|
Statistics
- Documents in English (15631)
- Official Dispatches (1357)
|
BỘ GIAO THÔNG VẬN
TẢI
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
16/2001/TT-BGTVT
|
Hà Nội, ngày 05
tháng 9 năm 2001
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI SỐ 16/2001/TT-BGTVT NGÀY 05 THÁNG 9
NĂM 2001 HƯỚNG DẪN MỘT SỐ ĐIỂM VỀ XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH ĐỐI VỚI HÀNH VI VI
PHẠM TRẬT TỰ AN TOÀN GIAO THÔNG ĐƯỜNG BỘ VÀ TRẬT TỰ AN TOÀN GIAO THÔNG ĐÔ THỊ
Căn cứ Nghị định số 36/2001/NĐ-CP ngày 10 tháng 7 năm 2001 của Chính
phủ về việc bảo đảm trật tự an toàn giao thông đường bộ và trật tự an toàn giao
thông đô thị;
Căn cứ Điều 21 Nghị định số 39/2001/NĐ-CP ngày 13 tháng
7 năm 2001 của Chính phủ quy định xử phạt hành chính về hành vi vi phạm trật tự
an toàn giao thông đường bộ và trật tự an toàn giao thông đô thị;
Để lực lượng Thanh tra giao thông đường bộ thực hiện nhiệm vụ theo đúng thẩm
quyền đã được quy định trong Nghị định số 39/2001/NĐ-CP
và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan được áp dụng thống nhất
trong cả nước, Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn một số điểm sau đây:
I- Các hành
vi vi phạm mà Nghị định số 39/2001/NĐ-CP quy định cho lực lượng Thanh tra giao
thông đường bộ có thẩm quyền xử phạt.
1- Về nguyên tắc Thanh tra giao
thông đường bộ chỉ xem xét, xử lý các hành vi vi phạm của người tham gia giao
thông quy định tại Điều 21 Nghị định số 39/2001/NĐ-CP ngày
13 tháng 7 năm 2001 ở những nơi, những điểm giao thông tĩnh như bến xe, trạm
cân xe, nhà ga, bến cảng hoặc tại nơi mà phương tiện đang dừng, đỗ, đậu. Thanh
tra giao thông đường bộ không dừng phương tiện giao thông đường bộ để kiểm tra,
việc dừng phương tiện giao thông đường bộ đang lưu hành để kiểm tra, kiểm soát
chỉ được thực hiện trong trường hợp phát hiện rõ vi phạm có thể gây tác hại cho
công trình giao thông và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về quyết định của
mình. Nghiêm cấm mọi hành vi lạm dụng nhiệm vụ , quyền hạn của Thanh tra giao
thông đường bộ để gây phiền hà, sách nhiễu đối với người điều khiển phương tiện.
2- Hướng dẫn một số điểm mới về
xử phạt vi phạm hành chính quy định tại Nghị định số 39/2001/NĐ-CP thuộc thẩm quyền của Thanh tra
giao thông đường bộ.
a- Đối với hành vi vi phạm quy định
tại Điều 9, Thanh tra giao thông đường bộ chỉ xử lý người điều
khiển xe thô sơ, xe súc vật kéo, xe do người kéo, đẩy chở hàng cồng kềnh vượt
quá qui định; dừng, đỗ trên đường, hè phố mà pháp luật không cho phép dừng, đỗ
và các điểm giao thông tĩnh khác gây cản trở đến giao thông; xếp dỡ hàng hoá
gây tiếng động lớn từ 22 giờ đến 5 giờ; chở vật liệu, chất phế thải để rơi vãi
trên đường giao thông, làm mất vệ sinh đô thị. Dùng xe đẩy làm quầy hàng lưu động
trên đường trái qui định làm cản trở giao thông.
b- Đối với hành vi vi phạm qui định
tại điểm b Khoản 2 Điều 13, Thanh tra giao thông đường bộ chỉ
được xử lý việc dừng xe, đỗ xe không đúng quy định như : xe đỗ ngoài bến, đón,
trả khách không đúng nơi qui định hoặc xe dừng, đỗ trên các điểm gây hại đến
công trình giao thông, nơi có báo hiệu cấm dừng, đỗ làm khuất tầm nhìn gây nguy
hiểm cho các phương tiện khác.
c- Đối với hành vi vi phạm qui định
tại điểm e Khoản 4 Điều 13, Thanh tra giao thông đường bộ chỉ
được xử lý khi người hướng dẫn giao thông là nhân viên giao thông đường bộ có
phù hiệu, báo hiệu tại những nơi phải có sự hướng dẫn cho người và phương tiện
tham gia giao thông đường bộ như tại bến phà, bến cảng, nhà ga, bến xe, điểm đỗ
đậu xe, tại các nơi đang sửa chữa, thi công các công trình giao thông, tại trạm
cân kiểm tra tải trọng xe.
d- Đối với hành vi vi phạm qui định
tại điểm k Khoản 4, điểm c, d, đ khoản 5 Điều 13, Thanh tra
giao thông chỉ tiến hành kiểm tra xử lý tại điểm xe dừng, đỗ trên đường, tại bến
xe, trạm cân kiểm tra tải trọng xe, nhà ga, bến cảng. Riêng khi kiểm tra mà
phát hiện hành vi điều khiển xe không có đăng ký, không chuyển vùng theo qui định
của pháp luật, thì Thanh tra giao thông đường bộ xử lý và phải thông báo ngay
cho cơ quan Công an biết.
đ- Đối với hành vi vi phạm qui định
tại điểm a và điểm b Khoản 2 Điều 14, Thanh tra giao thông
đường bộ cũng chỉ được xử lý khi xe đang ở trong bến, bãi hoặc khi xe đang dừng,
đang đỗ trên đường.
e- Đối với hành vi vi phạm qui định
tại Điều 19, Thanh tra giao thông xử lý các hành vi qui định
tại các Khoản: 2, 3, 5, 6 liên quan đến trật tự an toàn của
người, phương tiện và công trình giao thông. Riêng Khoản 1 Điều
19 Thanh tra giao thông đường bộ chỉ được xử lý các vi phạm tại những nơi
nhân viên giao thông đường bộ được giao nhiệm vụ hướng dẫn giao thông mà không
có Cảnh sát giao thông làm nhiệm vụ.
II- Tổ chức
thực hiện.
Bộ Giao thông vận tải giao cho Cục
Đường bộ Việt nam và các Sở Giao thông vận tải, Sở giao thông công chính phổ biến,
hướng dẫn, kiểm tra lực lượng
Thanh tra giao thông đường bộ thực
hiện đúng quy định của Thông tư này và các văn bản trước đây có liên quan đến
thẩm quyền xử phạt của Thanh tra giao thông đường bộ.
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày ký. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc các cơ quan, đơn
vị và cá nhân cần phản ánh kịp thời về Bộ để xem xét, giải quyết.
THE
MINISTRY OF TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
16/2001/TT-BGTVT
|
Hanoi, September 05, 2001
|
CIRCULAR GUIDING A NUMBER
OF POINTS REGARDING ADMINISTRATIVE SANCTIONS AGAINST ACTS OF VIOLATING
LAND-ROAD TRAFFIC ORDER AND SAFETY AND URBAN TRAFFIC ORDER AND SAFETY Pursuant to the Government’s Decree No.
36/2001/ND-CP of July 10, 2001 on ensuring land-road traffic order and safety
and urban traffic order and safety;
Pursuant to Article 21 of the Government’s Decree No. 39/2001/ND-CP of July
13, 2001 on administrative sanctions against acts of violating land-road
traffic order and safety and urban traffic order and safety;
In order to help the land-road traffic inspection force perform their tasks
according to the competence defined in Decree No. 39/2001/ND-CP and other
relevant legal documents, which are uniformly applied throughout the country,
the Ministry of Communications and Transport hereby guides a number of points
as follows: I. VIOLATION ACTS AGAINST WHICH THE LAND-ROAD
TRAFFIC INSPECTION FORCE HAS THE COMPETENCE TO IMPOSE SANCTIONS AS STIPULATED
IN DECREE NO. 39/2001/ND-CP: 1. In principle, the land-road traffic
inspectors shall consider and handle only violation acts committed by people
joining in traffic at static traffic places or points like car terminals,
car-weighing stations, railway stations, ports or places where traffic means
are parking or stopping as stipulated in Article 21 of Decree No. 39/2001/ND-CP
of July 13, 2001. Land-road traffic inspectors must not stop land-road traffic
means for examination, they shall stop land-road traffic means, which are being
circulated, for examination or control only in cases where they detect that the
violations may cause harms to traffic works, and must bear responsibility
before law for their own decisions. All acts of abusing the tasks or powers of
the land-road traffic inspectors to cause inconveniences or harassments to
traffic means operators are strictly prohibited. 2. To guide a number of new regulations on
sanctions against administrative violations stipulated in Decree No.
39/2001/ND-CP which fall under the competence of the land-road traffic
inspectors as follows: a/ For acts of violating the provisions of
Article 9, the land-road traffic inspectors shall handle only operators of
rudimentary vehicles, animal-drawn carts, people-drawn or �pushed carts
transporting cumbersome commodities exceeding the prescribed limits; parking or
stopping on roads or pavements not allowed for parking or stopping by law or at
other static traffic points thus causing obstruction to traffic; loading or
unloading commodities thus causing big noises from 10 p.m to 5 a.m; dropping
transported materials or waste matters on traffic roads, not ensuring urban
hygiene; or pushing a cart as mobile sale stand on roads in contravention of
regulations thus causing obstruction to traffic. b/ For acts of violating the provisions at Point
b, Clause 2 of Article 13, the land-road traffic inspectors shall handle only
the parking or stopping of cars in contravention of regulations such as parking
cars outside the car terminals, taking and/or discharging passengers not at
prescribed places; or parking or stopping at places, thereby causing harms to
traffic works, or at places marked with no-parking or no-stop signs to obstruct
the view, causing danger to other traffic means. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. d/ For acts of violating the provisions at Point
k of Clause 4, Points c, d, e, Clause 5 of Article 13, the traffic inspectors
shall examine and handle them only at places where cars park or stop on roads,
car terminals, car-weighing stations, railway stations or ports. If acts of
driving an automobile which is not registered or certified for region change
according to law provisions are detected in the course of examination, the
land-road traffic inspectors shall handle such acts and promptly notify the
police offices thereof. e/ For acts of violating the provisions at
Points a and b, Clause 2 of Article 14, the land-road traffic inspectors shall
also handle them only when cars are inside the car terminals or parking lots,
or when cars are parking or stopping on roads. f/ For acts of violating the provisions of
Article 19, the traffic inspectors shall handle the acts stated in Clauses 2,
3, 5 and 6 which are related to the order and safety of people, traffic means
and works. Particularly for Clause 1 of Article 19, the land-road traffic
inspectors shall handle only violations committed at places where the land-road
traffic personnel are tasked to guide traffic without the traffic police being
on duty. II. IMPLEMENTATION ORGANIZATION The Ministry of Communications and Transport
assigns Vietnam Land Road Administration and the provincial/municipal
Communications and Transport Services and the Communications and Public Works
Services to disseminate, guide and examine the land-road traffic inspection
force in observing the provisions of this Circular and the previous documents
which are related to the sanctioning competence of the land-road traffic
inspectors. This Circular takes effect after its signing.
Any difficulties or problems arising in the course of implementation should be
promptly reported by agencies, units and individuals to the Ministry of
Communications and Transport for consideration and settlement. FOR THE MINISTER OF
COMMUNICATIONS AND TRANSPORT
VICE MINISTER
Pham The Minh ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Circular 16/2001/TT-BGTVT guiding penalties for violations of traffic order and safety
Official number:
|
16/2001/TT-BGTVT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Transportation and Communications
|
|
Signer:
|
Pham The Minh
|
Issued Date:
|
05/09/2001
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 16/2001/TT-BGTVT of September 05, 2001, guiding a number of points regarding administrative sanctions against acts of violating land-road traffic order and safety and urban traffic order and safety.
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|