|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 49/2014/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày 15
tháng 12 năm 2014
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH VIỆC NHẬP KHẨU THUỐC LÁ NGUYÊN LIỆU THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NĂM 2015
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng
11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng
11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động
mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh
hàng hóa với nước ngoài;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định
việc nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu theo hạn ngạch thuế quan năm 2015.
Điều 1. Lượng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu năm 2015
Lượng thuốc lá nguyên liệu (Mã HS 2401) nhập khẩu
theo hạn ngạch thuế quan năm 2015 là 46.305 tấn.
Điều 2. Nguyên tắc điều hành
1. Nguyên tắc phân giao hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu
Việc phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu thuốc
lá nguyên liệu được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 04/2014/TT-BCT ngày
27 tháng 01 năm 2014 của Bộ Công Thương quy định chi tiết thi hành một số điều
của Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các
hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài.
2. Đối tượng phân giao hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu thuốc lá nguyên liệu
Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu
được phân giao cho thương nhân có giấy phép sản xuất thuốc lá điếu do Bộ Công
Thương cấp và có nhu cầu sử dụng cho sản xuất thuốc lá điếu một tỷ lệ nhất định
thuốc lá nguyên liệu nhập khẩu do Bộ Công Thương xác nhận.
Điều 3. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01
tháng 01 năm 2015 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2015./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí Thư;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao;
- Tòa án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản, Cục Kiểm soát thủ tục hành chính);
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng; các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK(10).
|
BỘ TRƯỞNG
Vũ Huy Hoàng
|
THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No.
49/2014/TT-BCT
|
Hanoi,
December 15, 2014
|
CIRCULAR ON THE IMPORT OF MATERIAL TOBACCO UNDER THE 2015 TARIFF QUOTAS Pursuant to
the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP of November 12, 2012, defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Industry and Trade; Pursuant to
the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP of November 20, 2013, detailing the
implementation of the Commercial Law regarding international goods sale and
purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency activities
with foreign countries; At the
proposal of the Director of Import and Export Department, The
Minister of Industry and Trade promulgates the Circular on the import of
material tobacco under the 2015 tariff quotas. Article 1. The 2015 import tariff quotas The material
tobacco (HS Code 2401) to be imported under the 2015 tariff quotas is 46,305
tons. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.
Principle for allocation of import tariff quotas The allocation
of material tobacco import tariff quotas complies with the Ministry of Industry
and Trade’s Circular No. 04/2014/TT-BCT of January 27, 2014, detailing a number
of articles of the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP of November 20, 2013,
detailing the implementation of the Commercial Law regarding international
goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency
activities with foreign countries. 2. Subjects
eligible for allocation of material tobacco import tariff quotas Material
tobacco import tariff quotas shall be allocated to traders licensed for
production of cigarettes by the Ministry of Industry and Trade and having the
demand to use a certain proportion of imported material tobacco for production
of cigarettes as certified by the Ministry of Industry and Trade. Article 3. Effect This Circular
takes effect from January 1, through December 31, 2015.- MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
Vu Huy Hoang ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Circular No. 49/2014/TT-BCT dated December 15, 2014,
on the import of material tobacco under the 2015 Tariff Quotas
Official number:
|
49/2014/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Vu Huy Hoang
|
Issued Date:
|
15/12/2014
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 49/2014/TT-BCT dated December 15, 2014,
on the import of material tobacco under the 2015 Tariff Quotas
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|