipment and exported commodities in comparison with
those shown on the system of customs authorities.
2. The Director of Customs
Sub-department shall carry out customs post-clearance examination in accordance
with the Director of Customs Department of a province or city.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Issues that need to be examined:
a) Customs documentation,
statements on receipt - dispatch - inventory, records on monitoring received or
dispatched raw materials, machinery or equipment;
b) The actual norm determined for
manufacturing of exported products;
c) Suitability of raw materials,
machinery or equipment for exported products;
d) Raw materials, machinery or
equipment used in the production line;
dd) Quantity of in-stock products;
e) Quantity of finished products
that have not been exported yet.
4. Handling of the examination
result
In case the examination come to the
conclusion that the number of commodities which are still inventoried or stored
at warehouses of organizations or individuals is not identical to the number
shown in documents, records or financial reports, a written explanation must be
submitted.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 41. Financial
reporting regime; examination of financial reporting of current use of raw
materials, machinery and equipment
1. Financial reporting principles
Organizations or individuals shall
carry out the financial reporting of current use of raw materials, machinery,
equipment in the form of a receipt—dispatch – inventory report.
2. Handling of a financial report
a) Customs authorities shall
inspect a financial report on the basis of following risk management method;
b) Depending on the result of
examination of a financial report, customs authorities shall deal with issued
relating to taxes levied on imported raw materials, machinery or equipment used
for manufacturing exported products.
3. The Minister of Finance shall
provide detailed guidance on the process or time of making a financial report
and inspection of a financial report on use of imported raw materials,
machinery or equipment used for contract manufacturing purpose or production of
commodities for export.
Section 7:
CUSTOMS PROCEDURES FOR TRANSHIPPED, IN-TRANSIT CARGOS, OR SHIPMENTS THAT ENTER
OR EXIT ACROSS FREE TRADE ZONES
Article 42.
Customs procedures for incoming or outgoing shipments through free trade zones
must follow
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Shipments transited from free
trade zones to inland areas must follow the customs procedures the same as
imported commodities do.
3. Shipments transited from inland
areas to free trade zones must follow the customs procedures the same as
imported commodities do.
4. Cargos shipped from this free
trade zone to another free trade zone shall follow the customs procedures the
same as shipments under customs supervision do.
5. The Minister of Finance Article
shall stipulate the customs procedures that incoming or outgoing shipments
through free trade zones must follow.
Article 43.
Customs procedures, customs supervision and inspection procedures for
in-transit cargos
1. Customs declaration required by
customs procedures that in-transit cargos must be followed shall be carried out
at the customs office located at the first port of call and the last port of
departure.
2. Customs documentation required
for in-transit cargos shall consist of the followings:
a) Transportation declaration
according to the form issued by the Ministry of Finance.
With regard to in-transit cargos
that are not moved via an inland country, customs declarants shall not need to submit
transportation declarations but be required to submit the cargo manifest
according to the form issued by the Ministry of Finance: 01 original.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Transport document: 01 copy;
c) License required by laws: 01
original.
3. Responsibility of customs
declarants:
a) Ship cargos along the route, to
the port and within a time limit stipulated in Clause 1, 2 Article 65 of the
Customs Law;
b) Ensure that cargos are protected
by customs seals, or keep cargos intact during transportation in case it is
impossible to customs seal such shipment of cargos moving from port of entry to
port of exit.
4. Responsibility of the Customs
Sub-department operating at ports of entry:
a) Receive and handle customs
documentation as stipulated in Clause 2 of this Article;
b) Carry out customs sealing for
in-transit cargo transports;
c) Assign customs officers to
directly supervise in-transit cargos in terms of those stipulated at Point c
Clause 6 of this Article.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Verify information provided on transportation
declarations available on the data system of customs authorities;
b) Inspect customs documents for
in-transit cargos which are verified by the Customs Sub-department operating at
port of entry with respect to cargos moving in transit under Agreements on the
transit of cargos between Vietnam and bordering countries;
c) Check whether customs seal is
unbroken or cargos are kept intact before carrying out customs clearance.
6. Customs supervision to be
carried out for in-transit cargos:
a) In-transit cargos must be
customs sealed. In case such cargos are impossible to be customs sealed,
customs declarants shall be held responsible for keeping their cargos intact;
b) In-transit cargos that appear in
the list of commodities subject to a ban on trading, export, or a temporary
cessation of export, or a ban on import or a temporary cessation of import; the
list of exports or imports under permits shall be supervised by means of
technical equipment;
c) In-transit cargos which are
weapons, bullets, explosive materials and highly dangerous commodities shall be
supervised by means of technical equipment or directly by customs officers;
d) During the period when cargos
are moving in transit via Vietnam, before customs declarants carry out
transshipment, transloading, warehousing, deconsolidation, changing of
transportation modes or other activities, customs authorities where customs
clearance for imports occurs must be informed and grant their permission.
7. In case force majeure is likely
to damage the intactness of shipments, customs sealing or causes cargos to fail
to be shipped along the predetermined route or on schedule, customs declarants,
after applying necessary measures to control and mitigate any possible loss or
damage, must promptly inform customs authorities to seek any solution; in case
it is impossible to give such notification, the nearest police authority,
border guard or coastguard must be informed to give their confirmation or find
any solution in accordance with laws.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Transshipped cargos are cargos
moving from an overseas country to intermediate destination and then transited
directly from this intermediate destination to another overseas country; those
which are not permitted to move throughout the territory of Vietnam for the
purpose of export via a different border gate, unless otherwise permitted by
international agreements to which Vietnam is a signatory or the Prime
Minister’s decision. Transshipped cargos which are the whole or part of
shipments moving in a port shall be shipped to overseas countries.
2. Transhipped cargos must be
reported to customs authorities and put under customs supervision during the
time when they are stored at ports. Physical verification shall be needed if
any violation against law is detected.
3. Responsibility of freight
forwarders:
a) Send a notification of cargos
transhipment to customs authorities by completing the form issued by the
Ministry of Finance;
b) Keep transhipped cargos intact
during the customs storage process;
c) After obtaining the
authorization from the consignor, carry out package reinforcement, splitting
and repackaging for the purpose of storing cargos in conformity with shipment
requirements, or reconfiguration or contract manufacturing if permitted by the
Prime Minister;
d) Have transshipped cargos
consolidated into different cargos for export.
Section 8.
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS SUPERVISION AND INSPECTION PROCEDURES FOR OTHER
EXPORTS AND IMPORTS
Article 45.
Movable assets
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Customs declaration: 02
originals;
b) Written accreditation for work
in Vietnam, issued by organizations or agencies where these foreigners are
working, or work permit issued by Vietnamese competent regulatory agencies: 01
copy;
c) Transport documents, if these
assets are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy.
2. When wishing to move movable
assets out of Vietnam, foreigners must follow customs procedures by submitting
the followings:
a) Customs declaration: 02
originals;
b) Written evidence to show that
their work period has expired: 01 copy;
c) Customs declaration for import
accredited by customs authorities, if movable assets are cars or motorbikes, or
documents showing the change to use purpose of such assets, or records on tax
payment for any cargos on which taxes must be paid: 01 copy.
3. When wishing to bring movable
assets back to their home country, Vietnamese organizations or citizens must
follow customs procedures by submitting the followings:
a) Customs declaration: 02
originals;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Transport documents, if these
assets are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy.
4. When wishing to carry movable
assets to overseas countries, Vietnamese organizations or citizens must follow
customs procedures by submitting the followings:
a) Customs declaration: 02
originals;
b) Written evidence to show that
they are working, holding an office or settling abroad: 01 copy.
5. The Prime Minister shall
promulgate the list of commodities being movable assets that appear in the list
of commodities subject to a ban on import, or commodities that appear in the
list of commodities subject to the restriction on import, or conditional
imports permitted to be carried into Vietnam at a specific period and limited
amount of commodities being tax-exempt movable assets.
Article 46. Exported, imported commodities, checked
baggage of inbound or outbound persons which have got lost or mistakenly taken
1. Exported, imported commodities,
checked baggage of incoming or outbound persons which have got lost or
mistakenly taken shall be required to undergo customs inspection, supervision
of customs authorities at the port of entry/exit.
2. With regard to air checked
baggage which have got lost or mistakenly taken:
Port service enterprise or
representative of a shipping enterprise shall be responsible for notifying
customs authorities of the list of checked baggage which have been lost or
mistakenly taken. Customs authorities shall preside over or collaborate with
Airport Authority and Aviation Security Authority in carrying out inspection by
means of baggage scanning machines before moving lost or mistakenly taken
checked baggage in the storage areas.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) In case there is any baggage
that exceeds permitted amounts on which taxes must be paid in accordance with
legal regulations, or in breach of laws, customs authorities shall carry out
customs sealing before allowing lost or mistakenly taken checked baggage to be
moved in the storage area of port service enterprises. When reclaiming lost,
mistakenly taken baggage, incoming or outbound persons must follow customs
procedures in accordance with regulations laid down in Article 59 hereof.
The opening of lost or mistakenly
taken baggage must be approved or supervised by customs authorities.
3. The Ministry of Finance shall
adopt detailed regulations on dealing with lost or mistakenly-taken checked
baggage of which recipients can not be identified.
Article 47. Customs procedures for reimportation of
exported commodities
1. Reimportation of commodities
that have been exported but returned (hereinafter referred to as reimportation
of returned commodities) shall be carried out to serve the following purposes:
a) Repair or recycling (commonly
called recycling), and then re-exportation;
b) Domestic consumption;
c) Destruction in Vietnam (not
applicable to those that are produced under the contract manufacturing
arrangement with foreign merchants);
d) Re-exportation required by
foreign partners.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Customs declaration for imported
commodities;
b) Transport documents, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) Written notification of returned
commodities sent by foreign parties, or of those returned commodities that is
unclaimed: 01 copy.
3. Customs procedures shall conform
to regulations laid down in Section 5 hereof (exclusive of import permit or
written notification of the result of specialized examination).
4. Customs authorities shall not
levy taxes on re-imported commodities as stipulated in Clause 1 of this Article
if customs declarants submit sufficient documents proving that tax exemption is
applicable to these commodities at the time of completing required re-import
customs formalities in accordance with legal regulations.
5. With regard to commodities that
are re-imported for recycling, the recycling time limit must be registered with
customs authorities but be restricted to fewer than 275 days as from the date
of re-importation; customs declarants have yet to pay taxes within this time
limit. In case such commodities have not been re-exported within the registered
time limit, legal regulations enshrined in the law on taxation shall be
applied.
6. Procedures for re-exportation of
recycled commodities shall conform to regulations laid down in Section 5
hereof.
7. The way in which recycled
commodities have failed to be re-exported:
a) With regard to recycled products
made by the contract manufacturing process, customs procedures shall be
followed to enable them to be consumed at the domestic market or destroyed;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
8. If re-imported commodities are
exported products made of imported raw materials or inputs; commercial goods
classified as entities on which the import duty is refunded, the customs
authority where required formalities required by re-import customs procedures
are completed must notify the customs authority where documents that must be
submitted to apply for the tax refund is completed (if both are different) of
cases as mentioned at Point b, c Clause 1 and cases in which re-export is not
allowed as mentioned at Point d Clause 1 of this Article, or those mentioned in
Clause 7 of this Article, or the case in which time limit is exceeded as
mentioned in Clause 5 of this Article, in order to find any possible
tax-related solution in accordance with legal regulations.
Article 48.
Customs procedures, supervision for imported commodities required to be
re-exported
1. Re-exportation of imported
commodities that have completed their customs formalities required by customs
procedures shall be carried out to serve the following purposes:
a) Payments made to foreign
clients;
b) Re-exportation of commodities to
a third country or a free trade zone.
2. Customs documentation:
a) Customs declaration on exported
goods;
b) Written documents proving that
the consignor agrees to reclaim the shipment (if this shipment is returned to
the consignor): 01 copy;
c) Decision granted by competent
regulatory agencies to enforce this re-export (when applicable): 01 copy.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
In case customs declarants submit
sufficient documents proving that their commodities are permitted to be
exempted for tax payment when completing customs formalities required by
customs procedures, customs authorities shall not be allowed to collect taxes
on exported commodities which are returned or exported to the third country or
exported to the free trade zone, and make their decision on customs clearance
in accordance with legal regulations.
4. If commodities (exclusive of
narcotics, weapons, reactionary documents, toxic chemicals defined in Schedule
1 of the Chemical Weapons Convention), for which import customs formalities has
not completed yet, are still kept in the customs supervision area by reason of
being lost or misdirected, or left unclaimed, or due to someone’s refusing to
accept them, and if the carrier or consignor files a request for re-export (in
which reasons for such events are clearly stated), the Director of the Customs
Sub-department where shipments are stored shall supervise such commodities
until they are actually moved out of the territory of Vietnam across the port
of entry.
Article 49.
Customs procedures for equipment used for containing cargos according to the
temporary importation – temporary exportation rotation method
1. Types of equipment used for
containing cargos according to the rotation method shall comprise:
a) Empty container with or without
suspension hooks;
b) Flexible tanks inside containers
for liquid storage;
c) Other types of equipment used
for containing cargos according to the rotation method shall comprise.
2. The deadline for temporary
importation - reexportation, temporary exportation - reimportation shall be
agreed under the contract between a merchant and his/her partner, and
registered with the Customs Sub-department where customs formalities are
completed. If this merchant and his/her partner enter into an agreement on
extending the deadline for temporary importation, temporary exportation,
customs declarants must send written notification enclosed with the extension
agreement prior to the above-mentioned deadline to the Customs Sub-department
where customs formalities are completed. If that merchant fails to temporarily
export, import commodities by the registered deadline, this violation shall be
handled in compliance with legal regulations.
3. Customs procedures for equipment
used for containing goods according to the rotation method in accordance with
regulations laid down at Point a, b Clause 1 of this Article shall be described
as follows:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) In terms of exportation, customs
declarants are required to submit 01 list of empty containers to be temporarily
imported or exported before loading onto transports by completing the form
issued by the Ministry of Finance and 01 cargo manifest;
c) The Customs Sub-department where
customs formalities for temporary importation or exportation are completed
shall monitor, check and verify the number of temporarily imported, exported
transports; carry out physical verification whenever any suspicion is detected.
The Minister of Finance shall
provide guidance on electronic customs procedures for equipment used for
containing goods according to the rotation method in accordance with
regulations laid down in this Clause.
4. Customs procedures for other
types of equipment used for containing goods according to the temporary
importation – reexportation rotation method shall conform to regulations
enshrined at Point c Clause 1 of this Article as follows:
a) Customs declarations according
to the form issued by the Ministry of Finance;
b) Transport documents, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) Import permit, written notification
of the result of specialized examination required by relevant laws: 01
original.
5. Customs procedures for other
types of equipment used for containing goods according to the temporary
exportation – reimportation rotation method shall conform to regulations
enshrined at Point c Clause 1 of this Article as follows:
a) Customs declarations according
to the form issued by the Ministry of Finance;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
6. Customs procedures for other
types of equipment used for containing goods according to the rotation method
as stipulated by Point c Clause 1 of this Article shall conform to regulations
laid down in Section 5 hereof.
7. Venue for customs procedures:
a) Required customs declaration
under the customs procedures that must be followed by equipment used for
containing goods according to the rotation method as stipulated by Point a, b
Clause 1 of this Article shall be completed at the Customs Sub-department
located at border gates;
b) Required customs declaration
under the customs procedures that must be followed by other types of equipment
used for containing goods according to the rotation method as stipulated by
Point c Clause 1 of this Article shall be completed at the Customs
Sub-department located at border gates or the Customs Sub-department where
customs formalities for import of goods use for manufacturing contract purpose
or production of commodities for export are completed.
8. Within the permitted period of
temporary importation, reexportation that customs declarants register with
customs authorities, equipment used for containing goods according to the
temporary importation – reexportation rotation method shall not be taxed. In case there is any change to the use purpose of
equipment used for containing goods according to the rotation method, customs
procedures shall be adopted as follows:
a) Customs declarants shall file a
written clear explanation for such change to the Customs Sub-department where
the manifest of re-imported cargos is registered or the customs declaration for
such re-imports is completed;
b) The Director of the Customs
Sub-department the manifest of re-imported cargos is registered or the customs
declaration for such re-imports is completed shall take responsibility to
consider these reasons or explanations; if there are no sign of trade frauds,
the request made by customs declarants shall be accepted.
c) Customs declarants are required
to complete customs formalities for import in accordance with regulations laid
down in Section 5 hereof at the Customs Sub-department where temporary import
is carried out. In case temporary import is carried out at different Customs
Sub-department, customs declarant shall choose one Customs Sub-department for
such temporary import to complete customs formalities for import.
Article 50.
Customs procedures for temporary import – re-export, temporary export –
re-import of equipment, machinery, moulds or models for production, construction,
project execution or experimentation
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Customs declarations according
to the form issued by the Ministry of Finance;
b) Transport documents, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) Import permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
2. Customs procedures for temporary
export – re-import of equipment, machinery, moulds or models shall comprise the
followings:
a) Customs declarations according
to the form issued by the Ministry of Finance;
b) Export permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
3. Venue for submitting customs
documents to complete customs formalities: the Customs Sub-department located
at border gates or the Customs Sub-department at the area where manufacturing
facilities or projects are located. With regard to temporarily imported –
re-exported, temporarily exported – re-imported machinery, equipment,
moulds or models used for contract manufacturing process or production of
commodities for export, or operation of export processing enterprises, customs
formalities shall be completed at the Customs Sub-department where customs
declaration for import of such commodities is carried out.
4. Customs procedures shall conform
to regulations laid down in Section 5 hereof.
5. The time limit for temporary importation
- reexportation, temporary exportation - reimportation shall be agreed under
the contract between a merchant and his partners, and registered with customs
authorities. In case the deadline for temporary importation, reexportation
needs to be extended to serve the purpose of production, construction, project
execution or experimentation as agreed upon between that merchant with his
partners, customs declarants must notify in writing the Customs Sub-department
where customs formalities for temporary importation, reexportation are dealt
with.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
6. If the temporary import and
temporary export enterprise submit the deed of gift of temporarily imported –
re-exported, temporarily exported – re-imported machinery, equipment, moulds or
models used for production, construction, project execution or experimentation,
they must follow customs procedures in compliance with Section 5 hereof.
Article 51.
Customs procedures for temporary import – re-export of cargo ships or aircraft
for the purpose of repair or maintenance that takes place in Vietnam
1. Customs documentation shall
include:
a) Customs declarations according
to the form issued by the Ministry of Finance;
b) The contract to supply ship or
aircraft repair or maintenance services with foreign partners: 01 copy.
2. Venue for submitting customs documents
to complete customs formalities: the Customs Sub-department located at border
gates.
3. The time limit for temporary
importation, reexportation shall be agreed in this contract and registered with
the Customs Sub-department located at border gates.
4. Customs procedures shall conform
to regulations laid down in Section 5 hereof.
5. Customs examination or
supervision shall be conducted as follows:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Customs declarants shall be
responsible for managing cargo ships or aircraft at repair and maintenance
service points.
Article 52.
Customs procedures for temporary import of components, spare parts or items used
for replacing or repairing foreign cargo ships or aircraft
1. With regard to temporarily
imported components, spare parts or items carried on ships or aircraft through
the entry point, or shipped before or after the entry of ships or aircraft:
a) Customs declarants must be the
operator of ships or aircraft or the agent of the ship or aircraft owner;
b) Customs procedures must conform
to regulations laid down in Section 5 hereof.
2. Customs documentation shall
include:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
b) Transport document, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) Import permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Components, spare parts or items
temporarily imported for repair or operation of cargo ships or aircraft under
the contract to provide ship, aircraft repair or maintenance services with
foreign partners shall be required to complete customs procedures the same as
those produced under the contract manufacturing arrangement do in accordance
with instructions from the Minister of Finance.
Article 53.
Customs procedures for temporary import – re-export, temporary export –
re-import of commodities used for fair, exhibition or product launch events
1. Customs documentation that
customs declarants must submit for temporarily imported – re-exported
commodities:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
b) Transport document, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) The written permission certified
by competent authorities to organize fair or exhibition events (except for
temporarily imported – re-exported commodities used for product launch events):
01 copy;
c) Import permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
2. Customs documentation that
customs declarants must submit for temporarily exported – re-imported
commodities:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Export permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
3. Venues for completing customs
formalities: At the Customs Sub-department where fair, exhibition or product
launch events take place or the Customs Sub-department located at border gates.
4. Permitted period of temporary
export – re-import:
a) Temporarily imported commodities
for fair, exhibition or product launch events that take place in Vietnam must
be re-exported within 30-day period from the closing date of these events as
registered with customs authorities;
b) Permitted period of temporary exportation
of commodities for fair, exhibition or product launch events that take place in
overseas countries shall be one year from the date on which such commodities
are temporarily exported; if these commodities have not been re-imported within
this period, these commodities shall be taxed or held liable for other
financial obligations under Vietnamese regulations.
5. Customs procedures that customs
declarants must follow shall conform to regulations laid down in Section 5
hereof.
6. Sale or gift of commodities at
fair, exhibition or product launch events carried out under regulations laid
down in Article 136, 137 of the Commerce Law must follow the customs procedures
for import as stipulated by laws.
Article 54.
Temporarily imported – re-exported, temporarily exported – re-imported
commodities used for work activities over a defined period of time
1. Temporarily imported –
re-exported, temporarily exported – re-imported commodities used for work
activities over a defined period of time shall encompass: Commodities used for
such work activities as conferences, seminars, scientific researches,
education, sports competitions, cultural and arts performance, healthcare
services, product research and development.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
If customs declarants have to
complete paper customs declaration in accordance with regulations laid down at
Point e Clause 2 Article 25 hereof, they are required to submit 02 original
customs declarations;
b) Transport document, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports (except for hand luggage
carried by inbound persons): 01 copy;
c) A written proof of participation
in aforementioned work activities mentioned in Clause 1 of this Article: 01
copy;
c) Import permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
3. Customs documentation that
customs declarants must submit for temporarily exported – re-imported
commodities:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
If customs declarants have to
complete paper customs declaration in accordance with regulations laid down at Point
e Clause 2 Article 25 hereof, they are required to submit 02 original customs
declarations;
c) A written proof of participation
in aforementioned work activities mentioned in Clause 1 of this Article: 01
copy;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Venues for completing customs
formalities: At the Customs Sub-department located at border gates.
5. Permitted period of temporary
import – export, temporary export - re-import must be registered with customs
authorities.
6. Customs procedures that customs
declarants must follow shall conform to regulations laid down in Section 5
hereof.
Article 55.
Temporarily imported – re-exported, temporarily exported – re-imported commodities
for warranty or repair services
1. Customs documentation that
customs declarants must submit for temporarily imported – re-exported
commodities shall include:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance;
b) Transport document, if cargos
are conveyed by means of sea, air or rail transports: 01 copy;
c) Import permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
2. Customs documentation that
customs declarants must submit for temporarily exported – re-imported
commodities:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Export permit, written
notification of the result of specialized examination required by relevant
laws: 01 original.
3. Venues for completing customs
formalities: At the Customs Sub-department located at border gates.
4. Permitted period of temporary
import – re-export, temporary export – re-import shall conform to the agreement
between merchants with their partners and then shall be registered with the
Customs Sub-department when completing customs formalities for temporary import
or temporary export.
5. Customs procedures that customs
declarants must follow shall conform to regulations laid down in Section 5
hereof.
Article 56. Monitoring of customs declarations
for temporary import – re-export, temporary export - re-import
1. The Customs Sub-department where
customs formalities for temporary import or temporary export are completed
shall be held responsible for monitoring or managing customs declarations for
temporary import or temporary export for commodities stipulated herein.
2. The Minister of Finance shall
stipulate the monitoring of customs declarations for temporary import –
re-export, temporary export – re-import for commodities stipulated herein.
Section 9.
CUSTOMS PROCEDURES FOR LUGGAGE OF INBOUND OR OUTBOUND PERSONS
Article 57.
Applicable entities
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 58.
Duty-free luggage limit
1. The limit on duty-free luggage
of inbound persons shall conform to the Prime Minister’s Decision.
2. The limit on duty-free luggage
of inbound persons shall be stipulated as follows:
a) The limit shall be applied to
each entry;
b) Combination of the duty-free
limits for different entry times as the basis for calculating the duty-free
limit for one entry time is not allowed;
c) Combination of the duty-free
limits on luggage of different inbound persons for the purpose of approving
application for the duty-free limit on luggage of one inbound person, except
when luggage is personal one carried by family members on the same trip.
3. If the luggage which exceeds the
permitted duty-free limit and then the excess is considered imported
commodities, inbound persons must conform to legal regulations on imported
commodities and taxation. Inbound persons shall be entitled to choose to pay
tax on any of their items if they carry a lot of items with them.
4.
In case the excess of duty-free luggage limit for inbound persons is taxed but
the aggregated tax payable is restricted to below VND 100,000, tax exemption
shall be applied.
5. Those who have to frequently
move in for their work nature shall not be entitled to the duty-free luggage
limit for each of their entry but shall be entitled to such limit once every 90
days. Those who have to frequently move in for their work nature refer to:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Train operator and attendants
working on intermodal rail transports;
c) Officers or crewmen working on a
ship;
d) Operators or Vietnamese
employees working in neighboring countries that share the same land border with
Vietnam.
The enjoyment of this duty-free
limit shall be stipulated by the Prime Minister’s Decision
6. The amount of duty-free luggage
of outbound persons shall not be restricted. Outbound persons shall not be
permitted to carry items that appear on the list of commodities subject to a
ban on importation, temporary suspension of exportation, or the list of
conditional exports as stipulated by laws.
Article 59.
Customs procedures for luggage of inbound or outbound persons
1. Luggage of inbound or outbound
persons must go through customs procedures at border checkpoints.
2. Inbound or outbound persons are
not required to complete customs declaration if they keep none of the luggage
that exceeds the duty-free limit in accordance with the law on taxation, or are
claimed before or after their trips.
Any commodity carried by inbound or
outbound persons which exceeds the duty-free limit through the customs
checkpoint without completing customs declaration shall be considered as
illegal imports or exports and shall be subject to handling measures in
accordance with laws.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. In case there are sufficient
grounds for proving that inbound or outbound persons may commit smuggling or
illegal carriage of commodities across borders, frisking search shall be
carried out as stipulated by the law on handling of administrative violations.
5. Inbound or outbound persons
shall be allowed to have their commodities safe-kept at the warehouse of the
Bordergate Customs Sub-department and to reclaim them after their entry or exit
customs procedures have been completed. Duration of temporary keeping their
commodities under customs protection shall not exceed 180 days from the date on
which their commodities are safe-kept at the customs warehouse.
6. Within the duration of the
customs safekeeping as stipulated in Clause 5 of this Article, if incoming or
outbound persons submit written documents about abandonment of such commodities
or fail to reclaim their commodities by the specified deadline, this case shall
be subject to proper handling measures in accordance with laws. Proceeds from
the liquidation of commodities shall be paid into the state budget after
deducting any relevant cost as stipulated by laws.
Article 60.
Customs procedures for luggage of incoming passengers which exceeds the
duty-free limit; luggage of inbound or outbound persons which is shipped before
or after their trips
1. Luggage of inbound persons which
exceeds the duty-free limit; luggage of inbound or outbound persons which is
shipped before or after their trips must go through customs procedures in
accordance with regulations laid down in Section 5 hereof.
2. Customs documentation shall
include:
a) Customs declaration form issued
by the Ministry of Finance: 02 originals;
b) Passports or any equivalent
document of inbound persons certified by customs entry/exit authorities: 01
copy;
c) Entry/exit customs declarations
certified by the Customs Sub-department where customs procedures for inbound
persons are completed: 01 original;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Customs authorities shall carry
out the physical verification of these commodities for the purpose of adopting
policies on managing exports or imports, or on taxation in accordance with
laws.
4. Inbound passengers shall be
required to complete the customs formalities for their luggage shipped before
or after their trips within a period of fewer than 30 days from the date on
which their luggage is shipped to the arrival port.
Chapter IV
CUSTOMS PROCEDURES FOR INCOMING, OUTGOING OR
IN-TRANSIT TRANSPORTS
Section 1:
Customs procedures, customs supervision and inspection procedures for incoming,
outgoing or in-transit aircraft
Article 61.
Customs procedures for incoming, outgoing or in-transit aircraft
1. Customs procedures for incoming
aircraft:
a) Manifest of incoming air cargos
which is applicable to cargos aircraft;
b) Information about the secondary
airway bill of lading for incoming cargos which is applicable to cargos
aircraft;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) List of pilot team members on
board;
dd) Manifest of checked baggage
which is applicable to passenger aircraft.
2. Customs procedures for outgoing
aircraft:
a) Manifest of outgoing air cargos
which is applicable to cargo aircraft;
b) List of passengers on board
which is applicable to passenger aircraft;
c) List of pilot team members on
board and flight attendants on board;
d) Manifest of checked baggage
which is applicable to passenger aircraft.
3. Customs procedures for
in-transit aircraft
When completing customs formalities
for in-transit aircraft, customs declarants are required to submit customs
documentation as stipulated in Clause 1 of this Article; when completing exit
customs formalities, if there is any change to entry customs documentation,
customs declarants must submit their customs documentation including such
changed documents.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Customs documentation regulated in
Clause 1, 2 and 3 of this Article shall be submitted to customs authorities in
the form of electronic data.
In case customs electronic data
processing system or electronic customs declaration system fails to carry out
electronic transactions, customs declarants shall be responsible for filing
paper customs documents to customs authorities;
Article 62. Duration of providing information to
complete customs documentation
1. As for incoming aircraft:
a) Not later than 03 hours prior to
the landing of incoming aircraft at Vietnam’s first airport in terms of 3-hour
flights;
b) Not later than 30 minutes prior
to the landing of aircraft at Vietnam’s first airport in terms of below-3-hour
flights.
2. As for outgoing aircraft:
Immediately after airlines complete necessary procedures for outgoing
commodities or passengers.
3. As for in-transit aircraft
At the arrival point, regulations
on customs procedures laid down in Clause 1 of this Article shall take effect;
at the exit point, regulations on customs procedures laid down in Clause 2 of
this Article shall be applied.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. Any change or supplementation to
customs information or documentation for incoming, outgoing or in-transit aircraft
shall be carried out under the instruction of the Minister of Finance.
Article 63.
Receipt and handling of customs documentation
1. Customs authorities shall check
provided documents, carry out physical verification of aircraft and confirm
that customs procedures have been completed for incoming, outgoing or
in-transit aircraft under the instruction of the Minister of Finance.
2. Deadline for completing customs
procedures for incoming, outgoing or in-transit aircraft: Not later than 01
hour from the moment when customs declarants submitted or showed sufficient
customs documentation in accordance with regulations enshrined in Article 61
hereof.
3. The General Department of
Customs shall be responsible for establishing the system for receiving electronic
information from customs declarants and sharing such information with relevant
agencies operating at airports.
Article 64.
Responsibility of airport operation enterprises
1. Not later than 24 hours (01 hour
for irregular flights) before the arrival of incoming aircraft and airlines'
completion of airway procedures for outbound passengers and exported freight,
airport operation enterprises shall not be responsible for providing the
following information for the Customs Sub-department at international airports:
a) Aircraft nationality;
b) Aircraft type;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Arrival and departure schedule;
dd) Location where aircraft are
parked;
e) Passenger entrance gates;
g) Duration of handling commodities
onto or off aircraft.
2. Airport operation enterprises
shall not be responsible for give prior notice to customs authorities within 01
hour at the latest whenever any change to information regulated in Clause 1 of
this Article occurs.
Section 2:
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS SUPERVISION AND INSPECTION PROCEDURES FOR INCOMING,
OUTGOING OR IN-TRANSIT SHIPS
Article 65.
Customs procedures for incoming, outgoing or in-transit ships
1. As for incoming ships:
a) General declaration;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Information about the secondary
seaway bill of lading for incoming cargos which is applicable to cargo ships;
d) Ship crew;
dd) Manifest of personal luggage
carried by ship crewmen;
e) Ship’s stores declaration;
g) List of passengers on board
which is applicable to passenger ships;
h) Manifest of dangerous cargos
which is applicable to dangerous cargo ships.
2. As for outgoing ships:
a) General declaration;
b) Manifest of outgoing seaway
cargos which is applicable to cargo ships;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Manifest of personal luggage
carried by ship crewmen;
dd) Ship’s stores declaration;
e) List of passengers on board
which is applicable to passenger ships.
When completing customs formalities
for outgoing ships, if there is any change to declared information provided at
the entry time, customs declarants are only required to submit the general
declaration as stipulated at Point a of this Clause.
3. As for in-transit ships
When completing customs formalities
for in-transit ships, customs declarants are required to submit customs
documentation as stipulated in Clause 1 of this Article; when completing exit
customs formalities, if there is any change to entry customs documentation,
customs declarants must submit their customs documentation including such
changed documents.
4. Customs documentation regulated
in Clause 1, 2 and 3 of this Article shall be submitted to customs authorities
in the form of electronic data.
In
case the customs electronic data processing system or electronic customs
declaration system fails to carry out electronic transactions, customs
declarants must file paper customs documents to customs authorities.
5. The Minister of Finance shall
provide guidance on customs procedures for incoming, outgoing ships in certain
special cases as stipulated by the marine law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. As for incoming ships:
a) Manifest of incoming commodities
and information about secondary seaway bills of lading: Not later than 12 hours
before the proposed time when ships arrive at ports within below-5-day shipping
time; Not later than 24 hours before the proposed time when ships arrive at
ports within other shipping time;
b) Documents stipulated at Point c,
d, dd, e, g, h Clause 1 of Article 65 hereof: Not later than 08 hours before
the proposed arrival time.
2. As for outgoing ships:
The deadline for provision of
information about documents stipulated in Clause 2 Article 65 hereof shall be
01 hour at the latest before departure.
3. As for in-transit ships:
At the arrival point, regulations
on customs procedures laid down in Clause 1 of this Article shall take effect;
at the exit point, regulations on customs procedures laid down in Clause 2 of
this Article shall be applied.
4. Customs declarants shall submit
required documents mentioned at Point c, d, dd Clause 1, 2 of Article 65 hereof
and issuers of secondary seaway bills of lading shall submit required documents
mentioned at Point b Clause 1 of Article 65 hereof within the specified
deadline defined in Clause 1 of this Article through the customs electronic
data processing system.
5. Any change or supplementation to
customs information or documentation for incoming, outgoing or in-transit ships
shall be carried out under the instruction of the Minister of Finance.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Customs authorities shall check
provided documents, carry out physical verification of ships and confirm that
customs procedures have been completed for incoming, outgoing or in-transit
ships under the instruction of the Minister of Finance.
2. The deadline for completing
customs procedures for incoming, outgoing or in-transit ships: Not later than
01 hour from the moment when customs declarants submitted or showed sufficient
customs documentation in accordance with regulations enshrined in Article 65
hereof.
3. The General Department of
Customs shall be responsible for establishing the system for receiving
electronic information from customs declarants and sharing such information
with relevant agencies operating at seaports.
Article 68.
Responsibility of maritime administration authorities and seaport operation
enterprises
1. Immediately after receiving the
confirmation of arrival time and proposed departure time, maritime
administration authorities must promptly notify customs authorities and other
relevant regulatory agencies operating at seaports for the purpose of
collaboration.
2. Immediately after deciding to
allow incoming, outgoing or in-transit ships to move in seaports, maritime
administration authorities shall notify customs authorities and other relevant
regulatory agencies operating at seaports of the specific ship-stay time and
location at seaports.
3. Prior to unloading cargos off
ships, seaport operation enterprises must notify customs authorities of
predetermined warehouses or storage facilities.
Section 3:
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS SUPERVISION AND INSPECTION PROCEDURES FOR INCOMING
OR OUTGOING INTERMODAL TRAINS
Article 69.
Customs procedures for incoming trains:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Intermodal freight transfer
document: 01 original;
b) Bill of lading: 01 copy;
c) Manifest of incoming cargos
unloaded off intermodal trains according to the form issued by the Ministry of
Finance: 02 originals;
d) List of intermodal passengers on
intermodal trains or passengers who completed customs procedures at
international intermodal terminals at borders (if applicable): 01 original;
dd) Manifest of fuel, tools or food
carried along trains (if applicable): 01 original.
2. At inland intermodal rail
terminals:
a) Documents stipulated at Point b,
c Clause 1 of this Article;
b) List of intermodal passengers on
intermodal trains or passengers who completed customs procedures at inland
intermodal terminals (if applicable): 01 original.
Article 70. Customs procedures for outgoing trains
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Written confirmation of the
order of trains which is applicable to those that complete the customs
procedures at international intermodal rail terminals located in inland areas:
01 original;
b) Bill of lading: 01 copy;
c) Manifest of outgoing cargos
through international intermodal rail terminals located in inland areas
according to the form issued by the Ministry of Finance: 02 originals;
d) List of intermodal passengers on
passenger trains or passengers who completed customs procedures at
international intermodal rail terminals located at inland areas (if applicable):
01 original.
2. At international intermodal rail
terminals at borders:
a) Documents stipulated at Point b,
c Clause 1 of this Article;
b) Intermodal freight transfer
document: 01 original;
c) Bill of lading: 01 copy;
d) Written confirmation of train
order: 01 original;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 71.
Duration of providing information to complete customs documentation
1. As for incoming trains:
Immediately after trains arrive at international intermodal rail terminals at
borders or those located at inland areas, the Head of the terminal, the train
or the legal representative shall submit documents stipulated in Clause 1 or 2
Article 69 hereof to customs authorities.
2. As for outgoing trains: Not
later than 30 minutes for passenger trains or 01 hour for freight trains before
they arrive at international intermodal rail terminals at inland areas or those
located at borders, the Head of the terminal, the train or the legal
representative shall submit documents stipulated in Clause 1 or 2 Article 70
hereof to customs authorities.
3. Before completing examination of
customs documents for incoming or outgoing trains, the Head of the rail
terminal or the train or the representative is required to carry out additional
customs declaration in the following cases:
a) There is any difference in
information, such as freight description, weight, quantity (maybe increased or
decreased), about the actual incoming or outgoing shipment and information
recorded on bills of lading, manifests, freight transfer documents submitted to
customs authorities;
b) Any other change to provided
information concerning transport, freight and baggage that may occur in the
process of transporting, storing freight at warehouses or storage yards,
dispatching or receiving freight.
Article 72. Responsibility of customs authorities
1. Receive and deal with customs
documentation that has been submitted or shown in accordance with regulations
laid down in Article 69 and 70 hereof as follows:
a) Check and collate information
provided in the customs documentation in relation to wagon codes, freight
quantity, etc. for each freight, container or checked baggage wagon, etc.;
check customs sealing carried out by carriers (if applicable) for each freight,
container or checked baggage wagon;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Hand over incoming or outgoing
freight to customs authorities at international intermodal rail terminals
located at inland areas or borders in the event that freight under customs
supervision conveyed by incoming trains to the international intermodal rail
terminal located at inland areas or conveyed by outgoing trains to the
international intermodal rail terminal located at borders, which shall be
carried out by completing the form issued by the Ministry of Finance;
d) Verify and stamp documents
submitted by the Head of rail terminals or trains or legal representatives;
carry out the customs sealing of documents handed over to the Head of rail
terminals or trails or legal representatives to forward them to customs
authorities operating at international intermodal rail terminals located at
borders or those located at inland areas in accordance with legal regulations;
dd) Confirm and respond to customs
authorities operating at international intermodal rail terminals located at
borders or those located at inland areas with the receipt of freight, shipment
documents put under customs supervision as well as current status of freight
that have just arrived. Customs documentation such as the manifest of freight
and other relevant documents required by legal regulations shall be retained.
2.
Carry out customs supervision and control of incoming or outgoing trains within
customs areas as follows:
a) Supervise means of transport,
used for both incoming or outgoing freight transportation, including empty
containers, wagons or vehicles); supervise outgoing freight until they have
already moved out of customs areas, and supervise incoming freight until they
are customs cleared, released or moved out of customs areas;
b) Supervise luggage or cargos of
inbound passengers, operation team members and crewmen on board immediately
after they get out off trains to enter into entry points or isolation areas;
c) Supervise luggage or cargos of
outbound passengers, operation team members and crewmen on board immediately
after they move out of exit points or isolation areas to get onto outgoing
trains;
d) Supervise freight, checked
baggage conveyed from customs bond warehouses, or from exit points to load onto
trains, and freight or checked baggage unloaded off trains to carry them to
customs bond warehouses or entry areas;
dd) Supervise diplomatic or
consular bags received or sent at parking areas;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. The deadline for completing
customs procedures for incoming or outgoing intermodal trains: Not later than
01 hour from the moment when customs declarants submitted or showed sufficient
customs documentation in accordance with regulations enshrined in Article 69,
70 hereof.
Article 73.
Responsibility of the Head of an intermodal rail terminal and train
1. Responsibility of the Head of an
intermodal rail terminal:
a) Notify customs authorities
operating at international intermodal rail terminals by means of the computer
connection system, documents or faxes of information about the itinerary of
incoming or outgoing trains, including locomotive head or wagon codes;
position, time of arrival, stop or departure; information about incoming,
outgoing freight, or luggage of incoming or outbound passengers, including
location, time of freight handling and any change to information concerning
trains, freight or baggage;
b) Append confirmation and stamp on
documents submitted by the Head of trains to complete customs procedures;
c) Submit or show documents
included in the customs documentation and go through customs procedures in
accordance with legal regulations.
d) Take responsibility for the
accuracy of information provided in the documents submitted to customs
authorities;
dd) Collaborate with customs
authorities in carrying out customs examination supervision and control in
order to promptly prevent and detect any violation against the law on customs
that occur on board and at international intermodal rail terminals.
2. Responsibility of the Head of
trains:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Take responsibility for the
accuracy of information provided in the documents submitted to the Head of rail
terminals and customs authorities;
c) Collaborate with the Head of
rail terminals in completing customs formalities (including exchanging customs
documentation between customs authorities operating at international intermodal
rail terminals located at borders and those located at inland areas) in
accordance with legal regulations;
d) Keep freight intact and protect
customs sealing (if any) or sealing carried out by carriers in the process of
carrying freight under customs supervision.
Section 4:
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS SUPERVISION AND INSPECTION PROCEDURES FOR INCOMING,
OUTGOING OR IN-TRANSIT CARS
Article 74.
Customs procedures for incoming cars
1. With regard to incoming cars
(temporarily imported foreign cars; re-imported Vietnamese cars), customs
declarants are required to submit or show:
a) The original of intermodal
transportation permit granted by competent regulatory agencies;
b) The original of vehicle
registration certificate for temporarily imported foreign cars;
c) 01 original of the list of
passengers, applicable to passenger cars;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. With regard to cars which are
allowed to move in Vietnam under the Convention on facilitation of passenger
and commodity transportation across borders between Greater Mekong Subregion
countries, provisions enshrined in such Convention and guiding documents shall
prevail.
Article 75.
Customs procedures for outgoing cars
1. With regard to outgoing cars
(temporarily exported Vietnamese cars; re-exported foreign cars), customs
declarants are required to submit or show:
a) The original of intermodal
transportation permit granted by competent regulatory agencies;
b) The original of vehicle
registration certificate for temporarily exported Vietnamese cars;
c) 01 original of the list of
passengers, applicable to passenger cars;
d) The original of customs
declaration on temporarily exported – re-imported road transports; or 01
original of customs declaration on temporarily imported – re-exported road,
certified by the bordergate Customs Sub-department where customs procedures for
temporary import are completed.
2. With regard to cars which are
allowed to move out of Vietnam under the Convention on facilitation of
passenger and commodity transportation across borders between Greater Mekong
Subregion countries, provisions enshrined in such Convention and guiding
documents shall prevail.
Article 76.
Time limit for submitting customs documentation
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. In respect of outgoing cars:
When cars arrive at the border checkpoint, drivers or legal representatives
shall submit or show documents mentioned in Article 75 hereof to the bordergate
Customs Sub-department.
Article 77. Customs procedures, customs supervision
and inspection procedures for incoming, outgoing cars
1. Customs procedures for incoming
or outgoing cars
a) Customs authorities shall
receive customs documentation;
b) Customs authorities shall apply
the risk management method to examination of customs documentation, physical
verification and confirmation of temporary import – re-export or temporary
export - re-import for incoming or outgoing cars.
2. Customs supervision procedures
for incoming or outgoing cars
a) Within customs areas, customs
authorities shall preside over and use technical equipment to supervise incoming
or outgoing cars;
b) Outside of customs areas, police
authorities shall preside over and collaborate with relevant Ministries or
agencies in examination and supervision of incoming or outgoing cars.
3. Single-window, one-stop customs
examination shall conform to regulations on single-window, one-stop customs
procedures; or national single-window system.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 78.
Customs procedures for incoming or outgoing cars used for uncommercial
transactions
1. With regard to customs
procedures for incoming cars (temporarily imported foreign cars; re-imported
Vietnamese cars) in accordance with the bilateral convention between Vietnam
and its bordering countries, customs declarants are required to submit and show
the following documents:
a) The original of intermodal
transportation permit granted by competent regulatory agencies;
b) The original of vehicle
registration certificate for temporarily imported foreign cars;
c) 01 original of customs
declaration on temporarily imported – re-exported road transports; or 01
original of customs declaration on temporarily exported – re-imported road
transports, certified by the bordergate Customs Sub-department where customs
procedures for temporary export are completed.
2. Customs procedures for foreign
cars designed with right-handed drive system as stipulated by the Government’s
Decree No. 80/2009/ND-CP dated October 1, 2009 and vehicles moved in Vietnam by
foreigners for the purpose of tourism as stipulated by the Government’s Decree
No. 152/2013/ND-CP dated November 04, 2013 shall include:
a) The original of the written
approval granted by the Ministry of Transport must be shown;
b) The original of vehicle
registration certificate must be shown;
c) The original of the declaration
on temporarily imported – re-exported road transports.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) The original of the permit
granted by competent regulatory agencies;
b) The original of vehicle
registration certificate for temporarily exported Vietnamese cars;
c) 01 original of customs
declaration on temporarily exported – re-imported road transports; or 01
original of customs declaration on temporarily imported – re-exported road
transports, certified by the bordergate Customs Sub-department where customs
procedures for temporary import are completed.
4. Customs authorities shall adopt
procedures for customs examination and supervision in accordance with
regulations laid down in Clause 1 and 2 of Article 77 hereof.
Section 5:
CUSTOMS PROCEDURES, CUSTOMS EXAMINATION AND SUPERVISION PROCEDURES FOR OTHER
INCOMING, OUTGOING OR IN-TRANSIT TRANSPORTS
Article 79.
Customs procedures for waterway transports (boats or canoes) which enter or
exit through waterway border checkpoints
1. To follow customs procedures for
incoming waterway transports (temporarily imported foreign boats or canoes;
re-imported Vietnamese boats or canoes), customs declarants are required to
submit or show the following documents:
a) The original of the waterway
transport permit across borders granted by competent regulatory agencies;
b) The original of transport
registration certificate for temporarily-imported foreign waterway transports;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) 01 original of the list of persons
traveling on board a waterway transport (when applicable);
dd) 01 original of the manifest of
fuel or articles stored on board.
2. To follow customs procedures for
outgoing waterway transports (re-exported foreign boats or canoes; temporarily
exported Vietnamese boats or canoes), customs declarants are required to submit
or show the following documents:
a) The original of the waterway
transport permit across borders granted by competent regulatory agencies;
b) The original of registration certificate
for temporarily exported Vietnamese waterway transports;
c) 01 original of customs
declaration on temporarily imported – re-exported waterway transports,
certified by the bordergate Customs Sub-department where customs procedures for
temporary import are completed; or the original of customs declaration on
temporarily exported – re-imported waterway transports;
d) 01 original of the list of
persons traveling on board a waterway transport (when applicable);
dd) The original of the manifest of
fuel or articles stored on board.
3. Customs declarants shall submit
customs procedures for incoming or outgoing waterway transports (boats or
canoes) as stipulated in Clause 1 and 2 of this Article.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. Customs supervision of waterway
transports
a) Within customs areas, customs
authorities shall use technical equipment to supervise incoming or outgoing
waterway transports;
b) Outside of customs areas, police
authorities shall preside over and collaborate with relevant Ministries or
agencies in examination and supervision of incoming or outgoing waterway
transports.
6. The Minister of Finance shall
promulgate customs declaration form, and provide guidance on electronic customs
procedures for incoming, outgoing waterway transports.
Article 80.
Customs procedures for incoming or outgoing motorbikes
1. To follow customs procedures for
incoming motorbikes (temporarily imported foreign motorbikes; re-imported
Vietnamese motorbikes), customs declarants are required to submit or show the
following documents:
a) The original of the permit
granted by competent regulatory agencies (when applicable);
b) The original of registration
certificate for temporarily imported foreign motorbikes;
c) The original of customs
declaration on temporarily imported – re-exported road transports; or 01
original of customs declaration on temporarily exported – re-imported road
transports, certified by the bordergate Customs Sub-department where customs
procedures for temporary export are completed.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a)
The original of the permit granted by competent regulatory agencies (when applicable);
b) The original of registration
certificate for temporarily exported Vietnamese motorbikes;
c) 01 original of customs
declaration on temporarily imported – re-exported road transports, certified by
the bordergate Customs Sub-department where customs procedures for temporary
import are completed; or 01 original of customs declaration on temporarily
exported – re-imported road transports.
3. Customs authorities shall
receive customs documentation; apply the risk management method to examination
of customs documentation, physical verification and confirmation of temporary
import – re-export or temporary export - re-import for incoming or outgoing
motorbikes.
4. Customs supervision procedures
for incoming or outgoing motorbikes
a) Within customs areas, customs
authorities shall use technical equipment to supervise incoming or outgoing
motorbikes;
b) Outside of customs areas, police
authorities shall preside over and collaborate with relevant Ministries or
agencies in examination and supervision of incoming or outgoing motorbikes.
Article 81.
Customs examination and supervision procedures for transports of individuals or
organizations commuting across borders
1. Transports of individuals or
organizations commuting across borders for the purpose of delivering or taking
delivery of commodities must conform to the laws relating to the exportation or
importation of commodities, entry or exit of transports, and international
agreements between Vietnam and its bordering countries.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Light trucks moved from overseas
countries in Vietnam’s border areas for the purpose of delivering exports or
taking delivery of exports;
b) Light truck moved out of
Vietnam’s border areas for the purpose of delivering exports or taking delivery
of imports, and then coming back to Vietnam;
c) Boats or ships moved from
overseas countries in Vietnam’s border areas for the purpose of delivering
imports or taking delivery of exports;
d) Boats or ships moved out of
Vietnam’s border areas for the purpose of delivering exports or taking delivery
of imports, and then coming back to Vietnam.
Permitted duration when transports
stipulated at Point a, b Clause 2 of this Article can deliver or take delivery
of commodities shall be restricted to 24 hours and permitted duration when
transport stipulated at Point c, d Clause 2 of this Article can deliver and
take delivery of commodities shall be restricted to 72 hours.
3. Simple transports are
human-powered transports (including rickshaw or pedicab). Simple transports
operating at ports of entry or border areas. Customs declarants who follow
customs procedures for their simple transports shall submit customs
declarations on exports or imports to customs authorities in case of
transportation of exports or imports.
Customs authorities shall be
responsible for supervising simple transports within their operational time at
customs areas.
4. With regard to transports
stipulated in Clause 1 of this Article, if there are proper reasons for
extending the deadline for stay at border checkpoint areas, operators or
consigners shall file a written request to the Director of the Customs
Sub-department to consider such extension. The extended deadline shall be
restricted to below 48 hours.
5. Transports of individuals,
agencies or organization commute through border areas for the purpose of
everyday life activities.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Chapter V
PROCEDURES FOR ESTABLISHMENT AND OPERATION OF BONDED
WAREHOUSES, DUTY SUSPENSION WAREHOUSES AND CONTAINER FREIGHT STATIONS
Section 1:
BONDED WAREHOUSES
Article 82.
Establishment of bonded warehouses
1. Requirements for establishment
of bonded warehouses:
a) Proposed sites for establishment
of bonded warehouses must be located at the areas stipulated in Clause 1
Article 62 of the Customs Law; the areas where competent regulatory agencies
draw up the planning to develop logistics services, support exportation of
agricultural, forest and aquatic products which are manufactured in the
concentration manner. Bonded warehouses shall be separated from surrounding
areas by walls, fences, and meet requirements for regular customs examination
or supervision, except for those located in border checkpoints or ports with
walls or fences to keep it completely separated from surrounding areas;
b) Bonded warehouse proprietor is
the enterprise established under legal regulations, and provides services such
as warehouse, storage and forwarding of exports or imports, and customs
brokerage;
c) A bonded warehouse must cover a
minimum area of 5,000 m2 (including spaces used for warehouse,
commodity handling yards and auxiliary facilities), of which the warehouse must
cover an area of 1,000 m2 or more. As for specialized warehouses
particularly intended for one or several type(s) of cargos required to be
specially stored, bonded warehouses must cover a minimum area of 1,000 m2.
In particular, bonded yards intended for special purposes must cover a minimum
area of 10,000 m2 and the size of warehouse space is not specified;
d) Bonded warehouse proprietor must
have accounting record system developed and administrated by the application of
information technologies in order to meet criteria stipulated by regulatory
agencies for monitoring, managing commodities which are received, dispatched,
stored or inventoried and connected with customs authorities in charge of
bonded warehouses. Bonded warehouses must be equipped with surveillance cameras
which meet the standards for customs supervision of commodities which are
received, dispatched or inventoried.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Application form issued by the
Ministry of Finance: 01 original;
b) Business Registration
Certificate in which warehouse or storage facility services are defined: 01
copy;
c) Layout of warehouse, storage
yards or sites in which building restriction lines, locations of commodity
warehouses, internal roads, fire fighting, prevention, security system,
warehouse and customs offices must be clearly stated;
d) The title to land: 01 copy.
3. Establishment procedures:
a) Enterprises shall submit
documents in accordance with regulations laid down in Clause 2 of this Article
to the Customs Department at provincial, inter-provincial or municipal levels;
b) Within a period of 10 working
days of receipt of sufficient documents from enterprises, the Customs
Department at provincial, inter-provincial or municipal levels must complete
customs inspection or verification of documents, warehouses and storage
facilities. If enterprises prove that they are eligible for establishment, the
Customs Department shall submit a report and request to the General Department
of Customs to obtain the establishment decision;
c) Within a period of 07 working
days of receipt of such report from the Customs Department at provincial,
inter-provincial or municipal levels enclosed with the documentation submitted
to apply for establishment of inspection points, the Director of the General
Department of Customs shall make a decision to establish bonded warehouses or
respond in writing to the Customs Department at provincial or municipal levels
and to enterprises in case they have not met regulatory requirements.
4. With respect to enterprises who
wish to narrow or expand, transfer the right to own or relocate bonded
warehouses, if they meet requirements stipulated in Clause 1 of this Article,
they can submit their applications to the Customs Department at provincial,
inter-provincial or municipal levels, including the following documents:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Site plan of warehouses or
storage yards that need to be relocated, expanded or narrowed: 01 copy;
c) Documents proving the ownership
of warehouses, storage yards for such relocation or expansion: 01 copy.
Processes or procedures for such
relocation, expansion or narrowing shall be the same as these for establishment
of bonded warehouses in accordance with regulations laid down in Clause 3 of
this Article. Especially for the expansion or narrowing of bonded warehouses,
the Director of the Customs Department at provincial, inter-provincial or
municipal levels shall have authority to make his/her decision on these
activities.
5.
In case a change to the name of bonded warehouse owner has been approved by the
General Department of Customs under their establishment decision with reference
to written confirmation issued by competent regulatory agencies, enterprises
must send a written notification to the Customs Sub-department for their
reference and monitoring.
6. Termination of bonded warehouse
operations shall occur if:
a) The Customs Department at
provincial, inter-provincial or municipal levels makes a written request for
termination of bonded warehouse operations when verifying that requirements for
customs examination or supervision and establishment as prescribed in Clause 1
of this Article are not met;
b) Enterprises file written
application for such termination;
c) Enterprises fail to bring their
bonded warehouses into operation within a permitted period of 06 months from
the effective date of establishment decision, for which no sound reasons are
stated;
d) Within one year, enterprises
have committed administrative violations against regulations on management of
bonded warehouses 3 times, and have paid each monetary penalty for an
administrative violation equal to an amount beyond the delegated authority of
the Director of the Customs Sub-department.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Owners of commodities stored at
bonded warehouses shall directly carry out or authorize bonded warehouse
proprietors or customs brokerage agents to carry out the following services:
1. Package reinforcement, splitting
and repackaging; consolidation; freight classification and maintenance.
2. Freight sampling for managerial
work or customs procedures.
3. Transfer of the ownership of
freight.
4. Especially for bonded warehouses
particularly intended for chemicals or petrol, if they meet requirements for
customs managerial operations and relevant requirements for specialized
management activities, their preparation or mixture or conversion of different
freight types shall be allowed.
Article 84.
Bonded warehouse lease
1. Entities who are entitled to
rent bonded warehouses shall include:
a) Vietnamese organizations or
individuals who obtain an import and export permit and come from different
economic sectors;
b) Foreign organizations and
individuals.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Bonded warehouse lease contract
shall be agreed between a bonded warehouse proprietor and a freight owner in
accordance with laws, except when that freight owner is also the bonded
warehouse proprietor;
b) Lease validity and term shall be
agreed between the freight owner and bonded warehouse proprietor under the
lease contract but shall not exceed the duration of freight storage at bonded
warehouses in accordance with regulations laid down in Clause 1 Article 61 of the
Customs Law;
c) If the freight owner or the
person authorized by the freight owner fails to move their freight out of
bonded warehouses within the validity and term of lease, or the freight owner
or the person authorized by the freight owner sends a written request for
freight liquidation, the Customs Department shall liquidate commodities stored
at bonded warehouses in accordance with laws.
Article 85.
Commodities stored at bonded warehouses
1. Commodities of entities entitled
to lease bonded warehouses stipulated in Clause 1 Article 84 moving from
Vietnam which have completed customs clearance for export, commodities moving
from overseas countries which are waiting for customs clearance for entry into
Vietnam or exit to the third country shall be allowed to move into bonded
warehouses for storage.
2. Commodities coming from overseas
countries which are allowed to move into bonded warehouses for storage shall
include:
a) Commodities of foreign freight
owners who have yet to enter into the sale contract with Vietnamese
enterprises;
b) Commodities of Vietnamese
enterprises imported from overseas countries which are looking to be launched
to domestic markets or expecting to be exported to the third country;
c) Commodities coming from overseas
countries which are allowed to move into bonded warehouses for export to the
third country.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Commodities that have been customs
cleared and are about to be exported;
b) Commodities required to be
re-exported due to the expiry of the deadline for temporary import.
4. The commodities which are not
allowed to be stored at bonded warehouses shall include:
a) Commodities detected with brand
or Vietnam-origin and name frauds or counterfeits;
b) Commodities which are dangerous
for human beings or cause environmental pollution;
c) Commodities subject to a ban on
export, import, temporary suspension from export, import, unless otherwise
permitted by the Prime Minister.
Besides commodities stipulated at
Point a, b and c Clause 4 of this Article, depending on the turnover of import
and export in each period, the Prime Minister shall make a decision on the list
of imported commodities that are not allowed to be stored at bonded warehouses.
Article 86.
Management and storage of commodities at bonded warehouses
1. Commodities stored or managed at
bonded warehouses must conform to the contract to lease bonded warehouses;
specialized bonded warehouses shall only be used to store commodities provided
that they conform to permitted storage conditions of such warehouses.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Necessary equipment, information
technology shall be used to manage commodities moving in or out of bonded
warehouses, and information about current status of commodities and operation
of bonded warehouses shall be provided through the information technology
facilities connected with customs authorities.
4. If the bonded warehouse
proprietor wishes to destroy the commodity which is broken, damaged, decrease
their quality, or exceeds its expiry date during storage, that proprietor must
reach an agreement with the freight owner or legal representative of the
freight owner on such destruction. The agreement shall be sent to the Customs
Department where the bonded warehouse is located for the purpose of carry out
the customs monitoring. The freight owner or bonded warehouse proprietor shall
be held responsible for carrying out such destruction and liable for
destruction costs in accordance with laws.
Article 87.
Customs supervision to be carried out for bonded warehouses
1. Transports, commodities moved in
or out of bonded warehouses and services carried out at bonded warehouses must
be put under customs examination and supervision. Customs authorities shall
take into account types of commodities stored at bonded warehouses, bonded
warehouse operations and the bonded warehouse proprietor’s compliance with laws
to apply proper supervisory measures.
2. Before carrying out such
services as package reinforcement, splitting or repackaging; consolidation;
freight classification and maintenance as well as freight sampling at bonded
warehouses, the freight owner or bonded warehouse proprietor must send a prior
notice to the Customs Sub-department in charge of that bonded warehouse in
order to request their customs monitoring or supervision.
3. Commodities conveyed from the
border checkpoint to the bonded warehouse and in an opposite direction, or from
the bonded warehouse to other venues for completing customs procedures located
outside of the border gate and in an opposite direction, must follow customs
procedures and put under customs examination and supervision carried out by
customs authorities.
Article 88.
Customs procedures for shipments that move in or out of bonded warehouses
1. If a shipment is moved from an
oversea country or inland area, or from a free trade zone to a bonded
warehouse, the freight owner or authorized person of the freight owner is
required to complete the customs formalities for entry into that bonded
warehouse at the in-charge Customs Sub-department.
2. If a shipment is moved from a
bonded warehouse to overseas countries or inland areas, or to free trade zones,
the freight owner or authorized person of the freight owner is required to
submit the customs declaration for commodities moved out of this bonded
warehouse to the in-charge Customs Sub-department. If commodities are imported
into Vietnam, customs procedures are the same as those for commodities imported
from overseas countries in the equivalent form of importation; the time of
actual commodity importation is the time when customs authorities confirm that
such commodities have been moved out of the bonded warehouse.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Shipments from the port of
arrival to the bonded warehouse; shipments from the bonded warehouse to the
port of departure; shipments from inland areas to the bonded warehouse and in
an opposite direction, must follow customs procedures the same as those for
cargos under customs supervision, except when shipments have gone through
customs procedures for commodities exported from inland areas, or have opened
combined transport bill of lading for import customs procedures.
4. The Minister of Finance shall
provide guidance on customs procedures, or customs examination, supervision
procedures for commodities moved in or out of bonded warehouses, and on dealing
with any commodity that remains at such bonded warehouses though the permitted
deadline has expired.
Section 2:
CONTAINER FREIGHT STATIONS (CFS)
Article 89.
Establishment of inland CFS
1. Requirements for establishment
of the CFS
Proposed site for establishment of
the CFS must meet the following requirements:
a) Proposed site for establishment
of the CFS must be located in areas stipulated in Clause 1 Article 62 of the
Customs Law;
b) Enterprises must have registered
business lines such as forwarding, carriage of exports or imports, warehouses
or storage facilities;
c) Container freight station must cover
a minimum area of 1,000 m2, exclusive of yards and auxiliary
facilities;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
dd) Washhouses or storage yards
must have fences or walls to keep them separated from surrounding areas and
must be equipped with surveillance cameras which meet the standards set by
customs authorities;
e) Commodities moved in or out of
warehouses or storage yards must be managed by means of computers and then such
computers must be connected with the surveillance system of customs
authorities.
2. Establishment documentation:
a) Application form issued by the
Ministry of Finance: 01 original;
b) Technical and economic
evaluation: 01 copy;
c) The title to land: 01 copy;
d) Business Registration
Certificate in which warehouse or storage facility operations are defined: 01
copy.
3. Establishment procedures:
a) Enterprises shall submit
required documents in accordance with regulations laid down in Clause 2 of this
Article to the Customs Department at provincial, inter-provincial or municipal
levels;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Within a period of 07 working
days of receipt of such report from the Customs Department at provincial,
municipal levels enclosed with the documentation submitted to apply for
establishment of customs inspection points, the Director of the General
Department of Customs shall make a decision to establish the CFS or respond in
writing to the Customs Department at provincial or municipal levels and to
enterprises in case they have not met regulatory requirements.
As for the CFS located inside of
seaports, inland ports of arrival or departure of cargos, enterprises are not
required to follow establishment procedures in accordance with Clause 2 and 3
of this Article. Before bringing a CFS into operation, enterprises must send a
prior notice to the Customs Sub-department at seaports, inland ports of arrival
or departure.
4. With respect to enterprises who
wish to narrow or expand, transfer the right to own or relocate the CFS, if
they meet requirements stipulated in Clause 1 of this Article, they can file
their applications to the Customs Department at provincial, municipal levels,
including the following documents:
a) Written application for
relocating, expanding or narrowing the CFS: 01 original;
b) Site plan of warehouses or
storage yards that need to be relocated, expanded or narrowed: 01 copy;
c) Documents proving the right to
use warehouses, storage yards for such relocation or expansion: 01 copy.
Processes or procedures for such
relocation, expansion or narrowing activities shall be the same as these for
establishment of the CFS in accordance with regulations laid down in Clause 3
of this Article. Especially for the expansion or narrowing of the CFS, the
Director of the Customs Department at provincial or municipal levels shall have
authority to make his/her decision on these activities.
5. In case a change to the name of
CFS owner has been approved by the General Department of Customs under their
establishment decision with reference to written confirmation issued by
competent regulatory agencies, enterprises must send a written notification to
the in-charge Customs Sub-department for their reference and monitoring.
6. Termination of CFS operations
shall occur if:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Enterprise’s written application
for such termination;
c) Enterprises fail to bring their
bonded warehouses into operation within a permitted period of 06 months from
the effective date of establishment decision, for which no sound reasons are
stated;
d) Within one year, enterprises
have committed administrative violations against regulations on management of
CFS 3 times, and have paid each monetary penalty for an administrative
violation equal to an amount beyond the delegated authority of the Director of
the Customs Sub-department.
Article 90.
Services to be carried out at the CFS
1. Wrapping, repackaging, handling
or re-handling of cargos before export.
2. In-transit, transshipped cargos
moved in the CFS located inside ports for the purpose of container splitting or
consolidation of cargos into one container or consolidation of cargos into
Vietnam’s exported shipments.
3. Deconsolidation of imported
shipments before completion of import customs procedures, or consolidation of
less container load shipments into another shipments for export to a third
country.
4. Transfer of the ownership of
cargos stored in the CFS.
Article 91.
Customs management and supervision
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. CFS, cargos stored at the CFS
and operations or services to be carried out at the CFS must be put under
customs examination and supervision.
3. Commodities conveyed from the
border checkpoint to the CFS located outside of bordergates and in an opposite
direction, or from the CFS to other venues for completing customs procedures
located outside of border gates and in an opposite direction, must follow
customs procedures and put under customs examination and supervision carried
out by customs authorities.
4. Customs supervision of cargos
stored at the CFS shall conform to regulations laid down in Section 3 Chapter
III of the Customs Law.
Section 3:
DUTY-SUSPENSION WAREHOUSES
Article 92.
Procedures for establishment of duty-suspension warehouses
1. An enterprise shall be
recognized as an enterprise who is given priority to establish the
duty-suspension warehouse when the following requirements are met:
a) Such enterprise must have
accounting record system and apply information technology in conformity with
standards set by regulatory agencies to serve the purpose of monitoring,
managing commodities which are received, dispatched, stored or inventoried in
the duty-suspension warehouse;
b) The duty-suspension warehouse
must be built inside of manufacturing areas of enterprises and separated from
the areas intended for storage of raw materials and inputs which are not
entitled to duty suspension policy, and must be equipped with surveillance
cameras that meet the standards set by customs authorities in order to
supervise cargos moved in or out of the duty-suspension warehouse.
2. Enterprises who gain the export
turnover of USD 40 million or more shall be eligible for establishment of the
duty-suspension warehouse and, in addition to requirements stipulated at Point
a Clause 1 of this Article, must conform to the following requirements:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) They must comply with the law on
accounting and statistics;
c) They must make payments via
banks in accordance with laws.
3. Documentation that must be
submitted to apply for establishment of the duty-suspension warehouse
Enterprises specialized in
production of commodities for export who wish to establish the duty-suspension
warehouse must submit the following documents to the Customs Department where
their manufacturing facilities are located:
a) Written request for
establishment of the duty-suspension warehouse;
b) Site plan of the duty-suspension
warehouse: 01 copy.
4. Within a period of 05 working
days of receipt of sufficient valid documents from enterprises, the Customs
Department at provincial or municipal levels shall proceed to:
a) Check enterprise’s eligibility
for establishment or all documentation that must be submitted to apply for
establishment of the duty-suspension warehouse;
b) Carry out the field observation
of warehouses and storage yards;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. Within a period of 07 working
days of receipt of sufficient documents submitted to apply for establishment of
the duty-suspension warehouse from the Customs Department at provincial,
municipal levels, the Director of the General Department of Customs shall make
a decision to establish the duty-suspension warehouse if requirements
stipulated in Clause 1, 2 of this Article are met.
Article 93.
Customs procedures for raw materials or inputs moved in or out of the
duty-suspension warehouse
1. Customs procedures for raw
materials or inputs moved in or out of the duty-suspension warehouse shall be
the same as those for imported commodities used for production of exported
commodities, but shall be different in terms of tax payment procedures.
2. Commodities moved in the
duty-suspension warehouse shall only be used for production of commodities for
the duty-suspension warehouse proprietor’s export.
3. When using raw materials or
inputs for manufacturing activities, enterprises must carry out management and
monitoring process in accordance with the law on accounting and statistics.
Article 94.
Examination and supervision of the duty-suspension warehouse
1. Customs authorities shall
conduct annual examination of management of the duty-suspension warehouse
carried out by enterprises. The following matters shall be examined:
a) Implementation of regulations
enshrined in Clause 1 Article 92 hereof;
b) Actual quantity of in-stock
commodities, actual in-stock commodity quantity compared with the quantity
recorded in accounting books, tracking records, and status reports on
enterprise’s use of raw materials.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) If enterprises fail to fulfill
requirements stipulated in Clause 1 Article 92 hereof, or commodities stored at
the duty-suspension warehouse are those that are not used for production of
commodities for export, this case shall be handled in accordance with laws;
b) If enterprises fail to comply
with the accounting regime or import or export tracking records; goods receipt
or dispatch, depending on the severity of violations, these violations shall be
handled under legal regulations;
c) If the examiner comes to the
conclusion that the actual quantity of in-stock commodities have not matched
the in-stock commodity quantity recorded in accounting books or tracking
records and status reports on enterprise’s use of raw materials, such violation
shall be handled depending on its severity.
3. Unnotified inspection of raw
material and input inventory:
In the course of monitoring
utilization of raw materials or inputs stored at the duty-suspension warehouse,
if customs authorities conclude that enterprises import a large amount of
duty-suspended raw materials or inputs but the quantity of products remain
fewer than the proposed quantity registered with customs authorities, or keep
sufficient information about enterprise’s sale of duty-suspended raw materials
or inputs in the domestic market, they shall conduct the examination of the
quantity of in-stock raw materials or inputs in order to identify such
enterprise's violations and have them handled under legal regulations.
4. Enterprises who operate the
duty-suspension warehouse shall take responsibility to manage that warehouse;
closely collaborate with customs authorities in carrying out customs
examination and supervision of that warehouse.
Article 95.
Reporting regime for use of raw materials or inputs at the duty-suspension
warehouse
1. The duty-suspension warehouse
proprietor shall prepare quarterly report on management and use of commodities
stored at the duty-suspension warehouse, set up the plan to bring such
commodities into manufacturing activities in the upcoming period of time for
submission to customs authorities directly in charge of issues relating to that
warehouse by completing the form issued by the Ministry of Finance.
2. At the end of planning year (on
December 31 every year) or on January 31 of the subsequent year at the latest,
enterprises must make a report in accordance with regulations laid down at
Point dd Clause 2 Article 63 of the Customs Law and according to the form
issued by the Ministry of Finance.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 96.
Handling of damaged or quality-degraded raw materials or inputs stored at the
duty-suspension warehouse
Damaged or quality-degraded raw
materials or inputs stored at the duty-suspension warehouse, or those that fail
to meet manufacturing standards shall be subject to re-export or destruction.
Customs procedures for re-export shall be the same as those for commodities
which have been imported but forced to be re-exported. Procedures for commodity
destruction:
1. Enterprises shall send a written
notice to the Customs Department in charge of the duty-suspension warehouse in
which reasons for such destruction, name, types and quantity of raw materials,
inputs, and import customs declarations (number and date) must be clearly
stated.
2. Enterprises shall be solely
responsible for carrying out such destruction. The destruction shall be carried
out under the customs supervision of customs authorities and environment
protection agencies if such commodities are under their management in
accordance with legal regulations on the environment protection.
3. Upon completion of such
destruction, the record on such destruction must be established with full names
and signatures of destruction supervisors.
4. The import duty and value-added
tax on imported raw materials or inputs, whilst being destroyed, shall not be
imposed.
Chapter VI
CUSTOMS POST-CLEARANCE EXAMINATION
Article 97.
Customs post-clearance examination that takes place at customs authorities’
offices
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. The Ministry of Finance shall
provide guidance on customs post-clearance examination that takes place at the
customs authorities’ offices.
Article 98.
Customs post-clearance examination that takes place at customs declarants’
offices
1. Customs post-clearance
examination that takes place at customs declarants’ offices shall be applicable
to the cases regulated in Article 78 of the Customs Law, except for customs
documentation that has been examined in accordance with regulations laid down
in Clause 1 Article 97 hereof.
2. Authority to decide customs
post-clearance examination for the purpose of assessing customs declarants’
compliance with laws:
a) The Director of the General
Department of Customs shall have authority to decide customs post-clearance
examination that focuses on priority-given enterprises, enterprises executing
national important projects, incorporations or corporations that operate their
export production facilities, import or export branches located at various
areas;
b) The Director of the Customs
Department at provincial, inter-provincial or centrally-affiliated municipal
levels shall carry out customs post-clearance examination to assess compliance with
laws which focuses on enterprises' offices located under their jurisdiction;
c) The Director of the Customs
Post-clearance Examination Department shall take a decision on customs
post-clearance examination which focuses on enterprises other than those
stipulated at Point a, b of this Clause.
3. Authority to decide customs
post-clearance examination towards the cases stipulated in Clause 1, 2 Article
78 of the Customs Law:
a) The Director of the Customs
Department at provincial, inter-provincial and centrally-affiliated municipal
levels shall decide to examine customs declarants who have completed customs
procedures within the jurisdiction of the Customs Department at provincial,
inter-provincial or municipal levels;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Within a period of 05 working
days from the date on which such examination is completed, the leader of the
examination team shall put their signatures to the examination record. Within a
period of 05 days from the signing date of such examination record, customs
declarants shall complete any explanation (when applicable).
5. Within 15 days upon completion
of such examination, the person who makes decision on the examination must put
his/her signature to the examination conclusion and then send it through to
customs declarants.
6. If the examination conclusion
needs professional advice from competent regulatory agencies, and customs
authorities have not had sufficient grounds for any conclusion, the permitted
period of issuing the examination conclusion shall be 15 days from the date
when competent authority agencies’ advice is obtained. Competent specialized
agencies must give their advice within a permitted period of 30 days from the
date on which customs authorities' requests have been obtained.
By the end of the permitted period
of 30 days, if competent specialized agencies have no written advice, customs
authorities shall issue the examination conclusion.
Article 99.
Amendment, supplementation, temporary suspension, cancellation to be carried
out towards the decision on customs post-clearance examination
1. The issuer of the decision on
customs post-clearance examination shall consider any amendment or
supplementation to the decision on customs post-clearance examination if:
a) There is a change to examination
team members, time, examination scope and contents:
b) The Decision on customs
post-clearance examination contains errors in manners, contents and document
design techniques.
2. The issuer of the decision on
customs post-clearance examination shall consider the temporary suspension of
the decision on customs post-clearance examination if:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Customs declarants are not able
to adhere to the examination decision due to unexpected events.
3. The issuer of the decision on
customs post-clearance examination shall decide to cancel the decision on
customs post-clearance examination if customs declarants have made a getaway,
or have been dissolved, bankrupted, lost, ceased operations and other events
that cause customs authorities to fail to implement their examination decision.
The decision to cancel the decision on customs post-clearance examination must
give clear reasons for such cancellation.
Article 100.
Handling of the result of the customs post-clearance examination
1. In case the Director of the
Customs Sub-department has issued the decision on customs post-clearance
examination, (s)he is responsible for:
a) Issuing the decision on
imposition of taxes;
b) Issuing the administrative
decision on taxes and customs activities in accordance with legal regulations;
c) Collecting taxes and encouraging
customs declarants to pay taxes under decisions on tax imposition and extra
amount of money for their late tax payment (when applicable) in accordance with
laws;
d) Issuing the decision and
implementing the enforcement in accordance with laws;
dd) Pleading a criminal case in
accordance with the law on criminal procedures;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. In case the Director of the
Customs Department at provincial, inter-provincial or centrally-affiliated
municipal levels has issued the decision on customs post-clearance examination,
(s)he is responsible for:
a) Issuing the decision on
imposition of taxes;
b) Issuing the administrative
decision on taxes and customs activities in accordance with legal regulations;
c) Issuing the decision and
implementing the enforcement in accordance with laws;
d) Pleading a criminal case in
accordance with the law on criminal procedures;
dd) Collecting taxes and encouraging
customs declarants to pay taxes under decisions on tax imposition and extra
amount of money for their late tax payment (when applicable) in accordance with
laws;
e) Keeping track of and inputting
data into the accounting system.
3.
In case the Director of the General Department of Customs has issued the decision on customs post-clearance
examination, (s)he is responsible for:
a) Issuing the decision on
imposition of taxes;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Issuing the decision and
implementing the enforcement in accordance with laws;
d)
Collecting taxes and encouraging customs declarants to pay taxes under
decisions on tax imposition and extra amount of money for their late tax
payment (when applicable) in accordance
with laws;
dd) Assigning competent person to
plead a criminal case in accordance with the law on criminal procedures;
e) Keeping track of and inputting
data into the accounting system.
4. In case the Director of the
Customs Post-clearance Department has issued the decision on customs
post-clearance examination, (s)he is responsible for:
a) Issuing the administrative
decision on taxes and customs activities in accordance with legal regulations;
b) Collecting taxes and encouraging
customs declarants to pay taxes under decisions on tax imposition and extra
amount of money for their late tax payment (when applicable) in accordance with
laws;
c) Issuing the decision and
implementing the enforcement in accordance with laws;
d) Pleading a criminal case in
accordance with the law on criminal procedures;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
e) Requesting the General
Department of Customs to issue the decision on imposition of tax.
Chapter VII
PROFESSIONAL CUSTOMS CONTROL METHODS
Article 101. Professional customs control methods
1. Professional customs control
methods shall include:
a) Mobilize the public to get
involved in preventing or combating smuggling or illicit transportation of
commodities across borders;
b) Carry out the customs patrol;
c) Collect and study information
about regions, commodity transportation routes, cases, phenomena, incoming,
outgoing or in-transit transports and related persons;
d) Collect and study information
about any individual who shows the sign of smuggling, illicit transportation of
commodities across borders;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
e) Select, organize and use
employees who are not in the payroll of customs authorities in order to perform
tasks of preventing and combating smuggling and illicit transportation of
commodities across borders;
g) Assign customs officers to
examine, supervise and monitor activities of smugglers or illegal carrier of
commodities across borders;
h) Use dedicated equipment or
techniques in accordance with laws in order to perform tasks of examining,
supervising and monitoring activities of smugglers or illegal carrier of
commodities across borders.
2. Customs authorities shall use
combined professional methods of customs control, and dedicated transports or
technical equipment for preventing and combating smuggling and illicit
transportation of commodities across borders.
3. The Ministry of Finance shall
stipulate benefit or supportive policies in order to ensure that professional
customs control methods prescribed in this Article shall be applied.
Article 102. Customs patrol
1. Customs authorities shall be
responsible for organizing personnel and preparing transports for customs
patrol methods within their customs areas in order to preventing and combating
smuggling and illicit transportation of commodities across borders.
2. In the customs patrol process,
customs authorities shall have the right to:
a) Use warning lights, flags,
flares, loudspeakers or whistles;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) Carry out frisk search and
search transports or items in accordance with the law on handling of
administrative violations;
d) Detain persons or impound
exhibits or transports that committing violations in accordance with the Law on
Handling of administrative violations;
dd) If customs control team any
transport that shows the sign of violations against laws whilst performing the
task of patrolling inland waterway areas or territorial waters, they can send a
warning signal to stop transports for examination in accordance with the
Vietnam’s Law of the Sea. If the search is required for a violation against
laws, transports must be brought back to ports or anchoring site in order to
ensure safety for this search. The search must be carried out in accordance
with the law on handling of administrative violations.
After finishing the examination,
customs authorities must make a record on this. Each of the transport owner or
operator shall keep 01 copy.
Article 103.
Temporary cessation of departure and transport stopping
1. Departure of transports shall be
temporarily ceased and transports shall be stopped if:
a) Customs authorities receive a
report on acts of smuggling, illicit transportation of commodities across
borders, and verify that such report is reliable;
b) Customs authorities receive a
report from competent agencies on acts of smuggling, illicit transportation of
commodities across borders, or receive a request from such agencies for stop or
delay of transports;
c) Customs authorities receive
information reported from customs authorities of different countries on acts of
smuggling or illicit transportation of commodities across borders;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
dd) Cargo transports, though they
are going through customs procedures, or cargos have yet to be customs cleared
or released, intentionally move out of customs areas;
e) There are reasonable grounds
that transports are carrying illegal commodities or show other violations
against customs regulations.
2. Authority to carry out temporary
cessation of departure and transport stopping
a) The Director of the Customs
Sub-department, the Leader of the Customs Control Team affiliated to the
Customs Department at provincial, inter-provincial or municipal levels, the
Leader of the Smuggling Control Team affiliated to the Smuggling Investigation
and Prevention Department shall be vested authority to stop or delay the
departure of transports within customs areas.
In case there are reasonable
grounds that, unless such transports have been stopped, exhibits, materials or
transports may intentionally vanish or be destroyed, customs officials whilst
on duty shall have authority to stop these transports for search and
immediately report this to competent persons as stipulated in this Clause;
b) The Leader of the Marine Control
Team affiliated to the Smuggling Investigation and Prevention Department, the
Leader of the Customs Control Team affiliated to the Customs Department at
provincial, inter-provincial or municipal levels, shall have authority to stop
or delay the departure of transports at inland waterway areas or territorial
waters in conformity with regulations enshrined in the Vietnam's Law of the
Sea.
3. When stopping transports,
customs officials shall be entitled to use warning lights, flags, flares,
loudspeakers or whistles.
Temporary cessation of the
departure of transports must be subject to the decision made by competent
persons as prescribed in Clause 2 of this Article. With regard to temporary
cessation of the departure of inland waterway and sea transports, customs
authorities must send a report to the Maritime Administration Authority.
4. Persons who make a decision
temporary cessation of departure and transport stopping shall be held legally
responsible for such decision.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. In case there is clear evidence
that commodities smuggled or illegally carried across borders, or transports
used for smuggling and illegally carrying commodities across borders are moving
out of customs areas, customs authorities shall continue to chase to prevent or
handle these illegal activities in accordance with laws.
2. The Director of the Customs Sub-department,
the Leader of the Customs Control Team affiliated to the Customs Department at
provincial, inter-provincial or centrally-affiliated municipal levels, the
Leader of the Smuggling Control Team or the Leader of Marine Control Team
affiliated to the Smuggling Investigation and Prevention Department shall be
vested authority to decide such chase.
In case there are reasonable
grounds that, unless such chase have occurred, transports, commodities that are
smuggled or illegally carried across borders may intentionally vanish or be
destroyed, customs officials whilst on duty shall have authority to carry out a
chase and then report this to competent persons as prescribed in this Clause.
3. When chasing transports,
commodities smuggled or illegally carried across borders, customs officials
stipulated in Clause 2 of this Article shall be entitled to stop transports.
4. Chasing and stopping transports,
commodities smuggled or illegally carried across borders must be reported to
the police authority, border guard, coastguard and market management team in
the area in order to collaborate and concurrently apply preventive or
controlling measures in accordance with laws.
Chapter VIII
CUSTOMS INFORMATION
Article 105.
Customs information
Customs information shall be
composed of:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Information included in the
customs documentation relating to exported, imported, incoming, outgoing or
in-transit cargos or transports;
b) Professional customs information
obtained from the process of customs examination, supervision and control
relating to exported, imported, incoming, outgoing or in-transit cargos or
transports.
2. Information from relevant
Ministries or Ministerial-level agencies:
a) Information relating to the
policy on management of products, exported, imported, in-transit goods, and
outgoing, incoming and in-transit transports within their specialized
management scope;
b) Information relating to the
certification of exported, imported, outgoing, incoming or in-transit goods or
transports;
c) Information relating to handling
of violations that organizations or individuals involved in export or import
transactions may commit.
3. Information relating to
organizations or individuals involved in production activities and export,
import, entry, exit or transit activities:
a) Information relating to
registration, establishment, dissolution, bankruptcy and financial status;
b) Information relating to
production, business, export, import, entry, exit or transit activities;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Information relating to export,
import, entry, exit, transit activities performed by organizations or
individuals.
4. Other information relating to
customs-related state management activities.
Article 106.
Customs authorities’ responsibility for collecting and providing information
1. Responsibility for collecting
and providing information shall be assumed by customs authorities as follows:
a) Receive and deal with customs
information through the supply, exchange, connection and sharing of information
with regulatory agencies, organizations, individuals pertaining to the customs
sector;
b) Apply other necessary professional
measures to collect information relating to goods, transports, organizations or
individuals involved in export, import, entry, exit and transit activities.
2. Customs authorities shall be
responsible for providing the following customs information:
a) Customs regime, policy and
instructions for organizations or individuals involved in production, export,
import, entry, exit, transit activities;
b) Rights and obligations of
customs declarants;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) Customs statistical data and
information stipulated by the law on statistics;
dd) In case data or figures
included in the customs documentation that customs declarants have submitted
are required to be restored due to unexpected events, customs authorities shall
provide information relating to such customs documentation for these customs
declarants.
Article 107.
Regulatory agencies’ responsibility for providing information
1. Ministries, Ministerial-level,
judicial agencies, within their delegated powers and assigned duties, shall be
responsible for providing the following information for customs authorities:
a) Information relating to the
policy on management of exported, imported, in-transit goods, and outgoing,
incoming and in-transit transports, and information relating to goods within
the specialized management scope;
b) Information relating to the
certification of exported, imported or in-transit goods, or outgoing, incoming
or in-transit transports;
c) Information relating to
organizations or individuals subjected to handling of violations that they
commit, and the result of handling of violations that may happen in the
management of import or export activities;
d) Information relating to
seaports, river ports located at borders, inland waterway ports, international
airports, and international intermodal rail terminals where exports or imports
are handled;
dd) Information relating to
organizations or individuals involved in commodity export, import operations;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. The Ministry of Finance shall
preside over and collaborate with Ministries, Ministerial-level agencies or
judicial agencies in providing specific regulations on customs information
exchange and supply.
Article 108.
Responsibility of organizations or individuals involved in customs-related
state management for providing information
1. Pursuant to regulations
enshrined in the Law on Credit Institutions, credit institutions shall be
responsible for providing information for customs authorities in order to
assist collection, handling of information, customs examination, inspection,
and investigation, verification and handling of acts of smuggling and illegally
carrying commodities across borders as follows:
a) Records, information on
transactions in payments for exports, imports, and payment of import and export
taxes through bank accounts opened by customs declarants; information relating
to the guarantee sum that the bank offers to tax payers at the request of
customs authorities;
b) Documents, records, information
relating to current accounts, duplicates of detailed accounting records on
current accounts, duplicates of documentation of organizations or individuals
proving that international, domestic or cross-border payments have been made
via banks at the request of customs authorities.
2. Insurance organizations shall be
obligated to provide records or materials relating to insurance transactions at
the request of customs authorities in order to assist them in customs
examination, inspection, and investigation, verification and handling of acts
of smuggling and illegally carrying commodities across borders.
3. Organizations or individuals who
are business partners or clients of customs declarants shall be responsible for
providing information relating to export, import activities of customs
declarants at the request of customs authorities.
4. Vietnam Chamber of Commerce and
Industry shall be responsible for providing information relating to the
certification of the origin of commodities exported from Vietnam to overseas
countries; information relating to the registration and protection of
intellectual property rights, technology transfer in Vietnam and overseas
countries at the request of customs authorities.
5. Trade associations shall be
responsible for providing information relating to export contracts signed by
customs declarants in case the law stipulates that these trade associations can
confirm these export contracts before completing customs procedures at the
request of customs authorities.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Customs information shall be
provided or exchanged in the form of a document or electronic data. The legal
value of customs information provided in the form of electronic data shall be
stipulated by the Law on Electronic Transactions.
2. Exchanging and providing customs
information in the form of electronic data shall be carried out through
computer connection system or mobile network system in the form of an
electronic mail or text message sent from addresses or phone numbers that
customs authorities have officially announced.
Chapter IX
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 110.
Effect
1. This Decree shall take effect
from March 15, 2015.
2. This Decree shall replace the
Decree No. 154/2005/ND-CP dated December 15, 2005 on providing specific
regulations on implementation of several articles of the Customs Law in terms
of customs procedures, examination and supervision; the Decree No.
87/2012/ND-CP dated October 23, 2012 on providing specific regulations on
implementation of several articles of the Customs Law in terms of electronic
customs procedures for commercial exports or imports; the Decree No. 66/2002/ND-CP
dated July 01, 2002 on providing regulations on duty-free limits on luggage of
outbound or inbound persons, imported gifts or presents; the Decree No.
06/2003/ND-CP dated January 22, 2003 on providing regulations on classification
of exports or imports; the Decree No. 40/2007/ND-CP dated March 16, 2007 on
providing regulations on customs valuation of exported or imported goods.
3. Clause 2 Article 4, 6, 7, 5
Article 25, Article 50 of the Government’s Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22,
2013 on providing specific regulations on implementation of several articles of
the Law on Tax Administration and the Law on the amendments to the Law on Tax
Administration; the Prime Minister’s Decision No. 65/2004/QD-TTg dated April
19, 2004 on promulgating the regulations on operations of customs forces
specializing in prevention and control of smuggling, illicit transportation of
commodities across borders, and the Prime Minister's Decision No.
19/2011/QD-TTg dated March 23, 2011 on providing regulations on piloting
receipt of electronic commodity manifest or relevant documents and customs
clearance for incoming or outgoing sea ships.
Article 111. Implementation
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Ministers, Heads of
ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the
People’s Committees of centrally-affiliated provinces or cities shall take
responsibility to enforce this Decree ./.
PP.
THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung