NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 14/2024/TT-NHNN

Hà Nội, ngày 28 tháng 6 năm 2024

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH VỀ PHÂN LOẠI TÀI SẢN CÓ CỦA TỔ CHỨC TÀI CHÍNH VI MÔ

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Theo đề nghị của Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng;

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tài chính vi mô.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

1. Phạm vi điều chỉnh:

Thông tư này quy định về việc phân loại đối với các tài sản có (sau đây gọi tắt là nợ) phát sinh từ các hoạt động sau của tổ chức tài chính vi mô:

a) Cho vay;

b) Ủy thác cho vay;

c) Gửi tiền (trừ tiền gửi thanh toán) tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định của pháp luật.

2. Đối tượng áp dụng:

a) Tổ chức tài chính vi mô;

b) Tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc phân loại nợ của tổ chức tài chính vi mô.

Điều 2. Giải thích từ ngữ

Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. Phân loại nợ là việc sắp xếp các khoản nợ gốc vào các nhóm nợ quy định tại Điều 5 Thông tư này.

2. Khoản nợ là số tiền tổ chức tài chính vi mô đã gửi, đã giải ngân từng lần (đối với trường hợp mỗi lần giải ngân có một thời hạn, kỳ hạn trả nợ khác nhau) hoặc đã giải ngân theo thỏa thuận (đối với trường hợp nhiều lần giải ngân nhưng có thời điểm cuối cùng của thời hạn và kỳ hạn trả nợ giống nhau) đối với nợ của một khách hàng mà khách hàng đó chưa hoàn trả.

3. Khoản nợ quá hạn là khoản nợ mà khách hàng không trả được đúng hạn một phần hoặc toàn bộ nợ gốc và/hoặc lãi theo thỏa thuận với tổ chức tài chính vi mô.

4. Nợ xấu (NPL) là nợ xấu nội bảng, gồm nợ thuộc các nhóm 3, 4 và 5 theo quy định tại Thông tư này.

5. Tỷ lệ nợ xấu là tỷ lệ giữa nợ xấu so với tổng các khoản nợ từ nhóm 1 đến nhóm 5 theo quy định tại Thông tư này.

6. Nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ là nợ được cơ cấu lại thời hạn trả nợ theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Ngân hàng Nhà nước).

7. Khách hàng là tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; khách hàng tài chính vi mô theo quy định của Ngân hàng Nhà nước có nghĩa vụ hoặc có thể phát sinh nghĩa vụ trả nợ, thanh toán cho tổ chức tài chính vi mô theo thỏa thuận.

Điều 3. Định kỳ thực hiện phân loại nợ

Ít nhất mỗi tháng một lần, trong 07 ngày đầu tiên của tháng, tổ chức tài chính vi mô căn cứ quy định tại Điều 4 và Điều 5 Thông tư này để tự thực hiện phân loại nợ đến thời điểm cuối ngày cuối cùng của tháng trước liền kề.

Chương II

QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Điều 4. Nguyên tắc phân loại nợ

1. Toàn bộ dư nợ của một khách hàng tại một tổ chức tài chính vi mô phải được phân loại vào cùng một nhóm nợ. Đối với khách hàng có từ 02 khoản nợ trở lên tại tổ chức tài chính vi mô mà có bất cứ một khoản nợ nào bị phân loại theo quy định tại Điều 5 Thông tư này vào nhóm có mức độ rủi ro cao hơn các khoản nợ khác, tổ chức tài chính vi mô phải phân loại lại các khoản nợ còn lại của khách hàng vào nhóm có mức độ rủi ro cao nhất.

2. Đối với khoản ủy thác cho vay mà bên nhận ủy thác chưa giải ngân hết số tiền đã ủy thác theo hợp đồng ủy thác, tổ chức tài chính vi mô ủy thác phải phân loại số tiền đã ủy thác nhưng chưa giải ngân như là một khoản cho vay đối với bên nhận ủy thác. Thời gian quá hạn được xác định từ thời điểm bên nhận ủy thác không giải ngân đúng theo thời hạn giải ngân quy định tại hợp đồng ủy thác.

Điều 5. Phân loại nợ

Tổ chức tài chính vi mô thực hiện phân loại nợ theo 05 nhóm như sau:

1. Nhóm 1 (Nợ đủ tiêu chuẩn) bao gồm:

a) Các khoản nợ trong hạn;

b) Các khoản nợ quá hạn dưới 10 ngày.

2. Nhóm 2 (Nợ cần chú ý) bao gồm:

a) Các khoản nợ quá hạn từ 10 ngày đến dưới 30 ngày;

b) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần đầu.

3. Nhóm 3 (Nợ dưới tiêu chuẩn) bao gồm:

a) Các khoản nợ quá hạn từ 30 ngày đến dưới 90 ngày;

b) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần đầu quá hạn dưới 30 ngày theo thời hạn trả nợ đã được cơ cấu lại lần đầu;

c) Các khoản nợ được miễn hoặc giảm lãi do khách hàng không đủ khả năng trả lãi đầy đủ theo thỏa thuận.

4. Nhóm 4 (Nợ nghi ngờ mất vốn) bao gồm:

a) Các khoản nợ quá hạn từ 90 ngày đến dưới 180 ngày;

b) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần đầu quá hạn từ 30 ngày đến dưới 90 ngày theo thời hạn trả nợ đã được cơ cấu lại lần đầu;

c) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần thứ hai.

5. Nhóm 5 (Nợ có khả năng mất vốn) bao gồm:

a) Các khoản nợ quá hạn từ 180 ngày trở lên;

b) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần đầu quá hạn từ 90 ngày trở lên theo thời hạn trả nợ được cơ cấu lại lần đầu;

c) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần thứ hai quá hạn theo thời hạn trả nợ được cơ cấu lại lần thứ hai;

d) Các khoản nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ lần thứ ba trở lên, kể cả chưa bị quá hạn hoặc đã quá hạn.

Điều 6. Báo cáo

Tổ chức tài chính vi mô phải báo cáo kết quả phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro theo quy định về chế độ báo cáo thống kê áp dụng đối với các tổ chức tài chính vi mô do Ngân hàng Nhà nước ban hành.

Chương III

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 7. Trách nhiệm của Ngân hàng Nhà nước

1. Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm:

a) Thanh tra, giám sát, kiểm tra việc thực hiện phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro của tổ chức tài chính vi mô theo thẩm quyền và theo quy định pháp luật;

b) Xử lý vi phạm của tổ chức tài chính vi mô theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và ngân hàng.

2. Vụ Dự báo, thống kê đầu mối, phối hợp với các đơn vị có liên quan trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành quy định về báo cáo thống kê việc phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro trong hoạt động của tổ chức tài chính vi mô.

3. Vụ Tài chính - Kế toán căn cứ quy định tại Thông tư này xây dựng, trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước văn bản hướng dẫn thực hiện chế độ hạch toán có liên quan theo quy định của pháp luật.

Điều 8. Điều khoản thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 12 tháng 8 năm 2024.

2. Thông tư này bãi bỏ Thông tư số 15/2010/TT-NHNN ngày 16 tháng 6 năm 2010 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định về phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro cho vay trong hoạt động của tổ chức tài chính quy mô nhỏ.

Điều 9. Trách nhiệm tổ chức thực hiện

Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tài chính vi mô chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này./.

 


Nơi nhận:
- Như Điều 9;
- Ban Lãnh đạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử NHNN;
- Lưu: VP, Vụ PC, TTGSNH3.

KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Đào Minh Tú

 

STATE BANK OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No: 14/2024/TT-NHNN

Hanoi, June 28, 2024

 

CIRCULAR

ON CLASSIFICATION OF ASSESTS OF MICROFINANCE INSTITUTIONS

Pursuant to Law on State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 102/2022/ND-CP dated November 12, 2022 of Government on function, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the request of Chief Bank Inspector;

The Governor of the State Bank of Vietnam issues a Circular on classification of assets of microfinance institutions.

Chapter I

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 1. Scope

1. Scope

This Circular introduces regulations on classification of assets (hereinafter referred to as “debts”) arising from the operations of microfinance institutions (hereinafter referred to as “MFI(s)”), including:

a) Lending;

b) Loan trust;

c) Deposits (excluding checkable deposits) at credit institutions and foreign bank branches (FFBs) in accordance with law.

2. Regulated entities:

a) MFIs;

b) Other agencies, organizations and individuals related to debt classification of MFIs.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



For the purposes of this Circular, these terms are construed as follows:

1. Debt classification means classification of principals into different categories specified in Article 5 of this Circular.

2. Debt means an amount of money that a MFI remits or disburses in installment (in case the repayment term or due date varies with each disbursement), or an amount of money that a MFI already disburses under an agreement (in case the repayment term does not vary with multiple disbursements) with respect to a customer’s unpaid debt.

3. Overdue debt means a part or the whole of loan principal and/or interest that a customer fails to pay by the due date as agreed upon with a MFI.

4. Nonperforming loan (NPL) means on-balance sheet bad debt that is classified into group 3, 4, or 5 in accordance with this Circular.

5. NPL ratio means the ratio of the amount of NPLs to the total amount of debts from group 1 to group 5 in accordance with this Circular.

6. Rescheduled debt means a debt of which the repayment term is rescheduled according to regulations of State Bank of Vietnam (SBV).

7. Customer means an organization (including credit institutions and FBBs); a customer of MFI bound by the SBV’s regulation to incur or give rise to agreed-upon repayment or payment obligations to a MFI.

Article 3. Periodic debt classification

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Chapter II

SPECIFIC PROVISIONS

Article 4. Debt classification rules

1. All outstanding debts that a customer owes to a MFI must be classified into the same debt group. For customers with two or more debts at the microfinance institution, if any debt is classified in accordance with Article 5 of this Circular into a group with risk level higher than the other debts, the MFI must reclassify the remaining debts of the customer into the group with highest risk level.

2. For entrusted loan where the trustee has not yet fully received the disbursement of trust funds under the entrustment contract, the MFO shall classify the undisbursed amount of trust funds as a loan granted to the trustee. The period during which the loan is deemed past due starts from the time of the trustee’s failure to receive the disbursement of the loan by the disbursement deadline specified in the entrustment contract.

Article 5. Debt classification

MFIs shall classify debts into the following 05 groups:

1. Group 1 (Standard debts), including:

a) Any unmatured debt;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Group 2 (Debts needing attention), including:

a) Any debt which is up to 90 days past due;

b) Any first-time rescheduled debt.

3. Group 3 (Substandard debts), including

a) Any debt which is from 30 to less than 90 days past due;

b) Any first-time rescheduled debt which is under 30 days past due from the first-time rescheduled maturity date;

c) Any debt on which interest is exempted or reduced due to the customer’s inability to pay the agreed-upon interest in full.

4. Group 4 (Doubtful debts), including:

a) Any debt which is from 90 to less than 180 days past due;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Any second-time rescheduled debt.

5. Group 5 (Debts giving rise to loss), including:

a) Any debt which is more than 180 days past due;

b) Any first-time rescheduled debt which is at least 90 days past due from the first-time rescheduled maturity date;

c) Any second-time rescheduled debt which is past due from the second-time rescheduled maturity date;

d) All third- or more-time rescheduled debt.

Article. Reporting

MFIs shall submit reports on classification of debts, and establishment and use of risk provisions in accordance with SBV’s regulations on statistical reporting applicable to MFIs.

Chapter III

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 7. Responsibilities of the SBV

1. Banking Supervision Agency, the SBV’s provincial branches shall:

a) Carry out inspection and supervision of classification of debts, establishment and use of risk provisions of the MFI within its jurisdiction and in accordance with law;

b) Take action against the MFI within its jurisdiction and in accordance with laws on handling of administrative violations in monetary and banking sector.

2. The Forecasting and Statistics Department shall play the leading role and cooperate with relevant units in requesting the SBV’s Governor to promulgate regulations on statistical reporting on classification of debts, establishment and use of risk provisions of MFIs.

3. The Finance and Accounting Department shall, according to this Circular, develop and submit document guiding implementation of relevant accounting policies to the SBV’s Governor for consideration in accordance with law.

Article 8. Implementation clause

1. This Circular comes into force from August 12, 2024.

2. This Circular annuls Circular No. 15/2010/TT-NHNN dated June 16, 2010 of the Governor of State Bank of Vietnam on debt classification, establishment and use of risk provisions in operation of MFIs.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Chief of Office, Chief Bank Inspector, Heads of relevant units affiliated the SBV, and microfinance institutions are responsible for organizing the implementation of this Circular./.

 

 

PP. PP. GORVENOR
LIEUTENANT GORVENOR




Dao Minh Tu

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 14/2024/TT-NHNN dated June 28, 2024 on classification of assests of microfinance institutions
Official number: 14/2024/TT-NHNN Legislation Type: Circular
Organization: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Signer: Dao Minh Tu
Issued Date: 28/06/2024 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 14/2024/TT-NHNN dated June 28, 2024 on classification of assests of microfinance institutions

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status