THE STATE BANK
OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.
04/2015/TT-NHNN
|
Hanoi, March 31,
2015
|
CIRCULAR
ON
PEOPLE’S CREDIT FUNDS
Pursuant to the Law on the State bank of Vietnam
No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on credit institutions No.
47/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on cooperatives No.
23/2012/QH13 dated November 20, 2012; Pursuant to the Government’s Decree No.
156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the State bank of Vietnam;
At the proposal of the Chief of banking
Inspection and supervision;
The Governor of the State bank of Vietnam
promulgates the Circular on people’s credit fund.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Circular provides guidance on licensing,
operation, operation area, management, administration, control, charter
capital, contributed capital, transfer of contributed capital and repayment of
contributed capital, members, general members’ meeting, activities and powers,
obligations of people's credit funds.
Article 2. Regulated entities
1. People’s credit funds.
2. Organizations and
individuals related to the establishment, licensing, organization and
activities of people's credit funds.
Article 3. Definitions
In this Circular, these terms are construed as
follows:
1. “License” refers to
the license for establishment of people's credit funds. The document of the
State Bank on revision of the license is an integral part of the license.
2. ”Members of the people’s
credit fund” refers to any natural person, household or juridical person
who meets all requirements prescribed in this Circular, approves the Charter
and voluntarily contributes capital for the establishment of people’s credit
funds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Pass a draft charter of the people’s credit
fund; a project on the establishment of the people’s credit fund; a list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board (or full-time controller) and Director of the
people’s credit fund for the first tenure;
b) Elect preparatory committees, heads of
preparatory committees from capital contributors in the list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board (or full-time controller) and Director of the
people’s credit fund for the first tenure and other members who will perform
tasks related to the grant of approval for the establishment of people’s credit
fund and revisions of the application for license on behalf of capital
contributors on the request of a State bank of central-affiliated city or
province;
c) Make decisions on other issues concerning the
establishment of people’s credit funds.
4. “Branch of the state
bank" refers to branches of state bank located in centrally-affiliated
cities and provinces (hereinafter referred to as provinces) where the people’s
credit fund located.
5. “Founding general
meeting” refers to general meetings of capital contributors for the
establishment of people’s credit fund held after the State bank grants approval
for establishment principles, having the following duties:
a) Pass the Charter of the people’s credit fund;
b) Elect President and members of the Board of
directors, Head and members of the Control board (or full-time controller)
appointed for the first tenure in accordance with the planned list approved by
the branch of State bank;
c) Pass regulations on organization and operation
of the Board of directors and the Control board of the people’s credit fund;
d) Make decisions on other issues on the
establishment of people’s credit funds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. “Annual contributed
capital” refers to the amount of capital that a member must contribute on
an annual basis to maintain its membership interest.
Article 4. Licensing authority
Article 5. Duration of
operation
The maximum operation duration of a people’s credit
fund is 50 years. The specific duration of operation shall be proposed by the
preparatory committee of the People's Credit Fund and stated in the license.
Article 6. Nature and
objectives of operation
The people’s credit fund operates in accordance
with the principle of voluntariness, autonomy and self-responsibility for its
operation results in order to attain mutual assistance among members to
effectively carry out production, business and service activities and raise the
living standards.
Article 7. Name of the people’s
credit fund
1. The name of the people’s
credit fund shall be written in Vietnamese and may include numeric and
alphabetic characters, shall be pronounceable and consist of at least 2
elements in the following order:
a) “Quỹ tín dụng nhân dân” (“People’s credit
fund”);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The name of the people’s
credit fund must be inscribed or put up at its headquarter, printed or written
on all transactional papers and documents released by the people’s credit fund.
Article 8. Area of operation
1. The people’s credit fund
shall operate within the administrative division territory of a commune, a ward
or a town (hereinafter referred to as “commune”)
2. The inter-commune operation
area of a people's credit fund must be the communes adjacent to the commune in
the same district where the people's credit fund is headquartered.
3. A people's credit fund may
request for permission to operate in more than one commune as specified in
Clause 2 of this Article if it fully:
a) has at least 300 members at the time of
application;
b) has a charter capital which is at least 5 times
the legal capital at the time of application;
c) has been having a profitable business for 02
consecutive years;
d) Its organizational structure, managerial,
internal audit and internal control system are in accordance with the Law on
Credit Institutions and this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) implements debt classification and sets up risk
provisions as prescribed in the regulations of the State bank in the year prior
to the time of application;
g) has a bad debt ratio below 3% for 02 consecutive
years prior to the year of application;
h) has documents proving the ability to connect
communities in adjacent communes on the basis of common linkages of community
interests, geographical conditions, culture, local customs, regions, line of
business and other characteristics in the area;
i) is not classified as a financially-weak people's
credit fund that needs to be restructured at the request of the State Bank; and
k) has a total amount of deposits received from
members of the people's credit fund of at least 60% of the total deposit receipt
of the people's credit fund for 2 consecutive years before the year of
application.
4. The operation area of a
people’s credit fund whose restructuring plan has been approved by the branch
of State bank shall comply with such plan.
5. The procedures and
documents for approval of operation in inter-communal areas of the people's
credit fund shall comply with the State Bank's regulations on the changes which
must be approved by the State Bank.
Article 9. Principles of
preparing applications
1. Documents of applications
for licensing must be signed by the head of the preparatory committee unless
otherwise as regulated. Documents signed by the head of the preparatory
committee must bear the headings “Ban trù bị thành lập và tên của quỹ tín dụng
nhân dân“ (“Preparatory committees to be established and name of people’s
credit fund”)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Copies of papers and diplomas
must be authenticated in accordance with law provisions.
If documents of the application are copies which
are not authenticated or reproduced from the originals, the applicant shall
submit the originals for comparison. The person who makes comparison shall sign
to confirm the copies and take responsibility for the accuracy of the copies
compared to the original ones.
4. A list of documents must be
included in each application.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
Section 1: LICENSING
Article 10. Requirements for
licensing
In order to obtain the license, a people’s credit
fund must:
1. has a minimum charter
capital which is equal to the statutory capital prescribed by the Government on
the date of submission of application.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. has managers and members of
the Control board who meet the standards prescribed in Article 20, 23 and 24
hereof.
4. has a Board of Directors
and a Control Board that complies with the provisions of the Law on Credit
Institutions and this Circular.
5. has a Charter conformable
to regulations specified in the Law on Credit Institutions, the Law on Cooperatives
and other relevant legislative regulations.
6. has an establishment
proposals and business plans as deemed feasible within 03 initial years of its
operation.
Article 11. Composition of the
application for licensing
1. A written request for
licensing signed by head of the preparatory committee using the form prescribed
in Annex 01 hereof.
2. Draft Charter of the
people’s credit fund passed by the founding conference.
3. People’s credit fund
establishment proposal passed by the founding conference, which contains:
a) Necessity for establishment of the people’s
credit fund;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Organizational structure;
d) Regulations on risk management, including the
types of risks that may occur during operation, methods and measures to prevent
and control these types of risks;
dd) Lending policies and procedures applicable to
members, persons whose deposits are placed into the people's credit fund and
poor households in the locality that are not members of the people's credit
fund;
e) Information Technology: expected IT system for
operation management, ability to apply IT system in banking activities and
investment in IT system;
g) Expected internal control and internal audit
system that comply with regulations of the State bank;
h) Expected business plan in the initial 03 year in
accordance with the contents and scope of operation, which analyzes and
demonstrates the effectiveness and ability to implement the plan in each year.
4. List of candidates/nominees
for President and members of the Board of directors, Head and members of the
Control board and Director of the people’s credit fund.
5. Documents proving the
qualifications of candidates/nominees for President and members of the Board of
directors, Head and members of the Control board and Director of the people’s
credit fund, including:
a) Resumes in accordance with forms in Annex 04
hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Copies of professional diplomas or certificates;
d) Police records issued by the provincial
Department of Justice;
dd) Other documents proving the satisfaction of the
regulatory eligibility and qualifications requirements as prescribed in the Law
on credit institutions and Article 20, 23 and 24 hereof.
6. List of capital contributors
of the people’s credit fund. The list must be signed by all capital
contributors at least containing:
a) Full name (if the member is a natural person or
representative of a household); name, address of the headquarter (if the member
is a juridical person);
b) ID number or passport number (if the member is a
natural person); number of the household registration book (if the member is a
household); business registration number (if the member is a juridical person);
c) The amount of contributed capital, capital
contribution rate of each member.
7. Copy of ID or passport (if
the member is a natural person or representative of juridical
person/household). If the member is an official, he/she must obtain a written
certification of the workplace and a copy of the recruitment decision of the
employer.
8. Copy of the household
registration book (if the member is a household).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Authorization document of
the juridical person for the representative of the capital contributor being
juridical person.
11. Authorization document of
the household for the representative of the capital contributor being
household.
12. Financial statements from
the year preceding the year of application for licensing and financial
statements and the latest financial statement that not exceeding 90 days up to
the time of signing the application for licensing (if the member is a juridical
person)
13. Reports on financial
resources for capital contribution for the establishment of the people’s credit
fund if the member is a juridical person in accordance with Annex 06 hereof.
14. Application for membership
using the forms prescribed in Annex 02A, 02B and 03 hereof.
15. The written record of the
founding conference.
16. A draft of basic internal
regulations in accordance with the regulations in Clause 2 Article 93 of the
Law on credit institutions and regulations on the organization and operation of
the Board of directors and control board of the people’s credit fund.
17. Charter of the people’s
credit fund passed by the people’s credit fund founding general meeting and
signed by the President of the Board of directors.
18. Written record of the
people’s credit fund founding general meeting.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20. Decision by the Board of
directors of the people’s credit fund on appointment of General Director of the
people’s credit fund in accordance with the planned list approved by the branch
of State bank.
21. Documentary evidence of
ownership or right to enjoyment of locations where the people’s credit fund is
headquartered.
22. Internal provisions as
prescribed in Clause 16 this Article passed by the founding general meeting.
Article 12. Procedures for
licensing
1. Approval for establishment
principles:
a) The preparatory committee shall prepare an
application for licensing as prescribed in Clause 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 11, 12, 13, 14, 15 and 16 Article 11 hereof and submit it in person or by
post to the branch of State Bank;
b) Within 10 working days since receipt of the application
as specified in Point a this Clause, the branch of State bank shall send the
preparatory committee an acknowledgment of the application or a written request
for supplements;
c) Within 10 working days since receipt of the
application as specified in Point a this Clause, the branch of State bank
shall:
(i) Consult the communal People’s Committee where
the people’s credit fund is expected to be headquartered on the establishment
of such people’s credit fund at the commune; list of candidates/nominees for
President and members of the Board of directors, Head and members of the
Control board and Director of the people’s credit fund;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(iii) Consult the Supervision Department and the
banking inspection (if the people’s credit fund is established in the province
or city where the banking inspection and Supervision Department is located) on
the establishment of such people’s credit fund at the province; list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board and Director of the people’s credit fund;
d) Within 10 working days since receipt of the
written request of the branch of State bank, the Supervision Department, the
communal People’s Committee where the people’s credit fund is expected to be
headquartered and the Vietnam cooperative bank shall provide their opinions in
writing on the requested contents. After this period, those units that do not
give their opinions shall be deemed as agreeing to the list;
dd) Within 30 days since the receipt of opinions of
the of the Supervision Department, the communal People’s Committee and
the Vietnam cooperative bank or since the end of the time limit for opinion
provision, the branch of State bank shall issue a written approval to the
preparatory committee on the principle of establishment of the people’s credit
fund and the list of candidates/nominees for President and members of the Board
of directors, Head and members of the Control board and Director of the
people’s credit fund . If the application is rejected, the branch of State Bank
shall provide explanation in writing.
2. Within 90 days since the
receipt of the written approval on principle of the branch of State bank:
a) The preparatory committee shall organize the
founding general meeting as prescribed in Clause 5 Article 3 hereof;
b) The preparatory committee shall prepare an
application for licensing as prescribed in Clause 17, 18, 19, 20, 21 and 22
Article 11 hereof and submit it in person or by post to the branch of State
Bank.
The written approval for principle shall become
invalid if the State Bank receives no or inadequate documents as mentioned
above after the time limit.
3. Licensing:
a) Within 05 working days since receipt of the
application for license as specified in Point b Clause 2 this Article, the
branch of State bank shall send the people’s credit fund an acknowledgment of
the application or a written request for supplements;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. After being granted the
license, the people's credit fund shall carry out necessary procedures for the
commencement of their operation as specified in Article 15 hereof.
Article 13. Contents of the
license
1. The license must at least
contain:
a) license number; issue place and date;
b) Name of the people’s credit funds:
(i) Full and abbreviated name written in
Vietnamese;
(ii) Transaction name (if any);
c) Location of headquarter;
d) Contents and scope of operation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Charter capital;
g) License validity period.
2. The branch of State bank
shall provide specific provisions on the contents, scope of operation, area of
operation and license validity period using the form specified in Annex 07
hereof.
Article 14. Licensing fee
1. The amount of licensing fee
paid by the people’s credit fund shall comply with the provisions on fees and
charges.
2. Within 15 days after the
date of issuance of the license, the people’s credit fund must pay the
licensing fee at the branch of State bank.
3. The amount of licensing fee
specified in Clause 2 this Article shall not be deducted from its charter
capital and refunded in all cases.
Article 15. Commencement of
operations of the people’s credit fund
1. The people’s credit fund
holding the license must carry out its business registration in accordance with
law provisions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. 10 days before the
commencement of operations, the people’s credit fund granted the license must
post a notice at the People’s Committee at the Commune, announce on the radio
or radio station of the Commune where the head office is located for 03
consecutive days and publish on a newspaper of province for 03 consecutive days
on:
a) Name, location of the headquarter;
b) Number and issuance date of the license; number
and issuance date of the business registration certificate; contents and scope
of operation, lifespan of operation and area of operation;
c) Charter capital;
d) Legal representative;
dd) List and capital contribution portions of each
founding members of the people’s credit fund;
e) Planned date of commencement of operations of
the people’s credit fund.
4. Conditions for commencement
of operations of the people’s credit fund
A people’s credit fund granted the license may only
commence its operation if it fully:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) has a headquarter meeting the asset safety
assurance and operation requirements;
c) has publicized information as prescribed in
Clause 3 this Article;
d) has the organizational structure, managerial,
internal audit and internal control system in accordance with the contents and
scope of operation; and
dd) has internal provisions as prescribed in Clause
22 Article 11 hereof.
5. At least 10 working days
before the planned date of commencement of operation, the people’s credit fund
granted the license must send a written notice on its operation conditions as
specified in Clause 4 this Article in person or by post to the branch of State
Bank. The branch of State bank shall suspend the commencement of operation of
the people’s credit fund when it fails to meet the conditions specified in
Clause 4 this Article.
Article 16. Use of license
1. The people’s credit fund
granted the license must use the correct name, carry out the operations as
specified in the license and avoid performing any lines of business not
specified in the license.
2. The people’s credit fund
shall not erase, purchase, sell, transfer, lease and lend the license.
3. If the license is lost,
stolen, damaged, burnt or destroyed, the people’s credit fund must send a
written notification of reasons directly or by post to the branch of State bank
that granted the license to request its consideration of issuance of a copy of
the license from the original register in accordance with law. Within 05
working days from the receipt of the written request, the branch of State bank
shall consider issuing a copy of the license from the original one to the
people’s credit fund.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17. Organization and
operation of the Board of directors
1. The Board of directors of
the people’s credit fund is an organ entitled to act on behalf of the people’s
credit fund to decide and exercise rights and fulfill obligations of the
people’s credit fund, except for issues that fall within the authority of the
general members’ meeting.
2. The Board of directors of
the people’s credit fund is composed of the President and members of the Board
of directors. The president and members of the Board of directors shall be
elected or dismissed by the general members’ meeting or the founding general
meeting (in case of establishment of the people’s credit fund) by mode of
secret ballots. The number of the members of people’s credit fund shall be
decided by the general members’ meeting but must be at least 03 members.
3. The term of the Board of
directors shall be stipulated by the general members’ meeting and inscribed in
the Charter which must be at least 02 years but not exceeding 05 years.
4. The president and other
members of the Board of directors shall not authorize persons who are not
members of the Board of directors to perform their tasks or exercise their power.
5. The Board of directors
shall be operated in accordance with the collective principle and make
decisions by majority vote.
Article 18. Tasks and power of
the Board of directors and its president
1. The Board of directors of
the people’s credit fund shall have the following tasks and powers:
a) Have tasks and powers as prescribed in Article
82 of the Law on credit institutions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The President of the Board
of directors is a legal representative of the people’s credit fund. The
president of the Board of directors shall have the following tasks and powers:
a) Set up plans and schedules for operations of the
Board of directors;
b) Assign tasks to the members of the Board of
directors and monitor their performance as well as their general rights and
obligations;
c) Prepare the contents, agenda, convene and
preside over meetings of the Board of directors and the general members’
meeting;
d) Be accountable to the Board of directors and the
general members’ meeting for the assigned tasks;
dd) Sign or authorize the signing of documents
issued by the Board of directors and general members' meeting in accordance
with law and Charter of the people’s credit fund;
a) Perform other tasks and powers as prescribed in
the Charter of the people’s credit fund.
Article 19. Meetings of the
Board of directors
1. The Board of directors
shall meet at least once a month which is convened and presided over by the
president of the Board of directors or a member of the Board of directors
authorized by the president.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The meeting of the Board of
directors shall be deemed valid if it is attended by at least two-thirds of the
members of the Board of directors. If the meeting of the Board of directors is
not attended by sufficient number of participants as prescribed, the president
of the Board of directors shall convene a second meeting within 10 working days
from the expected date of the first meeting. After two postponements due to
insufficient number of participants, the president shall request the Board to
convene an irregular general members’ meeting within 30 days from the expected
date of the second meeting to review the status of the members who have not
attended the meeting and decide on the handling measure.
3. All contents of, and
conclusions reached in each session of the general members' meeting must be
recorded into the minute book; minutes of meetings of the Board of directors
must be fully signed by the meeting chair, participating members and secretary.
The meeting chair and secretary shall assume joint responsibility for accuracy
and integrity of these minutes. Members of the Board of directors shall be
entitled to reserve their opinions and reserved opinions shall be recorded in
the meeting minutes.
4. The Board’s decisions are
adopted on the principle of majority vote; each member has one vote with equal
value. If the numbers of affirmative votes and negative votes are even, the
presiding person shall have the casting vote.
Article 20. Conditions and standards
of members of the Board of directors
1. Members of the Board of
directors must meet the following requirements:
a) Is an individual member or a representative of
the contributed capital of juridical persons;
b) Not belong to any cases specified in Article 33,
34 of the Law on credit institutions. Members of the Board of directors must
not concurrently hold the positions of the chief accountant and treasurer of
the people’s credit fund;
c) Have at least 02 years of experience in the
field of economics, accounting, audit, banking and law or have a diploma (or
certificate) proving that he/she has been professionally trained in the field
of people's credit fund;
d) Comply with the provisions of law; not be
penalized for administrative violations against regulations on the field of
economics, accounting, audit and banking for 24 months preceding the time of
election.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Is an individual member of the people’s credit
fund except for cases prescribed in Point e this Clause;
b) Meet the requirements prescribed in Point b, d
Clause 1 this Article;
c) Have at least 02 years of experience in the
field of economics, finance, accounting, audit, banking and law;
d) Be used to hold a position as the manager or
executive officer in banking or finance institution in accordance with the
Charter or equivalent documents of such institution or the leader at division
level or equivalent or higher title in accordance with the regulations of the
regulatory agencies, business entity, political organization and
socio-political organizations for at least 01 year;
dd) Meet one of the following conditions:
(i) Have at least a bachelor’s degree in economics,
finance, accounting, audit, banking or law;
(ii) Have at least a post-secondary diploma in one
of the fields of economics, accounting, audit, banking, business administration
and law or have a diploma (or certificate) proving that he/she has been
professionally trained in the field of people's credit fund;
e) In cases of necessity when the people’s credit
fund implements restructuring, any event happens that may cause impacts on
safety for operations or the people’s credit fund is placed under special
control, the branch of State bank shall reach an agreement with the People’s
Committee where the headquarter of the people’s credit fund is located and
report to the Governor of the State bank before considering and assigning
personnel for the position of President of the Board of directors of the
people’s credit fund.
Article 21. Organization and
operation of the Control Board
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Control Board shall be
held accountable to the general members’ meeting for the performance of its
duties and powers.
3. The Control Board shall
hold at least one meeting a month which is convened and presided over by the
Head.
4. The tenure of the Control
Board shall be subject to that of the Board of directors.
Article 22. Tasks and power of
the Control Board, Head of the Control Board, full-time controller
1. Tasks and powers of the
Control Board of the people’s credit fund shall comply with Article 84 of the
Law on credit institutions.
2. Head of the Control Board
shall have the following tasks and powers:
a) Conduct the tasks and powers of the Control
Board in accordance with Article 1 hereof;
b) Convene and preside over the meetings of the
Control Board;
c) Sign documents under the authority of the
Control Board on behalf of the Control Board;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Prepare operating plans and assign tasks to
members of the Control Board;
e) Authorize another member of the Control Board to
control his/her tasks when he/she is absent;
g) Convene and preside over irregular general members’
meetings in accordance with Clause 6 Article 84 of the Law on credit
institutions on behalf of the Control Board;
h) Perform other tasks and powers as prescribed in
the Charter of the people’s credit fund.
3. If the people’s credit fund
only elects one full-time controller, the full-time controller shall have the
following tasks and powers:
a) Perform tasks and powers of the Control Board as
prescribed in Article 84 of the Law on credit institutions;
b) Attend meetings of the Board of directors, give
opinions in these meetings but have no right to vote;
c) Perform other tasks and powers as prescribed in
the Charter of the people’s credit fund.
Article 23. Conditions and
standards of members of the Control Board and full-time controller
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Is an individual member or a representative of
the contributed capital of juridical persons;
b) Not belong to any cases specified in Article 33,
34 of the Law on credit institutions. Members of the Control Board must not
concurrently be the chief accountant, treasurer, professional staff of the
people’s credit fund and not be the related person of the chief director, chief
accountant and treasurer of the people’s credit fund;
c) Have a diploma (or certificate) proving that
he/she has been professionally trained in the field of people's credit fund;
d) Meet the requirements prescribed in Point b, d
Clause 1 Article 20 hereof.
2. Head of the Control Board
and the full-time controller must meet the following requirements:
a) Is an individual member of the people’s credit
fund;
b) Meet the requirements and standards prescribed
in Point b, c and d Clause 1 this Article;
c) Have at least a post-secondary diploma or higher
in economics, accounting, audit, banking or law.
Article 24. Conditions and
standards of the Director
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Not belong to any cases
specified in Article 33, 34 of the Law on credit institutions.
3. Have at least 02 years of
experience in the field of economics, finance or banking.
4. Be used to hold a position
as the manager or executive officer in banking or finance institution in accordance
with the Charter or equivalent documents of such institution or the leader at
division level or equivalent or higher position in accordance with the
regulations of the regulatory agencies, business entity, political organization
and socio-political organizations for at least 01 year.
5. Reside in the area of
operation of the people’s credit fund.
6. Have at least a
post-secondary diploma in one of the fields of economics, finance, accounting,
audit, banking, business administration and law or have a diploma (or
certificate) proving that he/she has been professionally trained in the field
of people's credit fund. If the Director is hired from the outside, except for
the requirements and standards specified in Clause 2, 3, 4, 5 and 7 this
Article, he/she must have a bachelor’s degree or more in one of the fields of
economics, finance, accounting, audit, banking, business administration, law
and not a member of the management system, executive system or Control Board of
members being the juridical persons.
7. Meet the requirements
prescribed in Point b, d Clause 1 Article 20 hereof.
Article 25. Approval of the
list of candidates/nominees for President and members of the Board of
directors, Head and members of the Control board, full-time controller and
Director
1. Candidates/nominees for
President and members of the Board of directors, Head and members of the
Control board, full-time controller and Director of the people’s credit fund
shall meet the requirements and standards specified in Article 20, 23 and 24
hereof.
2. The list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board, full-time controller and Director of the
people’s credit fund shall be approved in written by the branch of State bank
before the election or appointment takes place. Those who are elected or
appointed to become the President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board, full-time controller and Director of the
people’s credit fund must be presented in the list approved by the branch of
State bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The people’s credit fund
must send a written notification to the branch of State Bank of the list of
candidates/nominees for positions specified in Clause 2 this Article within 10
working days after the date of election or appointment.
Section 3: CHARTER CAPITAL,
CONTRIBUTED CAPITAL, TRANSFER AND RETURN OF CONTRIBUTED CAPITAL
Article 26. Charter capital
1. The charter capital of the
people’s credit fund is the total capital amount contributed by members and is
indicated in its Charter, accounted in VND.
2. The adjustment of the
charter capital shall comply with the State Bank's regulations on the
adjustments which must be approved by the State Bank.
3. Members shall not use trust
or borrowed funds in any form for contributing capital to the people’s credit
fund and must bear responsibility for legality of the contributed capital.
4. Juridical persons
contributing capital to the people’s credit fund must comply with the
provisions of law on capital contribution
Article 27. Form of capital
contribution to the charter capital
1. The charter capital of the
people’s credit fund shall be contributed in VND, other assets are necessary
assets in operation of the people’s credit fund.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 28. Capital
contribution made by the members
1. The capital contributed by
members includes capital contributed to establish membership interest and
annual contributed capital.
a) The minimum amount of capital contributed to
establish membership interest is VND 300,000;
b) The minimum annual amount of contributed capital
is VND 100,000. The members of the people’s credit fund shall be exempted from
paying annual contributed capital in the first financial year after joining the
people’s credit fund. Annual contributed capital may be paid in lump sum or in
installments within the financial year; the annual contributed capital shall
begin to take effect from the fiscal year of 2016.
2. The total maximum
contributed capital of a member of the people’s credit fund shall not exceed
10% of the charter capital of the people’s credit fund at the date of capital
contribution.
3. The capital contribution of
members of the people’s credit fund is specified in the Charter of the people’s
credit fund. The general members’ meeting of the people’s credit fund shall
decide in detail the amount of capital contributed to establish membership
interest, the annual capital contribution and the method of payment, the
maximum amount of contributed capital of one member in accordance with the
provisions in Clause 1 and 2 this Article.
4. From the effective date of
this Circular to the nearest general members’ meeting which will decide on the
amount of capital contributed to establish membership interest as specified in
Point a, Clause 1 of this Article, the amount of capital contributed to
establish membership interest is VND 300,000.
5. When contributing capital
to establish membership interest, members shall be entitled to receive the
written amount of capital contribution printed by the people's credit fund
using the form in Appendix 05 hereof and the membership cards made using the
form guided in uniform by the Vietnam Cooperative Bank throughout the system of
people’s credit funds.
6. People's Credit Funds must
open a register to monitor the capital contributed to establish membership
interest, annual contributed capital, transfer and receipt of capital
contribution transfer of capital contributing members.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Members of the People's Credit Fund shall be
distributed profits based on the total capital contributed, level of use of
products and services by members of the people's credit funds and decided by
the general members’ meeting of the people's credit fund in accordance with the
provisions of law.
Article 30: Transfer and
return of contributed capital
1. Members may transfer either
all or part of their contributed capital to other members or to individual,
household and juridical persons who are not members but still meet the
requirements specified in Article 31 hereof. The transfer and return of contributed
capital of members must ensure that:
a) The remained contributed capital (in cases of
transfer of return of contributed capital) shall comply with the regulations on
the amount of capital contributed to establish membership interest and amount
of annual contributed capital as specified in Clause 1 Article 28 hereof;
b) The transfer of all of a member’s contributed
capital shall be implemented only after the member has fulfilled his/her
debt-payment obligations and other financial obligations toward the people’s
credit fund in accordance with the Charter of the people’s credit fund;
c) The members received the contributed capital
transfer must comply with the regulations on the total maximum contributed
capital of a member specified in Clause 2 Article 28 this hereof.
2. The return of contributed
capital to members must fulfill the following conditions:
a) Members: the member has fulfilled his/her
financial obligations toward the people’s credit fund, including:
(i) Debts (both principal and interest) of the
member;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(iii) Business losses and risks in proportion with
the amount of contributed capital for which it assume joint liability under the
decision made by the General Members' Meeting;
b) People’s credit funds:
(i) The return of contributed capital does not
reduce the net worth of the charter capital of the people's credit fund lower
than the legal capital;
(ii) The capital adequacy ratio of the people’s
credit fund is ensured in accordance with the regulations of the State Bank
prior to and after the return of contributed capital;
The amount of contributed capital returned to a
member shall be determined in accordance with the member's capital contribution
ratio against the charter capital of the people's credit fund at the time of
approval of termination of membership.
3. The return and transfer of
all of a member’s contributed capital shall be subject to ratification by the
General Members’ Meeting or the Board of directors in accordance with the
Charter of the people’s credit fund.
Section 4: MEMBERS
Article 31. Conditions for
becoming a member
1. For individual:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Officials working at organizations and agencies
which are headquartered in the geographic scope of the people’s credit fund.
Members of the people's credit fund who are officials are not allowed to hold the
positions of President and members of the board of directors; Head and members
of the Control Board; Director, Deputy Director; Chief accountant and other
professional titles, except for cases prescribed at Point f, Clause 2, Article
20 hereof;
c) He/she is not the subject specified below:
(i) Those that are liable to criminal prosecution,
serving criminal sentences or decisions of the court; those who are convicted
of at least a felony whose criminal records have not been written off;
(ii) Officials working in branches and lines of
business related to state secrets in accordance with law provisions;
(iii) Officers, non-commissioned officers,
professional army men in the people’s armed force units;
d) Other conditions as prescribed in the Charter of
the people’s credit fund.
2. For household:
a) Household with permanent residence in the area
of operation of the people’s credit fund; household members shall have the same
property to serve production and business services of such household;
b) The representative of the household must be
authorized in written by the members of the household in accordance with the
provisions of law and must comply with the regulations specified in Clause 1
this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Juridical person (except for Social Fund and
Charity Fund) which is operating normally and is headquartered in the area of
operation of the people's credit fund;
b) The person signing the application for capital
contribution to the people's credit fund must be the legal representative of
the juridical person. The legal representative of a juridical person may
authorize another individual to act as a representative at the people's credit
fund in accordance with relevant laws.
4. Individuals, households and
juridical persons must submit voluntary applications to become members of the
people's credit fund using the form specified in Annex No. 02A, Annex No. 02B
and Annex No. 03 enclosed hereof, agree with the Charter and contribute enough
capital in accordance with Article 28 hereof.
5. Each entity specified in
Clause 1, 2 and 3 this Article may be a member of 01 people’s credit fund.
Article 32. Termination of
membership
1. A membership of a member of
the people’s credit fund shall be terminated in one of the following cases:
a) Automatic loss of status: the member is an
individual who has died, gone missing, lost his/her civil act capacity or been
restricted civil act capacity; the member is a household that does not have a
qualified representative as specified in Clause 2, Article 31 hereof; the
member is a juridical person which is dissolved, bankrupted or has no eligible
person to appoint as a representative as specified in Clause 3, Article 31
hereof; the member has transferred all of his/her contributed capital to other
person in accordance with law provisions and the Charter of the people’s credit
fund.
b) Voluntary loss of status: The member voluntarily
has its/his/her people’s credit fund membership terminated which is approved by
the Board of directors and is ratified by the general members' meeting in
accordance with the provisions of law and the Charter of the people’s credit
fund.
c) Expulsion of members: Members are expelled from
the People's Credit Fund by the general members' meeting due to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(ii) Forging of the member dossiers;
(iii) Other cases as prescribed in the Charter of
the people’s credit fund.
2. The handling of contributed
capital of the members terminated the membership in accordance with Clause 1
this Article shall be implemented as follows:
a) If the membership is terminated as prescribed in
Point a Clause 1 this Article:
(i) The member is an individual who has died, gone
missing, lost his/her civil act capacity or been restricted civil act capacity;
the member is a household that does not have a qualified representative as
specified in Clause 2, Article 31 hereof: Comply with the laws on inheritance,
loss of civil act capacity, restriction of civil act capacity and other related
laws;
(ii) The member is a juridical person which is
dissolved, bankrupted: Comply with the laws on dissolution and bankrupt;
b) If the membership is terminated as prescribed in
Point b Clause 1 this Article: The member may transfer his/her contributed
capital as prescribed in Clause 1 Article 30 hereof or be returned his/her
contributed capital as prescribed in Clause 2 Article 30 hereof;
c) If the membership is terminated as prescribed in
Point c Clause 1 this Article: The member shall not transfer his/her contributed
capital. The return of his/her contributed capital shall comply with the
regulations prescribed in Clause 2 Article 30 hereof.
3. Members who terminate their
membership shall be entitled to other benefits from the reward fund and welfare
fund (if any) in accordance with decisions of the general members’ meeting of
the people's credit fund after fulfilling their financial obligations as
stipulated in the Charter of the people's credit fund.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 33. Notice to convene
the general members’ meeting
The general members’ meeting shall be convened by
written notices which must be sent to each member or representative of the
member within 07 business days before opening of the general meeting if the
Charter of the people’s credit fund does not provide for specific time limit.
The notice must specify the meeting time, venue, contents and agenda with
related documents enclosed.
Article 34. General members'
meeting
1. Comply with the regulations
specified in Article 80 of the Law on credit institutions.
2. The general members’
meeting must be held once a year within a period of 90 days from the last date
of a given financial year and convened by the Board of directors.
3. An irregular general
members’ meeting shall be held in the following cases:
a) The Board of director convenes such meeting if
it is necessary for the benefits of the people’s credit fund;
b) The President of the Board of director convenes
such meeting in accordance with Clause 2 Article 19 hereof;
c) The Head of the Control Board and full-time
controller convene such meeting in accordance with Clause 6 Article 84 of the
Law on credit institutions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
If the irregular general members’ meeting is held
upon the request of at least one third of the members of the people’s credit
fund, the Board of directors must convene the irregular general members’
meeting within 10 business days after the receipt of the written request. Upon
the expiry of the abovementioned time limit, members requesting that meeting
shall request the branch of State bank in writing to request the people’s
credit fund to convene such irregular general members’ meeting;
dd) The meeting is held upon the request of the
State Bank in case there is any event that may cause impacts on safety for
operations of the people’s credit fund;
e) Other cases as prescribed in the Charter of the
people’s credit fund.
Article 35. Conditions on the
number of members and casting votes at the general members’ meeting
1. The general members’
meeting of the people’s credit fund can be held in the form of a plenary
meeting or a meeting of representatives of members (hereinafter referred to as
general members’ meeting). The plenary meeting or the meeting of
representatives of members shall have the same tasks and powers.
2. The people’s credit fund
with more than 100 members may convene the meeting of representatives of
members.
3. Criteria of representatives
and the order and procedures for the election of representatives to participate
in the general meeting of representatives of members shall be specified by the
Charter of the people’s credit fund. The election of representatives to
participate in the general meeting of representatives of members must be based
on the principles of democracy and equality among the members. The elected
representatives of members shall not delegate other person to participate in
the general meeting.
4. The number of representatives
participating in a meeting of representatives of members shall be specified by
the Charter of the people’s credit fund but is attended by:
a) At least 30% of the total members if the
people’s credit fund have between 100 and 300 members;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) At least 200 representatives if the people’s
credit fund have more than 1,000 members.
5. The General Members’
Meeting shall be deemed valid if at least three fourths of the members or
representatives of members are present:
6. If the number of members or
representatives of members present is not sufficient in accordance with Clause
5 of this Article, the Board of directors or Control Board (in case of holding
the irregular general members' meeting upon the assembly of the Control Board)
must postpone the general members' meeting and re-invite them within a period
of 30 days from the date of postponement (with respect to the annual general
members’ meeting, the time limit for postponement and re-invitation shall not
exceed the time limit for holding of the general members’ meeting as stipulated
in Clause 2 Article 34 hereof).
7. Decision to amend or
supplement the Charter, full divide, partial divide, consolidate, merge,
dissolute and file for bankruptcy of the people’s credit fund shall be approved
at the general members’ meeting only if more than three fourths of the members
or representatives of members present at the general members’ meeting vote in
favor of that decision.
8. Decisions to handle other
issues shall be approved at the general members’ meeting only if more than a
half of the members present at the general members' meeting vote in favor of
these decisions.
9. Each member or
representative participating in the general members’ meeting shall be given one
vote. All votes are of equal validity, regardless of the amount of contributed
capital or positions of members or representatives of members.
Section 6: OPERATIONS OF THE
PEOPLE’S CREDIT FUND
Article 36. Mobilization of
capital
1. Receive demand deposits,
term deposits and saving deposits of members and other organizations and
individuals in VND.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Borrow capital for
trade-off purposes in accordance with regulations promulgated by the Vietnam
Cooperative Bank in accordance with the provisions of law.
4. Borrow capital from other
credit institutions (except for other people's credit funds), other financial
institutions.
5. Borrow capital from the
Vietnam Cooperative Bank.
6. Receive capital entrusted
by the Government, domestic organizations and individuals.
Article 37. Lending
1. The lending of the people’s
credit fund mainly aims to attain mutual assistance among members to
effectively carry out production, business and service activities and raise
living standards of members of the people’s credit fund.
2. The people’s credit fund
shall provide finances in VND in accordance with the law on lending by credit
institutions to their customers and take responsibilities for its decisions.
The people’s credit fund shall not provide secured loans by the member's
contributed capital.
3. The total lending amount of
a people's credit fund to a member who is a juridical person must not exceed
the total contributed capital and deposit balance of that juridical person at
the people's credit fund at the time of lending decision and must not exceed the
remaining term of the deposit
4. The people’s credit fund
provides loans to organizations and individuals other than its members that
have deposits at the people's credit fund based on the guarantee by the
deposits provided by the people's credit fund. The total amount of the loan
must not exceed the balance of the deposit at the time of lending decision and
the loan term must not exceed the remaining term of the deposit amount.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The people's credit fund
must report the loans provided to the President and other members of the Board
of Directors, Head and other members of the Control Board and Directors of the
people's credit fund to the general members’ meeting occurred before the
general members' meeting; report to the branch of State Bank when providing
loans to these entities.
7. Provide syndicated loans to
members of people's credit funds with the Vietnam Cooperative Bank in
accordance with the provisions of law.
Article 38. Management of
lending
The people's credit fund must issue an internal
regulation on lending and management of loans to ensure the proper use of the
loan, which must include at least the following contents:
1. Specific provisions on
provision of loans to members who are individuals, households, juridical
persons and non-member poor households including:
a) The process of appraisal and assessment of the
needs and purposes of capital borrowing of members (for serving production,
business, service and life improvement); the feasibility of the production,
service and business activities and ability to repay loans from production,
service and business efficiency; the needs of life improvement;
responsibilities and powers of each section and individual relevant in the
process of loan appraisal, approval and restructure of repayment term;
b) Loan approval process and approval, decision on
debt repayment term restructuring (including debt rescheduling and debt term
adjustment);
c) Loan approval process applied to poor households
that are not members;
d) Loans disbursement process in accordance with
the progress of production, business and service project;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Regulations on security assets as prescribed by
law (if any), methods of determining the value of security assets and the
handling of security assets in order to recover loans in accordance with the
provisions of law;
g) Interest rates, loan rates.
2. Specific provisions on the
guarantee for loans in accordance with this Circular and relevant law
provisions.
3. Specific provisions on debt
rescheduling, repayment term adjustment and credit quality management for the
debts rescheduled or adjusted repayment term.
4. Specific provisions on
syndication loans in accordance with Clause 7, Article 37 hereof.
Article 39. Other activities
1. Open deposit accounts at
the State Bank.
2. Open payment accounts at
commercial banks or branches of foreign bank.
3. Deposit money at the
Vietnam Cooperative Bank to regulate capital; open a payment account to use payment
services at the Vietnam Cooperative Bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Accept entrustment and act
as agents in some sectors relating to banking operations and asset management
under the State Bank's regulations.
7. Act as an insurance agency.
8. Contribute capital to
establish the Vietnam Cooperative Bank.
Section 7: RIGHTS AND
RESPONSIBILITIES OF THE PEOPLE’S CREDIT FUND
Article 40. Rights of the
people’s credit fund
1. Receive guidance and
training in banking and information technology practices by the Vietnam
Cooperative Bank.
2. Receive assistance in
banking activities by the Vietnam Cooperative Bank in accordance with the
provisions of law.
3. Receive assistance in
carrying out internal audits by the Vietnam Cooperative Bank in accordance with
the provisions of law.
4. Receive funding from the
State, organizations and individuals domestically and abroad.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Decide on income
distribution and handle losses in accordance with law provisions and the
Charter of the people’s credit fund.
7. Reject requests of
organizations or individuals which are contrary to the provisions of law.
8. Lodge complaints and file
lawsuits against organizations or individuals that violate legitimate rights
and interests of the people's credit fund.
9. Perform other rights in
accordance with the provisions of law.
Article 41. Responsibilities
of the people’s credit fund
1. Conduct business activities
in accordance with granted licenses. Comply with the laws on money, credit and
banking services.
2. Comply with the laws on accounting,
statistics and auditing.
3. Bear financial obligations
within the scope of charter capital and other sources of capital of the
people's credit fund in accordance with the provisions of law.
4. Pay taxes and perform other
financial obligations in accordance with the provisions of law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Deposit idle capital into
the deposit account used for trade-off purposes at the Vietnam Cooperative Bank
in accordance with the provisions of law.
7. Participate in the Fund for
assuring the safety of the people's credit fund system in accordance with the
regulations of the State bank.
8. Provide reports to the
Vietnam Cooperative Bank for the purpose of capital trade-off, monitoring the
system security and managing the Fund for assuring the safety of the people's
credit fund system in accordance with the provisions of the Regulation on
capital trade-off, Regulation on the management and use of funds for ensuring
system security of the people's credit fund promulgated by the Vietnam
Cooperative Bank in accordance with the provisions of law.
9. Adopt preferential
policies, physical and spiritual welfare for members in order to create
cohesion and enhance the link among members.
10. Participate in deposit
insurance in accordance with the provisions of law and publicize at the
headquarter on the deposit insurance participation.
11. Perform other financial
obligations in accordance with the provisions of law.
Chapter III
FINANCE, ACCOUNTING,
REPORTING AND HANDLING VIOLATIONS
Article 42. Financial and
accounting standards
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 43. Reporting
1. The people's credit fund
shall apply the accounting and statistics reporting standards in accordance
with the provisions of law and periodical operation reporting in accordance
with regulations of the State Bank.
2. In addition to the reports
prescribed in Clause 1 of this Article, the people's credit fund shall promptly
report in writing to the branch of State Bank as specified in Clause 2, Article
141 of the Law on credit institutions.
Article 44. Violations
handling
Organizations and individuals related to the
establishment, organization and operation of people's credit funds that commit
acts in violation of this Circular, depending on nature and severity of the
violation, shall be sanctioned in accordance with the provisions of law.
Chapter IV
TRANSITIONAL PROVISIONS
Article 45. General provisions
1. With regard to any lending
contract which has been signed before the effective date of this Circular and
considered accordant with law at the signing time, the people’s credit fund and
client are entitled to keep adhering to the contract for the rest of its term
or amend the contract in accordance with the provisions hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The transition applied to
people’s credit funds that not ensure the regulations on area of operation;
maximum capital contribution of a member; members registered permanent
residence outside the area of operation; the total amount of deposits received
from members shall comply with Article 47, 48, 49 and 50 hereof.
Article 46. Obligations of the
people’s credit fund
1. By the time when this
Circular comes into force, people’s credit funds that have yet to comply with
the regulations on area of operation; capital contribution proportion of a
member; members registered permanent residence outside the area of operation;
the total amount of deposits received from members shall develop handling
methods and take initiative in applying handling methods to ensure the
compliance with laws.
2. Within a maximum of 60 days
after the date on which this Circular comes into force, the people’s credit
fund must send a handling plan in accordance with Clause 2 and 4 Article 47,
Article 48, 49 and 50 hereof directly or by post to the branch of State bank at
the province without the Bank Supervision and Inspection Department or to the
Bank Supervision and Inspection Department at the province where the people’s
credit fund headquartered. Within a maximum of 60 days after the maximum
handling time limit prescribed in Clause 2 of Article 47, the people’s credit
fund must send a handling plan in accordance with Clause 3 Article 47 hereof
directly or by post to the branch of State bank at the province without the
Bank Supervision and Inspection Department or to the Bank Supervision and
Inspection Department at the province where the people’s credit fund headquartered.
Within a maximum of 20 days after the receipt of
the handling plan of the people's credit fund, the branch of State bank at the
province without the Bank Supervision and Inspection Department or the Bank
Supervision and Inspection Department at the province where the people’s credit
fund headquartered must send a written request to the people’s credit fund for
revisions of the handling plan if it does not meet the requirements.
In cases the branch of State bank or the Bank
Supervision and Inspection Department requests such plan to be revised, within
a maximum of 30 days after the date the State Bank branch or the Banking
Inspection and Supervision Department issues a written request for amendment,
the people’s credit fund must complete and send a revised plan directly or by
post to the branch of State Bank or the Banking Inspection and Supervision
Department.
Within a maximum of 20 days after the receipt of
the handling plan (including the revised plan), the branch of State Bank or the
Banking Inspection and Supervision Department issues a written approval on the
handling plan of the people’s credit fund.
3. The people’s credit fund
shall be responsible for providing additional controlling measures as mentioned
in Clause 2 of this Article and any supplement to the execution progress of
plans for organization and operation restructuring for people’s credit funds in
order to ensure the consistent practice of the branch of State Bank or the
Banking Inspection and Supervision Department.
4. The people’s credit fund
shall quarterly send a written report on the implementation progress of the
handling plan approved by the branch of State Bank or the Banking Inspection
and Supervision Department directly or by post to the branch of State Bank or
the Banking Inspection and Supervision Department no later than the 15th
of the next month.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. By the time when this
Circular comes into force, people's credit funds operating in communes adjacent
to communes where their headquarters are located within a province that are
approved by the branch of State Bank shall continue to operate in the area.
Within 30 days after the date on which this Circular comes into force, the
people’s credit fund must send a written report on meeting the conditions for
inter-communal operation to the branch of State bank at the province without
the Bank Supervision and Inspection Department or the Bank Supervision and
Inspection Department at the province where the people’s credit fund
headquartered in accordance with Clause 3 Article 8 hereof.
2. By the time when this
Circular comes into force, if the people's credit fund operating in communes
adjacent to the commune where its headquarter is located cannot meet the
conditions for inter-communal operation as prescribed in Clause 3 Article 8
hereof, it then must formulate a handling plan in which the following contents
must be provided:
a) Situation of the inter-communal operation area;
b) The level of satisfaction for each inter-communal
operation condition stipulated in Clause 3 Article 8 hereof;
c) Handling measures, plans and commitments to
ensure that, after a maximum of 24 months from the effective date of this
Circular, the conditions for inter-communal operation shall be fulfilled as
specified in Clause 3, Article 8 hereof.
3. After the maximum handling
time limit prescribed in Clause 2 this Article has passed, if the people's
credit fund still cannot meet the conditions for inter-communal operation, it
then must formulate a handling plan in which the following contents must be
provided:
a) Situation of the inter-communal operation area;
b) The level of satisfaction for each
inter-communal operation condition stipulated in Clause 3 Article 8 hereof;
c) Handling measures, plans and commitments to
ensure that, after a maximum of 12 months from the expiry date of the handling
plan specified in Clause 2 this Article, the people’s credit fund shall
terminate the operation in adjoining communes and adjust the area of operation
to the commune where the headquarter is located.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Situation of the inter-communal operation area
of the people’s credit fund;
b) The level of satisfaction for each
inter-communal operation condition stipulated in Clause 3 Article 8 hereof;
c) Handling plans and measures, including
reorganization by full division or partial division in accordance with the law
and commitments to ensure that after 36 months from the effective date of this
Circular, the people’s credit fund will not operate in non-adjacent communes.
Article 48. Transitional
provisions applied to members registered permanent residence outside the area
of operation
By the time when this Circular comes into force,
the people's credit fund that has members registered permanent residence
outside its area of operation as prescribed in Point a Clause 1 Article 31
hereof must formulate a handling plan in which at least the following contents
must be provided:
1. The number of members that
are not registered residence in the area of operation of the people's credit fund.
2. The total amount of
contribute capital and the amount of contributed capital of each member that is
not registered residence in the area of operation of the people's credit fund.
3. Handling plans and measures
(including transfer and termination of membership) and commitments to ensure
that after a maximum of 12 months from the effective date of this Circular,
there are no members registered permanent residence outside the area of
operation of the people's credit fund.
Article 49. Transitional provisions
applied to the maximum amount of contributed capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The list of members whose
total contributed capital exceeds the prescribed limit, the amount of capital
contributed and the percentage of capital contributed by each member.
2. Handling measures, plans
and commitments to ensure that, after a maximum of 12 months from the effective
date of this Circular, the regulations will be complied.
Article 50. Transitional
provisions applied to receipt of deposits from members
By the time when this Circular comes into force,
the people's credit fund that has the amount of deposits received from members
lower than those stipulated in Clause 2, Article 36 hereof must formulate a
handling plan in which at least the following contents must be provided:
1. Total balance of deposits
of the people's credit fund at the time of reporting, in which clearly state
the total balance of deposits from members of the people's credit fund; ratio
of the deposit balance from members of the people's credit fund to the total
deposit balance of the people's credit fund.
2. Handling schedules, plans
and commitments to ensure that, after a maximum of 12 months from the effective
date of this Circular, the regulations will be complied.
Article 51. Post-transitional
treatment
The branch of State bank and the Bank Supervision
and Inspection Department shall, by taking into consideration the forms and
nature of violations, apply necessary treatment measures, including legitimate
restructuring or revocation of their licenses to the following cases:
1. People's credit funds fail
to send handling plans after the maximum time limit prescribed in Clause 2,
Article 46; fail to send reports on the fulfillment of each condition for inter-communal
operation specified in Clause 1, Article 47 hereof; or fail to re-send the
revised handling plan at the request of the branch of State Bank or the Banking
Inspection and Supervision Department after the maximum time limit prescribed
in Clause 2, Article 46 hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter V
IMPLEMENTATION CLAUSE
Article 52. Responsibilities
of related units
1. Banking Inspection and
supervision agencies:
a) Act as a central role in receiving reports of the
branch of State bank as specified in Point b and d Clause 2 this Article and
the provisions of law;
b) Inspect, supervise and handle violations of
people's credit funds at the provinces or cities where the Banking Inspection
and Supervision Department is located in the implementation of this Circular
and other relevant laws
c) Direct, guide, supervise and inspect the
people's credit funds headquartered where the Banking Inspection and
Supervision Department is located in the implementation of the transitional
provisions and post-transitional treatment specified in Article 46, 47 and 51
hereof;
d) Take charge and cooperate with departments and
sections under the State Bank in requesting the State Bank Governor to consider
matters related to the establishment, organization and operation of people's
credit funds.
2. Branches of State bank at
the provinces
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Evaluate, grant license and approve the list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board and Director of the people’s credit fund;
confirm the registration of the Charter of the people’s credit fund in
accordance with the provisions of this Circular; report to the Governor of the
State bank (through the Banking Inspection and Supervision Department) the
result of the issuance of license for the people’s credit fund within a maximum
of 15 days after the issuance date of the license;
c) Collect suggestions of:
(i) The provincial People’s Committee on the
establishment of the people’s credit fund at the province; list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board and Director of the people’s credit fund;
(ii) The Vietnam cooperative bank on the list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board and Director of the people’s credit fund (if
necessary);
(iii) The Banking Inspection and Supervision
Department as prescribed in Point c (iii) Clause 1 Article 12 hereof.
d) Direct, guide, supervise and inspect the
people's credit funds in the implementation of the transitional provisions and
post-transitional treatment specified in Article 46, 47 and 51 hereof.
Quarterly send a written report on the implementation progress of transitional
provisions of the people’s credit fund to the State bank (Banking Inspection
and Supervision Department) no later than the 15th of the first month of the
quarter.
2. Vietnam Cooperative Bank:
a) Provide consistent guidelines in the people's
credit fund system on the design and printing of membership cards as specified
in Clause 5, Article 28 hereof;
b) Send a written reply on the list of
candidates/nominees for President and members of the Board of directors, Head
and members of the Control board and Director of the people’s credit fund upon
the request of the branch of State bank or the people’s credit fund.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular takes effect
from June 01, 2015.
2. Provisions on the license
granting, organization and operation of the people’s credit fund below shall
become invalid:
a) The State Bank’s Circular No. 08/2005/TT-NHNN
dated December 30, 2005 guiding a number of articles of Decree No.
48/2001/ND-CP dated August 13, 2001 on organization and operation of people's
credit funds, the Government’s Decree No. 69/2005/ND-CP dated May 26, 2005 on
amendments and supplements of a number of articles of Decree No. 48/2001/ND-CP
dated August 13, 2001 on organization and operation of people’s credit funds;
b) The State Bank’s Circular No. 06/2007/TT-NHNN
dated November 06, 2007 on amendments and supplements of a number of articles
of Circular No. 08/2005/TT-NHNN dated December 30, 2005 guiding a number of
articles of Decree No. 48/2001/ND-CP dated August 13, 2001 on organization and
operation of people's credit funds, the Government’s Decree No. 69/2005/ND-CP
dated May 26, 2005 on amendments and supplements of a number of articles of
Decree No. 48/2001/ND-CP dated August 13, 2001 on organization and operation of
people’s credit funds;
c) Articles 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 in the
Decision No. 24/2006/QD-NHNN dated June 06, 2006 of the State Bank issuing the
regulation on grant and revocation of establishment license and operation of
people's credit funds; opening and termination of the operation of transaction
departments, branches, representative offices and transaction bureaus,
transaction offices of people's credit funds; full division, partial division,
consolidation and merger of people's credit funds; liquidation of people's
credit funds under the supervision of the State Bank.
d) Clause 4, Article 1 of the State Bank Governor's
Decision No. 26/2008/QD-NHNN dated September 9, 2008 amending and supplementing
a number of articles in the regulation on grant and revocation of establishment
license and operation of people's credit funds; opening and termination of the
operation of transaction departments, branches, representative offices and
transaction bureaus, transaction offices of people's credit funds; full
division, partial division, consolidation and merger of people's credit funds;
liquidation of people's credit funds under the supervision of the State Bank
issued together with the Governor of the State bank's Decision No.
24/2006/QD-NHNN dated June 06, 2006.
dd) Decision No. 31/2006/QD-NHNN dated July 18,
2006 of the State Bank promulgating the regulation on criteria of members of
the Board of Directors, members of the Control Board and the regulatory bodies
of people's credit funds.
e) Decision No. 45/2006/QD-NHNN dated September 11,
2006 of the State Bank on the organization and operation of the Board of
Directors, the Control Board and the executive system of people's credit funds.
Article 54. Implemental
organization
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. THE GOVENOR
DEPUTY GOVENOR
Nguyen Phuoc Thanh