STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No.
49/2014/TT-NHNN
|
Hanoi,
December 31, 2014
|
CIRCULAR
ON AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO A NUMBER OF ARTICLES IN THE
FINANCIAL REPORTING POLICIES APPLICABLE TO CREDIT INSTITUTIONS ISSUED TOGETHER
WITH DECISION NO. 16/2007/QD-NHNN DATED APRIL 18, 2007 AND THE ACCOUNTS SYSTEMS
OF CREDIT INSTITUTIONS ISSUED TOGETHER WITH DECISION NO. 479/2004/QD-NHNN DATED
APRIL 29, 2004 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on the State
bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on credit
institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on accounting
No. 03/2003/QH11 dated June 17, 2003;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 defining the functions,
tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the request of the Director of
the Department of Finance and Accounting;
The Governor of the State bank
of Vietnam hereby issues the Circular on amendments and supplements to a number
of articles in the accounting policies applicable to credit institutions issued
together with Decision No. 16/2007/QD-NHNN dated April 18, 2007 and the
accounts systems of credit institutions issued together with Decision No.
479/2004/QD-NHNN dated April 29, 2004 of the Governor of the State Bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Clause 1 and
4 Article 1 is amended as follows:
“1. This document provides for the
content and method of preparation, presentation and other contents related to
financial statements of credit institutions and branches of foreign banks
established, organized and operated in accordance with the Law on credit
institutions, except for people’s credit funds and microfinance institutions.
Financial statements of credit
institutions (hereinafter referred to as financial statements) are the reports
prepared in accordance with the Vietnamese Accounting Standards, accounting
policies and other related law provisions to reflect major economic and
financial information of credit institutions. The structured manner of
financial statements for credit institutions includes: balance sheet, income
statement, cash flow statement and notes to financial statement.”
“4. The financial reporting policy
applicable to people’s credit funds and microfinance institutions shall be
guided by the State bank of Vietnam (hereinafter referred to as “State Bank”)
in another document on the basis of applying this financial reporting document
in accordance with the operational characteristics of people’s credit funds and
microfinance institutions.”
2. Article 2 is
amended as follows:
“Article 2. Definitions
In this document, these terms are
construed as follows:
1. Credit institution includes
banks, non-bank credit institutions and branches of foreign banks (hereinafter
referred to as CIs).
2. Units of CI: affiliated entities
of a CI, including headquarter/head office (hereinafter referred to as
headquarter), transaction departments while they have not yet transferred into
branches as specified by the State bank, branches and affiliated entities
without legal status.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Subsidiary: enterprises specified
in the cases mentioned in Clause 30 Article 4 of the Law on credit
institutions.
5. Associate company of a CI:
enterprises specified in Clause 29 Article 4 of the Law on credit institutions.
6. CI group includes the CI as a
parent company and its subsidiary(ies).
7. Financial statement: the
financial statement prepared by a CI on the basis of aggregating data within
the entire system of the CI (including headquarter, transaction department,
subsidiaries and affiliated entities doing dependent cost-accounting) to
reflect the economic and financial information of the CI.
8. Consolidated financial
statement: the financial statement prepared on the basis of consolidating the
financial statement of the CI and financial statements of subsidiaries to
reflect the economic and financial information of the CI.
9. General financial statement: the
financial statement prepared on the basis of aggregating data of accounting
units operating and accounting separately in the same field/group of CI to
reflect the economic and financial information of all members in the same
field/group of such CI.
10. Examined semi-annual financial
statement: the interim financial statement of the CI, the interim
consolidated/general financial statement prepared by the CI in the second quarter
of the fiscal year and examined by an approved independent audit firm.
11. Electronic report: the report
that is converted into electronic data life and transmitted via a computer
network. The electronic report must bear a digital signature of the legal
representative of the CI and comply with the symbol, transmission code and file
structure promulgated by the State bank.”
3. Article 3 is
amended as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The preparation and presentation of
financial statements shall comply with the principles stipulated in Vietnam
Accounting Standards on presentation of financial statements, including: going
concern, accrual basis, consistency, materiality and aggregation, offsetting,
comparability and additional principles stipulated in the Vietnam Accounting
Standard on supplementary contents of financial statements of banks and similar
financial institutions and other related law provisions.”
4. Point b
Clause 1 Article 6 is amended as follows:
“b) In the cases specified in
Clause 5 Article 89 of the Law on credit institutions, the main branch of the
foreign bank (The branch with the general director (director) authorized by the
foreign bank to be accountable to all activities of branches of the foreign
bank in Vietnam) shall aggregate all data of the branches operating in Vietnam
to prepare the general financial statement in accordance with provisions in
Section 3 Chapter II of this document and take legal responsibility for the
data of the general financial statement.”
5. Article 7 is
amended as follows:
“Article 7. Time limit for
submission of financial statements
1. Annual financial statements
a) Unaudited annual financial
statement
- The unaudited annual financial
statement of the CI shall be submitted within 45 days from the end of the
fiscal year;
- The unaudited annual consolidated
financial statement of the CI shall be submitted within 60 days from the end of
the fiscal year.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The CI shall submit its audited annual
financial statement enclosed with the conclusion made by an independent audit
firm (audit report; management letter and related documents) within 90 days
from the end of the fiscal year.
2. Interim financial statements
a) The deadline for submission of
the interim financial statement of the CI shall be by the 30th of
the first month of the following quarter;
b) Examined semi-annual financial
statements
Apart from the interim financial
statements specified in Point a of this Clause, the CI being a listed
organization or large-scale public company shall submit:
- Examined semi-annual financial
statement of the CI enclosed with the whole examine report for the financial
statement within 45 days from the end of the first 06 months of the fiscal
year;
- Consolidated semi-annual
financial statement or examined general semi-annual financial statement
enclosed with the whole examine report and semi-annual financial statement of
the CI shall be submitted within 60 days from the end of the first 06 months of
the fiscal year if the CI is a listed organization or large-scale public
company that is required to prepare the consolidated semi-annual financial
statement or general semi-annual financial statement.
3. Financial statements with
different term
If the CI must prepare financial
statements according to the provisions in Clause 3 Article 5 of this document,
the CI must submit the financial statements in accordance with the guidance of
the State bank in a case-by-case basis.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Article 8 is
amended as follows:
“Article 8. Receiving
authorities
Types
of financial statement
Receiving
authorities
State
bank
Finance
authority
Tax
authority
Statistical
authority
1. Interim financial statement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
þ
þ
þ
2. Examined semi-annual financial
statement
þ
3. Annual financial statement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Unaudited annual financial
statement
þ
b) Audited annual financial
statement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
þ
þ
þ
4. Financial statements with
different term
þ
7. Article 9 is
amended as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Trial balance is an accounting
report reflecting the financial status and operation of the CI and/or its units
(Form A01/TCTD).
2. Requirements for the preparation
of trial balances
a) If income and expenses arise
from transactions between units of CI in the same system, the CI shall attach a
statement of these incomes and expenses when preparing and submitting the trial
balance;
b) Except for the trial balance of
December (or the last month of the annual accounting period in accordance with
law provisions), CIs and units of CIs shall prepare and submit the reports when
the incomes and expenses have yet been calculated to determine business results
but the “exchange rate difference”, “gold, silver and precious stone” and “difference
in asset re-evaluation” accounts are dissolved at the end of the fiscal year
according to effective policy;
c) If the CI is the parent company:
Apart from the preparation and submission of trial balance, the CI shall
enclose the trial balances of subsidiaries upon request of the regulatory body;
d) Only electronic trial balances
shall be submitted to the State bank.
3. Deadlines for submission of
trial balances
Monthly, CIs and units of CIs shall
prepare and submit the trial balances on the 7th of the following
month.
If the deadline for submission of
trial balances falls on a public holiday or weekend, it will be automatically
extended to the succeeding working day.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Article 10 is
amended as follows:
“Article 10. Procedure for
submission of financial statements and trial balances
1. Procedure for submission of
electronic financial statements and trial balances to the State bank
a) Banks and non-bank CIs
a.1. Headquarters of CIs more than
50% of the charter capital of which is held by the State and cooperative banks
located in northern provinces (from Thua Thien Hue province northwards) shall
have their networks connected with the Information Technology Administration.
Head quarters of CIs more than 50% of the charter capital of which is held by
the State located in southern provinces (from Da Nang city southwards) shall
have their networks connected with the Ho Chi Minh city office of Information
Technology Administration to submit the following reports: trial balances of
the headquarters; trial balances of CIs; financial statements;
a.2. Headquarters of CIs not
specified in Point a.1 this Clause shall have their networks connected to the
branches of State Bank of provinces and central-affiliated cities (where they
located) to submit the following reports: trial balances of the head quarters;
trial balances of CIs and financial statements;
a.3. Transaction departments,
subsidiaries and units doing dependent cost-accounting shall have their
networks connected to the branches of State Bank of provinces and
central-affiliated cities (where they located) to submit the trial balances of
the CI units;
b) Branches of foreign banks
b.1. Main branches of foreign banks
shall have their networks connected to the branches of State Bank of provinces
and central-affiliated cities (where they located) to submit the following reports:
trial balances of the main branches and financial statements.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b.2. Branches of foreign banks not
specified in Point b Clause 1 Article 6 of this document shall have their
networks connected to the branches of State Bank of provinces and
central-affiliated cities (where they located) to submit the following reports:
trial balances of CIs and financial statements.
2. Procedure for submission of
physical financial statements to the State bank
a) CIs shall submit their physical
unaudited annual financial statements and interim financial statements to the
State bank (01 copy each type to the bank supervision and inspection agency);
b) CIs shall submit their audited
annual financial statements and the conclusions of the independent audit firms;
examined semi-annual financial statements (if the CI is a listed organization
or large-scale public company) and financial statements with different term (if
any) in writing to the State bank (02 copies each type to the bank supervision
and inspection agency, 01 copy each type to the State banks of provinces and
central-affiliated cities where their head quarters located).
3. The submission of financial
statements to the finance authority, tax authority and statistical authority
shall be implemented in accordance with relevant law provisions and the
guidance of such authorities.
4. Procedure for submission of
reports within the CIs guided by the CIs
5. If the State bank changes its
network which leads to changes in the procedure for submission and receipt of
electronic reports specified in Clause 1 this Article, the State bank shall
guide the procedure for submission of electronic Financial statements and trial
balances in accordance with the changes of the network.”
9. Article 11 is
amended as follows:
“Article 11. Responsibilities of
the CI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. CIs and units of CIs shall:
a) Prepare and submit sufficiently
and timely the financial statements and trial balances in accordance with this
document;
b) Append the signature and seal on
the physical financial statements in accordance with law provisions;
c) Keep confidentiality when
transmitting the encrypted electronic financial statements and trial balances
via computer network in accordance with effective provisions of the State bank
on transmission and receipt of information and report via internet;
d) If the CIs or units of CIs
receive the physical inspection of financial statements and trial balances
containing errors from the report receiving authorities, they shall review and
examine the reports again and if there is any error, they shall immediately
correct it by canceling the report containing errors and prepare a correct
report to re-submit to the receiving authority; or if the CIs, units of CIs
detect the error themselves, they must correct it in a timely manner and
re-submit it to the report receiving authorities.
When submitting the revised report,
it shall be attached with an explanation of the corrected error (in electronic
form regarding trial balance, in physical and electronic form regarding the
financial statement) to the receiving authority.
3. The main branches specified in
Point b Clause 1 Article 6 of this document shall notify the State bank (the
bank supervision and inspection agency) on the authorization to be the main branch.”
10. Article 12
is amended as follows:
“Article 12. Responsibilities of
units affiliated to the State bank
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Receive electronic financial
statements and trial balances in accordance with Point a.2, a.3 and b Clause 1
Article 10 of this document; inspect the numeral accuracy of the reports;
promptly report to the receiving authority upon any error to amend, re-submit
and transmit it to the Information Technology Administration;
b) Receive physical financial
statements in accordance with Point b Clause 2 Article 10 of this document;
c) Urge the CIs and units of CIs as
specified in Point a.2, a.3 and b Clause 1 Article 10 of this document to
promptly and adequately send the financial statements and trial balances;
d) Use data and information in the
financial statements and trial balances; manage and store the reports in
accordance with law provisions;
dd) Inspect, monitor the
implementation of this document and handle violations within their competence.
2. Information Technology Branch
shall
Receive electronic financial
statements and trial balances of CIs more than 50% of the charter capital of
which is held by the State located in northern provinces in accordance with
Point a.1 Clause 1 Article 10 of this document; inspect the numeral accuracy of
the reports; promptly report to the receiving authority upon any error to
amend, re-submit and transmit it to the Information Technology Administration;
3. Information Technology
Administration shall
a) Receive financial statements and
trial balances of CIs, State bank of provinces and central-affiliated cities
and offices of Information Technology Administration transmitted via networks;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Collect and synthesize the norms
on the reports upon the demand for exploitation and use of related departments,
authorities and units affiliated to the State bank;
d) Guide the CIs, State banks of
provinces and central-affiliated cities, related Departments, authorities and
units affiliated to the State bank in the transmission, receipt and use of
report data via network in accordance with law provisions;
dd) Ensure continuous, timely,
accurate, safe and confidential transmission of data; organize safe and
confidential storage of report data.
4. Department of Finance and
Accounting shall
Guide the implementation of this document.
5. Bank supervision and inspection
agency shall
a) Receive physical financial
statements of CIs; share the information with relevant departments, authorities
and agencies within the ambit of their assigned functions;
b) Inspect the numeral accuracy of
the physical financial statements; promptly report to the receiving authority
upon any error to amend, re-submit and notify relevant departments, authorities
and agencies; organize safe and confidential storage of report data;
c) Urge the CIs more than 50% of
the charter capital of which is held by the State as specified in Point a.1
Clause 1 Article 10 of this document to promptly and adequately send the
financial statements and trial balances;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Related Departments, authorities
and units affiliated to the State bank shall
Based on the functions and tasks
assigned by the Governor of State bank, register in writing with the
Information Technology Administration and the Bank supervision and inspection
agency to use the reports of CIs upon specific demand and take
responsibilities in management, use and security of information of the reports
within their units in accordance with law provisions.”
11. Article 14
is amended as follows:
“Article 14. Disclosure of
financial statements
1. Disclosing entities
a) All CIs must disclose their
annual financial statements audited by independent audit firms;
b) CIs more than 50% of the charter
capital of which is held by the State and CIs being listed organizations,
large-scale public companies shall disclose their complete interim financial
statements in accordance with law provisions. Other CIs voluntarily publicizing
their interim financial statements may choose between complete interim
financial statements or summary ones to disclose.
2. Form, content and time limit for
disclosure of financial statements
a) Form of disclosure
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Semi-annual and interim financial
statement: Post on the website or at the headquarter and branches of the CI.
The CIs are encouraged to disclose
the financial statements in the form of publication distribution (annual
report) of CI; and other form of disclosure in accordance with effective law
provisions.
b) Contents to be disclosed
The CI must disclose the following
contents at the least: Audited financial statement including balance sheet,
income statement and audit report regarding annual financial statement; balance
sheet and income statement regarding interim financial statement. CIs which are
parent companies shall disclose the formats of consolidated financial
statements;
The CIs are encouraged to disclose
the formats of the financial statements including: balance sheet, income
statement, cash flow statement and notes to financial statement.
c) Disclosure time limit
- The annual financial statements
shall be disclosed within 90 days regarding CIs being listed organizations,
large-scale public companies and within 120 days regarding other CIs from the
end of the fiscal year of such CIs.
- The time limit for disclosure of
interim financial statements of CIs being listed organizations, large-scale
public companies shall comply with law provisions on information disclosure on
securities market and be within 45 days regarding other CIs from the end of the
quarter.
b) Apart from the disclosure
specified in Point a, b and c this Clause, CIs being issuers, public
companies, listed organizations, large-scale public companies and CIs more than
50% of the charter capital of which is held by the State shall disclose their
financial statements in accordance with relevant law provisions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Cases that affect the disclosure
of financial statements such as delay of information disclosure, failure to
disclose a part or all of the information on financial statements, etc. shall
be reviewed and decided by the Governor of the State bank.
5. Within 10 working days from the
disclosure of financial statement in accordance with this document, the CIs
shall send a confirmation/notice on their disclosure of financial statements to
the State bank (the Bank supervision and inspection agency).”
12. Article 16
is amended as follows:
“Article 16. Entities
responsible for making financial statements
All CIs must prepare financial
statements.”
13. Forms No. A01/TCTD, B02/TCTD,
B02/TCTD-HN, B03/TCTD, B03/TCTD-HN, B04/TCTD, B04/TCTD-HN, B05/TCTD,
B05/TCTD-HN, B02a/TCTD, B02a/TCTD-HN, B03a/TCTD, B03a/TCTD-HN, B04a/TCTD,
B04a/TCTD-HN, B05a/TCTD, B05a/TCTD-HN, B02b/TCTD, B02b/TCTD-HN, B03b/TCTD,
B03b/TCTD-HN, B04b/TCTD, B04b/TCTD-HN enclosed with Decision No.
16/2007/QD-NHNN are respectively replaced with the forms enclosed with this
Circular.
Article 2.
Amendments and supplements to a number of contents in
the chart of accounts applicable to credit institutions issued together with
Decision No. 479/2004/QD-NHNN dated April 29, 2004 of the Governor of the State
Bank
1. Section II- Chart of accounts
(amended in Clause 2 Article 2 of Circular No. 10/2014/TT-NHNN dated March 20,
2014 of the State bank) is amended as follows:
The name of account 8823 –
“Provision for decline of securities price” is changed into “Provision for
securities risks”.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Account 341 – Investments in
subsidiaries in VND and Account 345 – Investment in subsidiaries in foreign
currency (amended in Clause 20 Article 2 of Circular No. 10/2014/TT-NHNN dated
March 20, 2014 of the State bank) are amended as follows:
“Account 341 – Investments in
subsidiaries in VND
“Account 345 – Investments in
subsidiaries in foreign currency
This account is used for reflecting
the present value and changes of capital contributions in subsidiaries. A subsidiary
is a company that is specified in Clause 30 Article 4 of the Law on credit
institutions.
Recognition on this account shall
be in accordance with the Vietnamese Accounting Standard No. 25 – Consolidated
financial statements and the following regulations:
1. Investments in subsidiaries
shall be reflected according to the original cost, including purchase price
plus purchase costs (if any) such as: costs for brokerage, transaction, fees,
taxes and banking charges, etc.
2. Accounting of transactions
arising during the business consolidation of the company who is defined as the
buyer in case of business consolidation that results in parent-subsidiary
relationship shall be in accordance with the Vietnamese Accounting Standard No.
11 – Business Consolidation and the Circular guiding this document.
3. The accountant shall open
special journals to follow the investment in each subsidiary by par value,
actual purchase price and actual cost of investment in subsidiaries.
4. The incomes from subsidiaries
(share interest, business interest) of the fiscal year shall be promptly and
timely recorded to the separate financial statement of the parent company.
Dividends and profits distributed from subsidiaries shall be recorded to
Account 78 – Incomes from capital contribution and share purchase.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Debit:
- Increase in actual value of the
investments in subsidiaries
Credit:
- Decrease in actual value of the
investments in subsidiaries
Debit balance:
- Actual value of the current
investments in subsidiaries
Detailed recognition:
- Open a detailed account for
each subsidiary.”
3. Account 343 – Investments in
associate companies in VND and Account 347 – Investment in associate companies
in foreign currency (amended in Clause 20 Article 2 of Circular No.
10/2014/TT-NHNN dated March 20, 2014 of the State bank) are amended as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
“Account 347 – Investments in
associate companies in foreign currency
This account is used for reflecting
the value of the direct investment by the investor in an associate company and
changes of investments in associate companies. An associate company is a
company that is specified in Clause 29 Article 4 of the Law on credit
institutions.
Recognition on this account shall
be in accordance with the following regulations:
1. Recognition of the investment in
associate company upon preparing and presenting the separate financial
statement of the investor shall be carried out in accordance with the
historical cost method. In recognition of investment in associate company under
historical cost method, the value of the investment shall not be changed during
the investment period, unless the investor purchases more or liquidate a part
of all of such investment or receives benefits other than distributed profits,
2. Historical cost of the
investment shall be defined as follows:
- The historical cost of the
investment in associate company shall include the contributed capital or actual
purchase price of the investment plus purchase costs (if any) such as: costs
for brokerage, transaction, fees, taxes, etc.
- In case of contributing capital
in associate company in fixed assets, materials and goods, the historical cost
of the investment shall be recorded in accordance with the value that is
unanimously valuated by the capital contributors. The difference between the
book value and the re-evaluated value shall be recorded as follows:
+ The positive difference between
the book value/remaining value and the re-evaluated value of the fixed asset
shall be recorded into other incomes.
+ The negative difference between
the book value/remaining value and the re-evaluated value of the fixed asset
shall be recorded into other expenses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Regarding the investments in
listed joint-stock companies, the recognition by the investor shall be based on
the actual paid amount when purchasing the shares, including costs directly
related to the share purchase and the official notice from the Securities
Exchange on the purchase of shares of the associate company owned by the
investor;
- Regarding the investments in
unlisted joint-stock companies, the recognition by the investor shall be based
on the ownership certificate to the shares and the receipt of money from sale
of shares of the invested company or the documents for purchase of such
investments;
- Regarding investments in other
types of enterprises, the recognition shall be based on the minutes of capital
contribution, profit (loss) distribution agreed upon by the parties or the
documents for purchase or sale of such investments;
- The investor shall only record
the dividends and profits distributed from associate companies when receiving official
notices from the associate companies on the amount of dividends to be received
or profits to be distributed in the period.
4. In case of capital contribution
in associate companies in foreign currency, the CI shall convert it into the
functional currency based on the exchange rate in effect of the time of capital
contribution. The CI shall not revaluate the capital contribution, even if the
exchange rate difference is for recording an increase or decrease in capital
contribution.
Debit:
- Increase in historical value of
the investments in associate companies
Credit:
- Decrease in historical cost of
the investments due to receiving benefits other than distributed profits.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Debit balance:
- Historical value of the current
investments in associate companies
Detailed recognition:
- Open a detailed account for
each associate company.”
4. Account 3599 – Provision for
doubtful debts (amended in Clause 22 Article 2 of Circular No. 10/2014/TT-NHNN
dated March 20, 2014 of the State bank) is amended as follows:
“Account 3599 – Provision for
doubtful debts
This account is used for reflecting
the making, settlement and reversal of provision for doubtful debts in
accordance with law provisions for receivables that are not classified as
high-risk assets.
Credit:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Debit:
- Use of provision for risk
handling.
- Reversal of the excessive
provision amount made as required
Credit balance:
- Closing provision at the end of
the period.
Detailed recognition:
- Open 01 detailed account.”
5. Account 3929 – Other receivables
from securities is added to Account 392 – Interest receivable from securities
investment as a tier III account.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular takes effect from
February 15, 2015.
Article 4. Organization
of implementation
Chief of Office, Director of the
Department of Finance and Accounting, heads of relevant entities affiliated to
the State Bank, Directors of branches of the State Bank of provinces and
central-affiliated cities, Presidents of the Boards of Directors, Presidents of
the Member assembly and Directors General (Directors) of credit institutions
shall implement this Circular./.
PP
GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR
Dao Minh Tu