THE MINISTRY OF CONSTRUCTION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
19/2014/TT-BXD
|
Hanoi,
December 10, 2014
|
CIRCULAR
ON
AMENDMENTS TO THE CIRCULAR NO. 20/2010/TT-BXD DATED OCTOBER 27, 2010 OF THE
MINISTRY OF CONSTRUCTION ON PILOT CREATION AND PUBLISHING OF REAL ESTATE MARKET
INDICES
Pursuant to Decree No.
26/2013/ND-CP dated June 25, 2013 of the Government on defining functions,
tasks, entitlements, and organizational structure of the Ministry of
Construction ;
Pursuant to Decree No.
153/2007/ND-CP dated October 15, 2007 of the Government on providing guidance
on the Law on real estate trading;
At the request of
Director of Institute of Construction Economics and Director of Department of
Housing and real estate market management;
The Minister of Construction
issue the Circular on amendments to the Circular No. 27/10/2010/TT-BXD dated
October 27, 2010 of the Ministry of Construction on pilot creation and
publishing of real estate market indices (hereinafter referred to as Circular
No. 27/10/2010/TT-BXD).
Article 1. The articles and
Appendices below of Circular No. 20/2010/TT-BXD shall be amended as follows:
1. Clause 2 of Article 1 shall
be amended as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Clause 1 of Article 3 shall
be amended as follows:
“1. Apartments shall be classified
as affordable apartments, mid-range apartments, and first class apartments. The
Service of Construction shall classify the apartment buildings in accordance
with condition of the province according to their locations, architectures,
quality and prices.
3. Clause 1 of Article 5 shall
be amended as follows:
“1. The original quarter is the
first quarter of 2011. If it is not possible to collect figures of some types
of real estate at the first quarter of 2011, the original quarter of following
years may be chosen provided that it is not later than 2013."
4. Clause 3 shall be added to
Article 8 as follows:
“3. The content of the publishing
shall comply with forms in Appendix No. 4 of this Circular.”
5. Clause 2 of Article 9 shall
be amended as follows:
“2. Time of publishing
a) Regarding indices to be
quarterly published, the publishing shall be conducted before the 30th
of the first month of the quarter succeeding the quarter in which the indices
must be published.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Article 10 shall be amended
as follows:
“Every quarter and every year, the
agency in charge of creation of indices in the pilot cities shall publish
indices on the websites or web portals of the Services of Construction, the
People’s Committee of cities and other mass media.”
7. Clause 3 shall be added to
Article 11 as follows:
“3. Provide training courses in
creation of indices on request."
8. Article 12 shall be amended
as follows:
“Article 12. The pilot People’s
Committee of cities shall:
1. Direct the implementation of
this Circular.
2. Issue regulations on
cooperation in creation and publishing of real estate market indices between
relevant Services and agencies.
3. Assign Services of Construction
to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Create plans and provide
funding, then request the People’s Committee of the city to approve the plan
for creation and publishing of real estate market indices.
c) Send a report periodically on
publishing of indices to the People’s Committee of city and the Ministry of
Construction for inspection.
4. Assign the following agencies
to provide information, collect and store data relating to real estate
transactions; and send reports to Services of Construction every 30th
of the third month of quarter. In particular:
a) The Service of Natural
Resources and Environment provides information and data relating to land prices
through investigation, survey and creation of Table of land prices (using form
No. 1 of Appendix No. 2); number of Certificates of land use rights,
Certificates of housing ownership in the quarter in which the report must be
sent (using form No. 2 of Appendix No. 2);
b) Services of Justice Provide
information and data about number of transactions, real estate transacted value
in the quarter in which the report must be sent through notarized contracts
collected from organization providing notarization services (using form No. 3,
form No. 4, Form No. 5 of Appendix No. 2); and release statistics on real
estate transacted price from notarized contracts (using form No. 6 of Appendix
No. 2);
c) Tax Department of cities
Provide information and data relating to number of transactions of every type
of real estate; value of office lease transactions through tax declarations
(using form No. 7, form No. 8 of Appendix No. 2); information about budget
revenue from registration fee applied to houses, land of the district in the
quarter in which the report must be sent (using form No. 9 of Appendix No. 2);
5. Provide funding to create and
publish indices.”
9. The Appendices of Circular
No. 20/2010/TT-BXD shall be replaced as follows:
a) Appendix No. 1 of Circular No.
20/2010/TT-BXD shall be replaced with Appendix No. 1 issued together with this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Appendix No. 3 of Circular No.
20/2010/TT-BXD shall be replaced with Appendix No. 3 issued together with this
Circular.
10. The Appendix No. 4 issued
together with this Circular shall be supplemented.
Article 2. Implementation
1. This Circular shall take effect
from February 1, 2015.
2. The difficulties that arise
during the implementation must be reported to the Ministry of Construction for consideration./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Tran Nam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66