|
Statistics
- Documents in English (15392)
- Official Dispatches (1335)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 257/TB-BCT
|
Hà Nội, ngày 10
tháng 10 năm 2022
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC IN GIẤY CHỨNG
NHẬN XUẤT XỨ HÀNG HÓA TRÊN GIẤY A4 THÔNG THƯỜNG
Thực hiện Nghị quyết số 76/NQ-CP ngày 15 tháng 7
năm 2021 của Chính phủ ban hành Chương trình tổng thể cải cách hành chính nhà
nước giai đoạn 2021 - 2030;
Để tạo thuận lợi và giảm thiểu chi phí cho doanh
nghiệp nhằm thúc đẩy xuất khẩu, Bộ Công Thương thông báo:
1. Kể từ ngày 15 tháng 10 năm 2022, thương nhân đề
nghị cấp các loại C/O được liệt kê dưới đây có thể tái mẫu C/O và tự in từ Hệ
thống Quản lý và cấp chứng nhận xuất xứ điện tử của Bộ Công Thương tại địa chỉ
https://ecosys.gov.vn. Mẫu C/O phải in trên giấy trắng, kích thước A4 theo tiêu
chuẩn ISO.
Các loại C/O gồm: mẫu D, AANZ, AK, AI, AJ, E, AHK,
RCEP, CPTPP, VK, VJ, VC, VN-CU và S.
2. Mẫu C/O các loại nêu trên do Bộ Công Thương phát
cho thương nhân vẫn được tiếp tục sử dụng hết ngày 15 tháng 4 năm 2023.
3. Bộ Công Thương đã thông báo tới cơ quan có thẩm
quyền của các nước đối tác về nội dung nêu trên. Nếu có vướng mắc phát sinh
trong quá trình thực hiện, đề nghị liên hệ Bộ Công Thương (Cục Xuất nhập khẩu)
để kịp thời xử lý.
(Thông tin liên hệ: ĐT: 024 2220 2468, 2220 5444 hoặc
2220 5361; thư điện tử: xnk-xxhh@moit.gov.vn).
Bộ Công Thương thông báo để các thương nhân đề nghị
cấp C/O, các cơ quan, tổ chức liên quan biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Thứ trưởng Đặng Hoàng An;
- Các Vụ ĐB, TC, VP;
- Lưu: VT. XNK (2).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Quốc Khánh
|
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 257/TB-BCT
|
Hanoi, October
10, 2022
|
ANNOUCEMENT Printing certificates of origins on common A4
papers Implementing Resolution No. 76/NQ-CP dated July 15,
2021 of the Government promulgating Overall Programme for State Administration
Reform for the period of 2021-2030; In order to create favorable business conditions
and minimize costs of enterprises, thereby boost export, The Ministry of
Industry and Trade hereby announces that: 1. From October 15, 2022,
traders requesting issuance of types of C/Os listed below may download them
from Electronic C/O System of the Ministry of Industry and Trade at
https://ecosys.gov.vn and print them out. C/O forms must be printed on white A4
papers according to ISO standards. C/Os include: Form D, form AANZ, form AK, form AI,
form AJ, form E, form AHK, form RCEP, form CPTPP, form VK, form VJ, form VC,
form VN-CU and form S. 2. Above-mentioned C/O forms
granted by the Ministry of Industry and Trade to traders may be continued to be
used until the end of April 15, 2023. 3. The Ministry of Industry
and Trade has announced the above contents to competent authorities of partner
countries. Any difficulties arising in the implementation of this
Announcement should be reported to the Ministry of Industry and Trade (via
Agency of Foreign Trade) for prompt consideration and handling. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. For your information and compliance./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Quoc Khanh
Annoucement No. 257/TB-BCT dated October 10, 2022 on printing certificates of origins on common A4 papers
Official number:
|
257/TB-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Announcement
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Tran Quoc Khanh
|
Issued Date:
|
10/10/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Annoucement No. 257/TB-BCT dated October 10, 2022 on printing certificates of origins on common A4 papers
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|