|
Statistics
- Documents in English (15469)
- Official Dispatches (1342)
Popular Documents
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Law No. 57/2024/QH15 dated November 29, 2024 on amendments to the Law on Planning, Law on... (1)
-
Circular No. 80/2024/TT-BTC dated November 11, 2024 on provide guidelines on financial support... (1)
-
Decision No. 19/2024/QD-TTg dated November 15, 2024 on the roadmap for implementing emission... (1)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
4436/CĐ-BCT
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 7 năm 2022
|
CÔNG ĐIỆN
VỀ
VIỆC TĂNG CƯỜNG KIỂM TRA, GIÁM SÁT THỊ TRƯỜNG BẢO ĐẢM CÂN ĐỐI CUNG CẦU HÀNG
HÓA, ỔN ĐỊNH THỊ TRƯỜNG VÀ AN SINH XÃ HỘI
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG điện:
|
- Tổng cục trưởng Tổng cục Quản lý
thị trường
- Thủ trưởng Cục Quản lý thị trường các tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương
|
Trong tuần qua, lực lượng Quản lý thị
trường đã có những thành tích đáng ghi nhận như phát hiện 210.600 bao thuốc lá
dạng keo nghi vấn là shisha tại Bình Dương, tạm giữ trên
20 tấn hàng hóa với 76.804 sản phẩm mỹ phẩm và 2 container chứa hơn 40 tấn hàng hóa là quần áo cũ, đã qua sử dụng
tại thành phố Hồ Chí Minh có dấu hiệu là hàng hóa nhập lậu, giả mạo nhãn hiệu,
hàng hóa cấm nhập, cấm lưu thông. Tuy nhiên, trong giai đoạn hiện nay, mặc dù
giá xăng dầu đã bước đầu giảm nhưng giá cả của nhiều mặt hàng thiết yếu phục vụ
người dân vẫn ở mức cao gây ảnh hưởng đến cung cầu hàng
hóa, ổn định thị trường và cuộc sống của người dân.
Trước tình hình trên, Bộ trưởng Bộ
Công Thương yêu cầu:
1. Tổng Cục trưởng Tổng cục Quản lý
thị trường
- Chỉ đạo lực lượng quản lý thị trường
trong cả nước tăng cường công tác giám sát, quản lý theo địa bàn, triển khai
các biện pháp nghiệp vụ, xây dựng phương án, kế hoạch, tham gia công tác bình ổn
giá và thực hiện phối hợp với các lực lượng
chức năng tiến hành kiểm tra, giám sát chặt chẽ các tổ chức, cá nhân có hành vi
lợi dụng thị trường có biến động về cung cầu, giá cả hàng hóa do dịch bệnh hoặc
diễn biến bất thường khác để thu lời bất chính.
- Kịp thời tổng hợp, báo cáo Bộ Công
Thương về tình hình biến động của thị trường hàng hóa thiết yếu phục vụ nhu cầu
sản xuất, kinh doanh và đời sống nhân dân, đặc biệt là những mặt hàng lương
thực, thực phẩm, vật liệu xây dựng và trang thiết bị y tế, qua đó có những đề
xuất cụ thể về kiểm soát và bình ổn giá các mặt hàng thiết
yếu.
- Phối hợp với cơ quan báo chí, thông
tin công khai, minh bạch để dư luận rõ về nguyên nhân, hình
thức xử lý đối với các tổ chức, cá nhân có hành vi lợi dụng dịch bệnh hoặc diễn
biến bất thường khác để thu lời bất chính.
2. Thủ trưởng Cục Quản lý thị trường
các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương
- Tập trung, quyết liệt chỉ đạo công
tác quản lý theo địa bàn, thu thập, thẩm tra, xác minh thông tin, giám sát phát
hiện kịp thời các diễn biến bất thường của hàng hóa lưu thông trên thị trường nhất
là những mặt hàng thiết yếu phục vụ đời sống của nhân dân; báo cáo ngay với
Tổng cục Quản lý thị trường, Bộ Công Thương cũng như UBND tỉnh, thành phố tình
trạng, nguyên nhân và đề xuất hướng xử lý đối với biến động bất thường về giá
cả, cung cầu của những mặt hàng thiết yếu đặc biệt là
lương thực, thực phẩm, vật liệu xây dựng và trang thiết bị y tế trên địa bàn được giao quản lý.
- Chủ trì, phối hợp trao đổi thông tin với các cơ quan chức năng khác trong Ban chỉ đạo 389 các cấp
hoặc các địa phương có liên quan để kịp thời phát hiện, xử
lý tổ chức, cá nhân có hành vi lợi dụng thị trường có biến động về cung cầu,
giá cả hàng hóa do dịch bệnh hoặc diễn biến bất thường khác để thu lời bất
chính.
- Tuyên truyền, vận động các tổ chức,
cá nhân sản xuất, kinh doanh các mặt hàng thiết yếu nhận thức
đúng và tích cực tham gia chương trình bình ổn giá tại địa
phương đặc biệt là lương thực, thực phẩm, vật liệu xây dựng và trang thiết bị y
tế phục vụ phòng chống dịch.
- Thủ trưởng Cục Quản lý thị trường
các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phải chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng
nếu để đơn vị mình có những vi phạm trong hoạt động công
vụ hoặc để xảy ra các hành vi lợi dụng biến động về cung
cầu, giá cả hàng hóa do dịch bệnh hoặc diễn biến bất thường khác để thu lời bất
chính mà không được kiểm tra, xử lý.
Bộ Công Thương yêu cầu các đơn vị
khẩn trương, nghiêm túc thực hiện và báo cáo kịp thời./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- UBND các tỉnh, thành phố (để p/h chỉ đạo);
- VPTT BCĐ389 quốc gia;
- Thứ trưởng Đặng Hoàng An;
- Lưu: VT, TCQLTT.
|
BỘ TRƯỞNG
Nguyễn Hồng Diên
|
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 4436/CD-BCT
|
Hanoi, July 29,
2022
|
OFFICIAL TELEGRAM INTENSIFIED market surveillance and inspection
to ensure SUPPLY - DEMAND BALANCE, market stability and social security From Minister of Industry and Trade of Vietnam to: - General Director of Vietnam Directorate of
Market Surveillance
- Heads of Department of Market Surveillance of provinces or
central-affiliated cities Last week, the market surveillance forces have had
remarkable achievements such as detecting 210.600 packs of viscous substance
suspected of being shisha in Binh Duong, seizing over 20 tonnes of goods with
76.804 cosmetic items and 2 containers containing more than 40 tonnes of goods
which are used clothes in Ho Chi Minh City with signs of smuggled goods,
counterfeit trademarks, goods banned from import or circulation. Currently, the
price of gasoline has initially decreased but the prices of many essential
goods serving the people are still high, affecting supply and demand of goods,
market stability and the people's lives. Facing with the above situation, the Minister of
Industry and Trade requests that: 1. The Director General of Vietnam Directorate of
Market Surveillance ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Promptly submit consolidated reports on the
changes of the market of essential goods serving manufacture, business and the
people’s lives, especially food, foodstuffs, construction materials and medical
equipment to the Ministry of Industry and Trade, and formulate specific
proposals for control and stabilization of prices of essential goods. - Cooperate with press agencies in providing public
and transparent information for the people to understand the causes and methods
of handling organizations and individuals that take advantage of epidemics or
other unusual developments for profiteering. 2. The Heads of Department of Market Surveillance of
provinces or central-affiliated cities to - Concentrate and drastically direct the
surveillance in their territories, collect and verify information to promptly
detect abnormal developments of goods circulated on the market, especially
essential goods serving the people's lives; immediately report causes and
propose solutions for abnormal changes in prices, supply and demand of
essential goods, especially food, foodstuffs, construction materials and
medical equipment in their assigned provinces to Vietnam Directorate of Market
Surveillance, the Ministry of Industry and Trade as well as the People's
Committees of provinces and cities. - Take charge and cooperate in exchanging
information with other functional agencies in the Steering Committee 389 at all
levels or relevant provinces to promptly detect and handle organizations and
individuals that take advantage of the market changes in supply and demand and
prices of goods due to epidemics or other unusual developments for
profiteering. - Raise awareness and encourage organizations and
individuals manufacturing and trading essential goods to participate in local
price stabilization programs, especially food, foodstuffs and construction
materials and medical equipment serving epidemic prevention. - The Heads of the Departments of Market
Surveillance of provinces and central-affiliated cities must be responsible
before the Minister if their units commit violations in performance of their
official duties or failure to take actions against acts of taking advantage of
changes in supply, demand and prices of goods due to epidemics or other unusual
developments for profiteering. For your compliance and timely reporting./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. MINISTER
Nguyen Hong Dien
Official Telegram 4436/CD-BCT 2022 intensified market surveillance to ensure market stability
Official number:
|
4436/CD-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Official Telegram
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Nguyen Hong Dien
|
Issued Date:
|
29/07/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Telegram No. 4436/CD-BCT dated July 29, 2022 on intensified market surveillance and inspection to ensure supply - demand balance, market stability and social security
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|