THE MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------------
|
No.:
12/2015/TT-BTC
|
Hanoi, January 30th,
2015
|
CIRCULAR
DETAILING
THE PROCEDURES FOR ISSUANCE OF CERTIFICATE OF TRAINING IN CUSTOMS DECLARATION;
ISSUANCE AND REVOCATION OF CUSTOMS BROKER NUMBER; PROCEDURES FOR RECOGNITION
AND OPERATION OF CUSTOMS BROKERAGE AGENTS
Pursuant to the law on Customs No. 54/2014/QH13
dated June 23th, 2014;
Pursuant to the Decree No. 08/2015/NĐ-CP dated
January 21st, 2015 by the Government providing guidance on
Pursuant to the Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated
December 23rd, 2013 by the Government defining the functions, tasks,
entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of Director General of Customs,
The Minister of Finance promulgates the Circular
detailing the procedures for issuance of Certificate of training in Customs
declaration; issuance and revocation of customs broker number; procedures for
recognition and operation of customs brokerage agents
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Governing scope
This Circular provides for the procedures for
issuance of Certificate of training in Customs declaration; issuance and
revocation of customs employee's number; procedures for recognition and
operation of customs brokerage agents.
Article 2. Regulated entities
1. Customs brokerage agents.
2. Employees of customs brokerage agents.
3. Organizations/individuals using customs
brokerage agent services.
4. People who take customs declaration examinations
(hereinafter referred to as examinees).
5. Customs officials and customs agencies of all
levels.
Chapter II
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Examination for
certificates of training in custom
1. Examination application:
a) Regarding the application for initial
examination for the Certificate of training in customs declaration, the
examinee shall submit one (01) application that includes:
a.1) An application form using the form No. 1
enclosed herewith;
a.2) The degree prescribed in point a clause 2
Article 20 of the Law on Customs: 01 certified true copy;
a.3) The ID card or passport: 01 certified true
copy;
a.4) 3x4 photo: 02 photos with full name and year
of birth written on the back side (01 of which shall be stuck on the
application form, the other will be stuck on the Certificate).
b) Regarding the application for the re-examination
(the resit or the supplement), the examinee shall submit one (01) application
that includes:
b.1) An application form using the form No. 1
enclosed herewith;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Registration
The examinee shall register for the examination on
website of the General Department of Customs as the basis for the General
Department of Customs to organize the examination.
3. Time and place of the examination
a) The examination for the Certificate of training
in customs declaration shall be organized at least once a year by areas or
regions ensuring an appropriate number of examinees.
b) Information about time and place for
application; time and place of examination and other information relating to
the examination shall be officially posted on Website of General Department of
customs and Customs Departments of provinces; online page of “Hải quan"
newspaper; posted on notice board at the head office of Customs Departments of
provinces and shall be sent by mail to the examinees registered on Website of
the General Department of customs not later the 60 days before the date of
examination.
4. Submission of examination application:
a) Within the time that is notified as prescribed
in clause 3 of this Article, the examinee shall submit the application to
Customs Departments of provinces where is convenient and shall pay the fee
according to the provisions of current laws.
b) Within 10 days from the day on which the time
period of application is up, Customs Departments of provinces shall send the
list of examinees eligible for taking the examination enclosed with their
examination application and fee to the General Department of Customs. The
General Department of Customs shall collect and publish the list of examinees
eligible for taking the examination on their own Website.
5. The General Department of Customs shall build up
the examination regulations, establish the Examination Board and organize the
examination at Customs Departments of provinces or in clusters of provinces so
that the examinee can reach the examination place easily.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The first subject: Laws on Customs.
This subject includes the contents relating to the
Law on Customs, Law on Tax management , the Laws on tax applicable to exported
goods, imported goods and the Decrees that provide guidance; the Law on
handling administrative violations and the Decree providing for handling
administrative violations and enforcement of the implementation of
administrative decisions pertaining to Customs.
b) The second subject: Foreign trade professional
techniques.
This subject includes the contents relating to
freight forwarding, foreign trade and international payment professional
skills.
c) The third subject: Customs professional
techniques.
This subject includes the contents relating to
customs procedures, goods classification, customs value, goods origin,
intellectual property and policy on management of exported and imported goods.
7. Cases eligible for exemption from examination
The examinees shall take the examination in all the
subjects specified in clause 6 of this Article, except for the exemption from
one or multiple subjects specified as follows:
a) Any examinee that graduated in customs from a
university or a college and any examinees that has worked as lecturer in
customs at a university/college for at least 05 constant years and has changed
or quit the jobs (except for the job dismissal) for no more than 03 years
before the year he/she applies for the examination shall obtain exemption from
the examination in Laws on Customs and Customs professional techniques.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Forms of examination: Essay tests;
multiple-choice tests; practices on computers or combination of the
aforementioned forms. The General Department of Customs shall regulate the
duration of the test according to the form of examination. The duration shall
not exceed 120 minutes per subject.
9. Examination results:
a) An examinee is recognized passing a subject if
the score he/she got for such subject is at least 50 points on a 100-points
scale (excluding the exempted subjects).
b) Within 30 days from the day on which the
examination ends, the Examination Board shall posted the results on Website of
General Department of customs, online page of “Hải quan" newspaper and
posted on notice board at the head office of Customs Departments of provinces
receiving the application.
In case of disagreement with the result published
by the Examination Board, within 15 days from the day on which the result is
posted, the examinee shall submit an application for grade review. The date of
receipt of the application for grade review is the day on which the Examination
Board receives the application or the arriving date written on the post office
stamp. After such period of time, the application for grade review shall not be
handled. The Examination Board shall conduct a grade review according to the
regulations of the Council and posted the grade review results on Website of
General Department of customs, online page of “Hải quan" newspaper and
posted on notice board at the head office of Customs Departments of provinces
receiving the application.
Within 10 days (applicable to the examinees without
application for grade review) or 30 days (applicable to the examinees with
application for grade review) from the time limit for application for grade
review, the Examination Board shall send the Certificates of testing score
using the form No. 2 enclosed herewith to the examinees with failed subjects as
prescribed in point a of this Clause according to the address registered on the
Examination application form. If a examinee passes both 03 subjects, the
Examination Board shall issue him/her with the Certificate of training in
customs declaration according to the regulations in Article 4 of this Circular
instead of the Certificate of testing score.
c) Reserve of examination results:
If any of the examination subjects is failed as
prescribed in point a of this clause, the passed subjects shall be reserved to
the next examination but not exceeding 01 year from the date written on the
Certificate of testing score.
Article 4. Issuance of the
Certificate of training in customs declaration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Any examinee passes both 03 subjects as
prescribed in points a and c clause 9 Article 3 of this Circular shall be
issued with the Certificate of training in customs declaration.
b) Any officials who works for a customs agency in
the position of main inspector or senior inspector and has quit his/her job
(excluding the job dismissal) shall be granted the Certificate for training in
customs within 03 years from the year in which the decision on his/her
reassignment, retirement, or resignation is issued.
2. Issuance of the Certificate of training in
customs declaration:
a) Regarding the cases specified in point a clause
1 of this Article: Within 10 days (applicable to the examinees without
application for grade review) or 30 days (applicable to the examinees with
application for grade review) from the time limit for application for grade
review, the Examination Board shall granted the examinees the Certificate of
training in customs declaration using the form No. 03A enclosed herewith.
b) Regarding the cases specified in point b clause
1 of this Article:
b.1) Within 03 years from the year in which the
decision on his/her reassignment, retirement, or resignation is issued, any
individual wishing to obtain the Certificate of training in customs declaration
shall send a written application to the General Department of customs
(including the time, duration and working process; position; number of decision
on retirement or resignation or change of work, current address) enclosed with
a certified true copy of the ID card or passport and a 3x4 photo with full name
and date of birth written on the back side.
b.2) Within 05 working days from the day on which
the application is received, the General Department of customs shall examine
the information in the dossier retained in the General Department of customs
and compare with the conditions specified in point b clause 1 of this Article
and the cases specified in clause 2 Article 8 of this Circular to consider
granting the Certificate of training in customs declaration.
3. The Certificate of training in customs
declarations shall be sent to the eligible applicant according to the address
written on the Examination application form (applicable to the cases prescribed
in point a of this Article) or on the written application (applicable to the
cases prescribed in point b clause 1 of this Article). Any entity who receives
the certificate directly at the agencies in charge of granting the Certificate
of training in customs declaration shall present his/her ID card and sign
his/her name.
Chapter III
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Customs brokerage
agents
1. A customs brokerage agent is an enterprise
satisfying the requirements specified in clause 1 Article 20 of the Law on
Customs that represents the goods owner to make the customs declaration; submit
and present the customs documents relating to the exported/imported goods
according to the regulations and carries out partially or completely the
activities relating to customs procedures according to the provisions in the
contract with the goods owner, including:
a) Present goods to customs authority for
inspection according to the law provisions;
b) Transport, carry out the customs procedures for
bringing the goods in and out the customs controlled areas (CCA) applicable to
exported and imported goods;
c) Provide consulting services in terms of customs
procedures and tax management for goods owners;
d) Pay the taxes, charges, fees and other expenses
according to the legislation relating to exported/imported goods;
dd) Conduct the procedures for tax exemption,
occasional tax exemption, tax refund, occasional tax refund, tax reduction,
occasional tax reduction, and tax cancellation for exported/imported goods;
e) Implement decisions on administrative penalties
issued by customs authorities;
g) Carry out other administrative procedures with
the customs authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Recognition of
customs brokerage agents
1. Any enterprise that satisfies the conditions
specified in clause 1 Article 20 of the Law on Customs shall make an
application for recognition of customs brokerage agents and send it to the
General Department of Customs. The application shall include:
a) A notification of eligibility for operation as a
customs brokerage agent using the form No. 04 enclosed herewith: 01 original;
b) The Certificate of business registration or the
Certificate of enterprise registration or the Investment certificate: 01 copy;
c) An application for customs broker’s number
according to the regulations in clause 1 Article 9 of this Circular.
The copies of the invoices signed and certified by
Director of customs brokerage agent.
2. Within 05 working days from the day on which the
application is received, the Director General of Customs shall issue a decision
on recognition of customs brokerage agents using the form No. 05 enclosed herewith
and issue customs broker’s number according to the regulations in clause 2
Article 9 of this Circular and shall update such information on Website of the
General Department of Customs. if the application is rejected, a response shall
be sent to the applicant.
3. If a customs brokerage agent opens branch
offices in other provinces and such branch offices satisfy the conditions
specified in clause 1 Article 10 of the Law on Customs, they shall be
recognized customs brokerage agents. Procedures for recognition shall comply
with the regulations in this Article.
4. Any customs brokerage agents wishing to change
name or address shall send an application dispatch enclosed with the
Certificate of business registration or the Investment certificate to the
General Department of Customs for modification of the Decision on recognition
of customs brokerage agents and shall update such information to the Website of
the General Department of Customs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Suspension of operation:
a) If a customs brokerage agent is detected
unconformable to the conditions specified in clause 1 Article 20 of the Law on
Customs or failing to operate at the location registered with the customs
authority, then the provincial Customs Department shall report to the General
Department of Customs for decision to suspend the operation of such customs
brokerage agent using the form No. 06 enclosed herewith.
b) When the operation is suspended, any customs
brokerage agents wishing to return to the operation shall send an application
dispatch to the provincial Customs Department The provincial Customs Department
shall examine, conduct inspection and request the General Department of Customs
to issue a written confirmation enabling the customs brokerage agent to return
to the operation if the customs brokerage is consider satisfactory.
c) Within 06 months, if the customs brokerage agent
fails to eliminate the shortcoming and fail to submit any application, the
provincial Customs Department shall request the General Department of Customs
to issue a decision on the shutdown according to the regulations in clause 2 of
this Article.
2. Shutdown
a) The operation of a customs brokerage agent shall
be shut down in any of the following cases:
a.1) The customs brokerage agent performs the
smuggling, commercial fraud and tax evasion or collaborates with goods owner to
perform the smuggling, commercial fraud and tax evasion;
a.2) The customs brokerage agent fails to comply
with the regulations on report to the customs authority for 03 constant times
according to the regulations on Article 13 of this Circular;
a.3) The customs brokerage agent uses the invoices
that are not provided by the goods owner for customs procedures for
export/import of goods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a.5) The customs brokerage agent submit written
application for the shutdown.
b) The cases specified in points a.1, a.2, a.3 and
a.4 of this clause:
b.1) During the inspection, if any violations is
determined, the provincial Customs Department shall report to the General
Department of Customs to make decision on the shutdown of the customs brokerage
agent using the form No. 06 enclosed herewith.
b.2) The customs brokerage agent that incurs the termination
shall be refused to recognize customs brokerage agent within 02 years from the
day on which the decision on the shutdown is issued.
c) If the customs brokerage agent applies for the
shutdown, an application dispatch shall be sent to the General Department of
Customs for decision on operation termination.
d) If the operation of a customs brokerage agent is
shut down, the customs broker number shall be revoked.
Chapter IV
CUSTOMS BROKERAGE AGENTS
EMPLOYEES
Article 8. Customs broker
number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The customs broker number shall be printed in the
customs broker card and shall be used during the practice time of the customs
broker.
2. Entities ineligible for issuance of customs
broker number:
a) Any people who is limited or incapable of civil
acts;
b) Any people who is liable to criminal prosecution
or incurring imprisonment;
c) Any people who commits violations against the
regulations on tax, customs or audit and incurs administrative penalties within
the competence of the Director of Provincial Department of Taxation or Director
of Provincial Customs Department for 01 year form the day on which the decision
on penalty is issued.
d) Any people who is official as prescribed in the
law provisions on officials;
dd) Any official who no longer holds his/her post
and is in business-ineligible period according to the provisions of the Decree
No. 102/2007/NĐ-CP dated 14/6/2007 by the Government;
e) The cases subject to revocation of customs
broker number according to the regulations in clause 1 Article 10 of this
Circular.
Article 9. Procedures for
issuance and extension of customs broker’s number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The form No. 07 enclosed herewith;
b) 01 copy of the degree in law, economics or
engineering;
c) 01 copy of the certificate of training in
customs declaration;
d) 01 copy of the ID card;
dd) A 2x3 photo.
The copies of the invoices signed and certified by
Director of customs brokerage agent.
2. The application for customs broker’s number
shall be sent to the General Department of Customs. Within 05 days from the day
on which the satisfactory application is received, the General Department of
Customs shall issue the customs broker’s number according to the form No. 08
enclosed herewith.
The customs broker’s number shall be the same as
the ID number of the customs broker and shall be valid within 03 years from the
date of issue
3. Extension of customs broker’s number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a.1) Not subject to revocation of customs broker
number prescribed in Article 10 of this Circular;
a.2) Participate in at least 2/3 of duration of
training courses in legislation on customs that are provided by customs
authorities (the General Department of Customs and Customs departments of all
levels) and units authorized by customs authorities during the effective time
of the customs broker number.
b) The customs brokerage agent shall submit a
written application for extension of customs broker number.
c) Within 03 days from the day on which the
application is received, the General Department of Customs shall grant the
extension of customs broker’s number. The customs broker number shall be
extended for another 03 years.
4. If the customs broker number is lost, the
customs brokerage agent shall make a written confirmation and send an
application to the General Department of Customs. Within 05 days from the day
on which the application is received, the General Department of Customs shall
consider reissuing the customs broker number on the basis of the former one.
Article 10. Revocation of
customs broker number
1. Director General of Customs shall issue the
decision on revocation of the customs broker’s number according to the form No.
09 enclosed herewith in any of the following cases:
a) The customs brokerage agent or its employee
commits violations against the law regulations that lead to criminal
prosecution;
b) The customs brokerage agent or its employee
directly or indirectly participates in the smuggling, commercial fraud, tax
evasion or giving bribery to customs officials during customs procedures;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The customs broker changes his/her job or works
for another customs brokerage agent;
dd) The customs brokerage agent is dissolved,
bankrupt or shut down;
e) The customs broker uses an expired number to
carry out the customs procedures.
2. Any customs broker who incurs the revocation of
customs broker number as prescribed in points a, b and c clause 1 of this Article
shall not be issued with another customs broker number for 03 years from the
day on which it is revoked. Within the period of time that the customs broker
number is revoked, any enterprise established in the name of the customs broker
shall not be recognized customs brokerage agents.
After such period of time, any entities having the
customs broker number revoked that wishes to obtain the customs broker number
shall take the examination and obtain the certificate of training in customs
again and follow the procedures for issuance of customs broker number as
prescribed in Article 9 of this Circular.
Article 11. Rights and
responsibilities of customs brokers
1. Directly carry out the activities relating to
customs procedures according to the regulations in clause 1 Article 5 of this
Circular under the contract between the customs brokerage agent and goods
owner.
2. Take legal responsibilities for the use and
management of customs broker number according to the regulations.
3. Secure the information of
organizations/individuals using services of customs brokerage agents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Participate in the training in customs
procedures, policy on the management of imported and exported goods; tax policy
and other regulations organized or assigned by customs authorities.
Article 12. Management and use
of customs broker number
1. The customs broker number granted by the General
Department of Customs shall be update to the database system of the customs
authority. Regarding the online customs declaration, the customs authority
shall grant the username and password to the customs broker to access to the
system; electronic signatures are allowed in customs declaration. Any entity
who is granted customs broker number shall secure the information provided by
the customs authority. When carrying out the administrative procedures with
customs authorities, customs brokers shall present their customs broker
numbers.
2. The customs broker number shall be valid during
the customs procedures for exported/imported goods under the brokerage
contract.
3. When a customs brokerage agent is shut down and
the customs broker numbers are revoked, the customs authority shall block the
customs broker from accessing to the system or reject the activities of the customs
broker which relate to customs procedures.
4. The customs brokerage agents and the customs
broker number are eligible for carrying out customs procedures nationwide.
Chapter V
RIGHTS AND
RESPONSIBILITIES OF PARTIES
Article 13. Rights and
responsibilities of customs brokerage agents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Request the goods owner to provide sufficiently
and exactly the invoices and information necessary for customs procedures for
the exported/imported goods and comply with the financial obligations according
to agent contract.
3. Request the customs authorities to provide
guideline for customs procedures and tax procedures applicable to
exported/imported goods and the network connection between the customs
brokerage agents and the customs authorities; request the customs authorities
to provide the new law provisions on customs; participate the training in the
regulations on customs.
4. Take responsibilities for the information
written on the customs declaration on the basis of the invoices and documents
relating to the exported/imported goods provided by the goods owner and comply
with the authority specified in the agent contract.
5. Notify and request the General Department of
Customs to revoke the customs broker number from the violations specified in
clause 1 Article 10 of this Circular that are recognized by the customs
brokerage agent in case the customs brokerage agent is dissolved, bankrupt or
shut down.
6. Provide sufficiently and promptly the
information and documents relating to the goods owner or the goods that are
declared under the name of the customs brokerage agent as the request of the
customs authorities.
7. Take responsibilities for complying with the
decision on tax inspection by customs authorities.
8. If the customs brokerage agent represents a
goods owner who is foreign trader and not presents in Vietnam in exercising the
right to export/import goods, then the customs brokerage agent shall be
responsible for complying with the rights and responsibilities of goods owners
according to the law provisions on customs, the law provisions on tax and other
relevant law provisions.
9. Responsibilities of customs brokerage agents:
a) Periodically (on the 5th date of the
first month of a quarter) make reports on the operation of customs brokerage
agents using the form No. 10 enclosed herewith and send them to the Customs
Departments of provinces and report other necessary information serving the
customs management at the request of the customs office.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 14. Rights and
responsibilities of goods owners
1. Provide customs brokerage agents with
sufficiently and exactly the invoices and information necessary for customs
procedures of exported/imported goods.
2. Take legal responsibilities for the invoices
included in customs documents that are provided for customs brokerage agents.
3. Supervise and make complaints about the
fulfillment of the obligations by the customs brokerage agent within the
authority and take responsibilities for implementing the decision of customs
authority in case the customs brokerage agent commit violations against the law
provisions on customs and taxation.
4. Request the customs authority to terminate the
customs procedures for exported/imported goods if the customs brokerage agent
is determined failing to comply with the obligations provided in the contracts.
Article 15. Rights and
responsibilities of customs authorities
1. Conduct inspections and supervision of the
activities and the implementation of the provisions of the Law on Customs and
this Circular by customs brokerage agents and customs brokers.
2. Interrupt the customs procedures and notify the
goods owner in case the customs brokerage agent fails to comply with the laws
on customs and other legislation relating to the export/import of goods or in
case of dispute in the customs brokerage agent contract.
3. Update to the management system and post
publicly on the website of the General Department of Customs the List of
customs brokerage agents, number of eligible customs brokers according to the
regulations, information about the operation termination of customs brokerage
agents and revocation of customs broker numbers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Build up programs, documents and reviews for the
examination subjects specified in clause 6 Article 3 of this Circular and post
on Website of the General Department of Customs; organize the examinations and
grant the certificates of training in customs declaration to the examinees.
6. Build up programs for cultivating professional
skills; disseminate the new law policies relating to customs procedures to
customs brokers.
7. Post on the website of the General Department of
Customs the following information:
a) The results of the examination for Certificate
of training in customs
b) The List of enterprises recognized customs
brokerage agents, the List of customs brokers granted customs broker number;
the List of customs brokerage agents incurring suspension, dissolution,
bankruptcy or termination; the List of customs brokers incurring suspension of
operation or revocation of customs broker number.
The posts shall include: Names of customs brokerage
agents, head office’s address, taxpayer ID number, year of foundation,
telephone number, legal representative, list of customs brokers, customs broker
number and other relevant information.
8. Conduct inspections, supervision and provide
solutions for handling the violations pertaining to the compliance with the law
and the regulations in this Circular that are applicable to customs brokerage
agents and customs brokers. Present award to customs brokerage agents, customs
brokers fully comply with the law provisions and make lots of contribution in
the development of law policies and the activities of customs brokerage agents;
handle the violations against the law provisions pertaining to customs.
9. Customs Departments of provinces shall collect
data and make reports on the operation of customs brokerage agents in
administrative division and send them to the General Department of Customs
before 10th of the first month of each quarter.
Chapter VI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 16. Effect
This Circular comes into effect from 15/3/2015 and
replaces the Circular No. 80/2011/TT-BTC by the Ministry of Finance.
Article 17. Transitional
clause
1. Before 30/9/2015, Customs Departments of
provinces shall make a List of the customs brokerage agents that are recognized
before the effective date of this Circular and request the General Department
of Customs to grant the re-recognition.
2. Before 30/9/2015, the customs brokerage agents
shall make a List of customs brokers who have been granted with customs broker
card before the effective date of this Circular and request the General
Department of Customs to grant the customs broker number.
Article 18. Organization of
implementation
1. The customs authorities of all levels are
responsible for disseminating and providing guidance o this Circular for the
goods owners and customs brokerage agents in administrative division.
2. Any organizations, individuals and customs
brokerage agents included in the regulated entities of this Circular are
responsible for the implementation of this Circular.
Difficulties that arise during the implementation
of this Circular should be reported to the the Ministry of Finance (the
General Department of Customs) for prompt solution./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. THE
MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Form No. 01
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
APPLICATION
FORM FOR EXAMINATION FOR CERTIFICATE OF TRAINING IN CUSTOMS
Full name: ………………………….Male, Female:………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ID number:………………………… Date of issue …………….. Place
of issue …………
- Application for examination in:
+ Laws on Customs
□
+ Foreign trade professional techniques
□
+ Customs professional techniques
□
- The Certificates of testing score (applicable
to the re-examination) No.:…………………….dated……………………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Subject applying for exemption from
examination:…………………………………
- Passed
subjects:......................................
- Address for receiving the Certificate of
training in customs declaration, the Certificate of testing score (the
receiving Customs Departments or a specific place):…………………..........
I assure that the statements in this application
form are the truth.
Date…..…...
Signature of examinee
Date………………...
Chairman of Examination Board
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 04
THE MANAGING UNITS
……………..COMPANY
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------------
No.:
Ref. The application for recognition of customs brokerage agents
Date…………………………
To: The
General Department of Customs
Name of
enterprise:............................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Taxpayer ID
number:..........................................................................................
Address:..............................................................................................................
- Pursuant to the Law on Customs No. 54/2014/QH13
dated June 23, 2014;
- Pursuant to the Circular No. 12/2015/TT-BTC dated
30/01/2015 by the Ministry of Finance;
After the inspections, ………………………Company ourselves
deem that the requirements for customs brokerage agent operation specified in
clause 1 Article 20 of the Law on Customs and the Circulars mentioned above are
satisfied as follows:
1/ The Certificate of operation registration that
covers: …………….
2/ Quantity of employees eligible for issuance of
customs broker number:......................
3/ Information technology facilities:……………….
4/ Infrastructure conditions, warehouses, yards,
vehicles (if any):......................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DIRECTOR OF THE
AGENT
(Signature, full name, seal)
Form No. 07
THE MANAGING UNITS
……………..COMPANY
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPLICATION FORM
FOR CUSTOMS BROKER NUMBER
To: The
General Department of Customs
Name of enterprise:
Type of enterprise:
Taxpayer ID number:
Address:
- Pursuant to the Law on Customs No. 54/2014/QH13
dated June 23, 2014;
- Pursuant to the Circular No. 12/2015/TT-BTC dated
30/01/2015 by the the Ministry of Finance;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
We hereby request the General Department of Customs
to consider issuing customs broker number for Mr. (Ms.):
1/ Full name:
Date of birth: ………….
ID number: ……………………. Date of issue …………………. Place
of issue ……………
2/ Full name:
Date of birth: ………….
ID number: ……………………. Date of issue …………………. Place
of issue ……………
3/ …
Enclosures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- A copy of the ID card;
- A 2x3 photo.
DIRECTOR OF THE
AGENT
(Signature, full name, seal)
Form No. 10
THE MANAGING UNITS
……………..COMPANY
---------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
REPORT ON
OPERATION OF CUSTOMS BROKERAGE AGENTS
Quarter No.
…/201…)
No.
Type of
export/import
Number of
enterprises signing in the contract
Number of
declarations
Turnover
(USD)
Tax value
Export/import
tax
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Others
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Authorized activities: ……….
2. Non-compliance with the laws on tax, customs
(specify the quantity and the acts) (including the violations committed by the
goods owner):
..................................................................
.......................................................................................................................................
3. Difficulties and recommendation:
- Regarding policies on export and import …;
- Regarding policies on taxation …;
- Regarding policies on customs …;
- Regarding policies on operation of customs
brokerage agents …;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Others: ………
DIRECTOR OF THE
AGENT
(Signature, full name, seal)