|
Statistics
- Documents in English (15269)
- Official Dispatches (1324)
|
CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 48/2005/NĐ-CP
|
Hả Nội, ngày 08 tháng 4 năm 2005
|
NGHỊ
ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 48/2005/NĐ-CP NGÀY 08 THÁNG
4 NĂM 2005 VỀ VIỆC GIẢM THUẾ SUẤT THUẾ NHẬP KHẨU MỘT SỐ MẶT HÀNG ĐỂ THỰC HIỆN
THOẢ THUẬN GIỮA VIỆT NAM VÀ THÁI LAN LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC VIỆT NAM HOÃN THỰC HIỆN
HIỆP ĐỊNH CEPT CỦA CÁC NƯỚC ASEAN ĐỐI VỚI MỘT SỐ MẶT HÀNG PHỤ TÙNG, LINH KIỆN
XE MÁY VÀ XE Ô TÔ TẢI NHẸ NGUYÊN CHIẾC
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật
Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu ngày 26 tháng 12 năm 1991; Luật sửa đổi,
bổ sung một số điều của Luật Thuế xuất
khẩu, thuế nhập khẩu ngày 05 tháng 7 năm 1993 và Luật sửa đổi,
bổ sung một số điều của Luật Thuế xuất
khẩu, thuế nhập khẩu ngày 20 tháng 5 năm 1998;
Căn cứ Nghị quyết số 292/NQ-UBTVQH9 ngày 08 tháng 11 năm 1995 của Uỷ ban Thường vụ
Quốc hội về Chương trình giảm thuế nhập khẩu của Việt Nam để thực hiện Hiệp định
ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT) của các nước ASEAN;
Để giải quyết đề nghị của Thái Lan do việc Việt Nam hoãn thực hiện CEPT/AFTA đối với một số mặt hàng là phụ tùng,
linh kiện xe máy và xe ô tô tải nhẹ nguyên chiếc;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm
theo Nghị định này Danh mục hàng hoá và
thuế suất thuế nhập khẩu của Việt Nam để thực hiện thoả thuận giữa Việt Nam và
Thái Lan liên quan đến việc Việt Nam hoãn thực hiện Hiệp định ưu đãi thuế quan
có hiệu lực chung (CEPT) của các nước ASEAN đối với một số mặt hàng phụ tùng,
linh kiện xe máy và xe ô tô tải nhẹ nguyên chiếc với tổng trọng lượng có tải tối
đa không quá 05 tấn.
Điều 2. Danh mục
hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu ban hành kèm theo Nghị định này chỉ áp dụng đối với hàng hoá nhập khẩu từ Thái Lan
có đủ điều kiện áp dụng thuế suất CEPT.
Hàng hoá nhập khẩu
từ các nước thành viên ASEAN khác có trong Danh mục này tiếp tục được áp dụng
các mức thuế suất đã ban hành kèm theo các Nghị
định số 78/2003/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2003; Nghị định số 151/2004/NĐ-CP
ngày 05 tháng 8 năm 2004 và Nghị định số
13/2005/NĐ-CP ngày 03 tháng 02 năm 2005 của Chính
phủ.
Điều 3. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15
ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định của Nghị
định này có hiệu lực áp dụng từ ngày 01 tháng 4 năm 2005 đến ngày 31
tháng 12 năm 2007 theo văn bản thoả thuận giữa Việt Nam và Thái Lan.
Điều 4. Bộ Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Điều 5. Các Bộ trưởng,
Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi
hành Nghị định này.
DANH MỤC HÀNG HÓA VÀ THUẾ SUẤT THUẾ NHẬP KHẨU
CỦA VIỆT NAM
ĐỂ THỰC HIỆN THOẢ THUẬN GIỮA VIỆT NAM VÀ THÁI LAN LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC VIỆT NAM
HOÃN THỰC HIỆN HIỆP ĐỊNH ƯU ĐÃI THUẾ QUAN CÓ HIỆU LỰC CHUNG (CEPT) CỦA CÁC NƯỚC
ASEAN ĐỐI VỚI MỘT SỐ MẶT HÀNG PHỤ TÙNG, LINH KIỆN XE MÁY VÀ XE Ô TÔ TẢI NHẸ
NGUYÊN CHIẾC
(Ban hành kèm theo Nghị định số 48/2005/NĐ-CP
ngày 08 tháng 4 năm 2005 của Chính phủ)
Mã hàng
|
Mô tả hàng hóa
|
Thuế suất CEPT
|
2005
|
2006
|
2007
|
2309
|
|
|
Chế phẩm dùng
trong chăn nuôi động vật
|
|
|
|
2309
|
90
|
20
|
- - Chất tổng hợp,
chất bổ trợ, chất phụ gia thức ăn
|
0
|
0
|
0
|
2523
|
|
|
Xi măng
Portland, xi măng nhôm, xi măng xỉ (xốp), xi măng super sulfat và xi măng chịu
nước (xi măng thuỷ lực) tương tự, đã hoặc chưa pha màu hoặc ở dạng clanhke
|
|
|
|
2523
|
10
|
10
|
- - Để sản xuất
xi măng trắng
|
5
|
5
|
5
|
2523
|
10
|
90
|
- - Loại khác
|
5
|
5
|
5
|
6910
|
|
|
Bồn rửa, chậu giặt,
bệ chậu giặt, bồn tắm, chậu vệ sinh dành cho phụ nữ, bệ xí bệt, bình xối nước,
bệ đi tiểu nam và các sản phẩm vệ sinh tương tự gắn cố định bằng gốm, sứ
|
|
|
|
6910
|
10
|
00
|
- Bằng sứ hoặc bằng
sứ China
|
5
|
5
|
5
|
6910
|
90
|
00
|
- Loại khác
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
|
|
Máy điều hòa
không khí, gồm có một quạt chạy bằng mô tơ và các bộ phận làm thay đổi nhiệt
độ và độ ẩm kể cả các loại máy không điều chỉnh độ ẩm một cách riêng biệt
|
|
|
|
8415
|
10
|
20
|
- - Có công suất
trên 21,1 kW nhưng không quá 26,38 kW
|
10
|
5
|
5
|
8415
|
10
|
30
|
- - Có công suất
trên 26,38 kW nhưng không quá 52,75kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
10
|
40
|
- - Có công suất
trên 52,75 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
11
|
- - - - Có công
suất không quá 21,1 kW
|
10
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
12
|
- - - - Có công
suất trên 21,1 kW nhưng không quá 26,38 kW
|
10
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
13
|
- - - - Có công
suất trên 26,38 kW nhưng không quá 52,75kW
|
0
|
0
|
0
|
8415
|
81
|
14
|
- - - - Có công
suất trên 52,75 kW
|
0
|
0
|
0
|
8415
|
81
|
22
|
- - - - Có công
suất trên 21,1 kW nhưng không quá 26,38 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
23
|
- - - - Có công
suất trên 26,38 kW nhưng không quá 52,75 kW
|
0
|
0
|
0
|
8415
|
81
|
24
|
- - - - Có công
suất trên 52,75 kW
|
0
|
0
|
0
|
8415
|
81
|
31
|
- - - - Có công
suất không quá 21,1 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
32
|
- - - - Có công
suất trên 21,1 kW nhưng không quá 26,38 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
33
|
- - - - Có công
suất trên 26,38 kW nhưng không quá 52,75 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
34
|
- - - - Có công
suất trên 52,75 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
91
|
- - - - Có công
suất không quá 21,1 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
92
|
- - - - Có công
suất trên 21,1 kW nhưng không quá 26,38 kW
|
5
|
5
|
5
|
8415
|
81
|
93
|
- - - - Có công
suất trên 26,38 kW nhưng không quá 52,75 kW
|
5
|
0
|
0
|
8415
|
81
|
94
|
- - - - Có công
suất trên 52,75 kW
|
5
|
0
|
0
|
8418
|
|
|
Máy làm lạnh,
máy làm đá và thiết bị làm lạnh hoặc làm đông lạnh khác, loại dùng điện hoặc
loại khác; bơm nhiệt trừ máy điều hòa không khí thuộc nhóm 84.15
|
|
|
|
8418
|
10
|
10
|
- - Loại dùng
cho gia đình
|
10
|
5
|
5
|
8418
|
10
|
90
|
- - Loại khác
|
0
|
0
|
0
|
8418
|
21
|
00
|
- - Loại nén
|
10
|
5
|
5
|
8418
|
29
|
00
|
- - Loại khác
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
|
|
Máy giặt gia
đình hoặc trong hiệu giặt, kể cả máy giặt có chức năng sấy khô
|
|
|
|
8450
|
11
|
10
|
- - - Loại có sức
chứa không quá 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
11
|
20
|
- - - Loại có sức
chứa trên 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
12
|
10
|
- - - Loại có sức
chứa không quá 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
12
|
20
|
- - - Loại có sức
chứa trên 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
19
|
10
|
- - - Loại có sức
chứa không quá 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
19
|
20
|
- - - Loại có sức
chứa trên 6 kg vải khô một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
20
|
00
|
- Máy có sức chứa
từ 10kg vải khô trở lên một lần giặt
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
90
|
10
|
- - Của hàng hoá
thuộc phân nhóm 8450.20
|
10
|
5
|
5
|
8450
|
90
|
20
|
- - Của hàng hoá
thuộc phân nhóm 8450.11, 8450.12 hoặc 8450.19
|
10
|
5
|
5
|
THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
48/2005/ND-CP
|
Hanoi, April 8, 2005
|
THE GOVERNMENT Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the December 26, 1991 Law on Export Tax and Import Tax; the July 5,
1993 and May 20, 1998 Laws Amending and Supplementing a Number of Articles of the
Law on Export Tax and Import Tax;
Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Resolution No.
292/NQ-UBTVQH9 of November 8, 1995 on Vietnam’s Program on reduction of import
tax rates for implementation of the Agreement on Common Effective Preferential
Tariffs (CEPT) of the ASEAN countries;
In response to Thailand’s request concerning Vietnam’s postponement of
implementation of the CEPT/AFTA for motorbike spare parts and accessories and
light trucks in complete units;
At the proposal of the Finance Minister, DECREES: Article 1.- To promulgate together with
this Decree Vietnam’s list of commodities and import tax rates thereof for
implementation of the Agreement between Vietnam and Thailand concerning
Vietnam’s postponement of implementation of the Agreement on Common Effective
Preferential Tariffs (CEPT) of the ASEAN countries for motorbike spare parts
and accessories and light trucks in complete units of a maximum gross tonnage
of 5 tons or less. Article 2.- The list of commodities and
import tax rates thereof promulgated together with this Decree shall apply only
to commodities imported from Thailand, which are eligible for application of
CEPT tax rates. Commodities imported from other ASEAN member
countries, which are on this list, shall continue to be subject to the tax
rates promulgated together with the Government’s Decree No. 78/2003/ND-CP of
July 1, 2003, Decree No. 151/2004/ND-CP of August 5, 2004 and Decree No.
13/2005/ND-CP of February 3, 2005. Article 3.- This Decree takes effect 15
days after its publication in the Official Gazette. The provisions of this
Decree shall apply from April 1, 2005 to December 31, 2007 according to the
written agreement between Vietnam and Thailand. Article 4.- The Finance Ministry shall
have to guide the implementation of this Decree. Article 5.- The ministers, the heads of
the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies
and the presidents of the People’s Committees of the provinces or centrally-run
cities shall have to implement this Decree. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. GOVERNMENt
Phan Văn Khải
Decree no. 48/2005/ND-CP of April 8, 2005 on the reduction of import tax rates of a number of commodity items for implementation of the agreement between vietnam and thailand concerning vietnam’s postponement of implementation of the asean countries’ agreement on common effective preferential tariffs for motorbike spare parts and accessories and light trucks in complete units
Official number:
|
48/2005/ND-CP
|
|
Legislation Type:
|
Decree of Government
|
Organization:
|
The Government
|
|
Signer:
|
Phan Van Khai
|
Issued Date:
|
08/04/2005
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decree no. 48/2005/ND-CP of April 8, 2005 on the reduction of import tax rates of a number of commodity items for implementation of the agreement between vietnam and thailand concerning vietnam’s postponement of implementation of the asean countries’ agreement on common effective preferential tariffs for motorbike spare parts and accessories and light trucks in complete units
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|