THE
GOVERNMENT
-------
|
THE
SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.
74/2018/ND-CP
|
Hanoi,
May 15, 2018
|
DECREE
AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE
DECREE NO. 132/2008/ND-CP DATED DECEMBER 12, 2008 PROVIDING SPECIFIC GUIDANCE
ON ENFORCEMENT OF THE LAW ON THE QUALITY OF PRODUCTS AND GOODS
Pursuant to the Law on
Government Organization dated June 19, 2015
Pursuant to the Law on Quality
of Products and Goods dated November 21, 2007;
At the request of the Minister
of Science and Technology;
The Government promulgates the
Decree providing amendments and supplements to a number of articles of Decree
No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008, detailing the implementation of a
number of articles of the Law on Products and Goods Quality.
Article 1.
Amendment and supplement to a number of articles of Decree No. 132/2008/ND-CP
dated December 31, 2008, detailing the implementation of a number of articles
of the Law on Products and Goods Quality
1. Article 3 shall
be amended as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Rules of identification of
potentially unsafe products and goods (products or goods classified into group
2 commodities) shall be established on the following bases:
The capability of causing unsafety
of products and goods.
b) Regulatory requirements and
competences over time periods.
2. The capability of causing
unsafety of products and goods shall be determined based on one or a number of
factors as follows:
Chemical, physical, and biological
nature;
b) Functional structure and
principles;
c) Transportation, warehousing,
storage and usage.
3. Pursuant to regulations of
Clause 1 and Clause 2 of this Article, Ministries or sectoral administrations
shall determine products and goods classified into group 2 (hereinafter
referred to group-2 commodities) and their HS codes in conformity with the
Vietnam's Tariff Schedule, and also clarifies reasons for their choice in order
to establish relevant national technical regulations and measures for
management of group 2 commodities within their management under Clause 2
Article 32 of this Decree.
4. Ministries and sectoral
administrations shall collaborate and agree with the Ministry of Science and
Technology on identification of group 2 commodities, and formulation of
respective national technical regulations and regulatory measures with respect
to group 2 commodities as prescribed in these national technical regulations.
Formulation of such respective technical regulations shall be subject to the
law on technical standards and regulations”.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
“1. Producers must fulfill
requirements concerning product quality management as prescribed in Article 28
of the Law on Quality of Product and Goods before selling their products freely
in the market, and also take on the following duties:
c) Producers must follow
regulations as prescribed in Article 19b of this Decree when putting codes and
barcodes on products, goods or packages.
2. For group 2 products, producers
must declare the conformity according to the respective national technical
regulation. The conformity declaration shall be specifically prescribed in the
respective national technical regulation and shall be made by requiring one of
the followings:
Results of assessment of
conformity carried out at the discretion of organizations or individuals;
b) Certification results produced
by legally registered or recognized certification bodies.
c) Certification results produced
by legally designated certification bodies.
Regarding manufactured products to
which solutions referred to in Point a or Point b of this Decree are being
applied, if they have been found to fail to satisfy stipulated quality standards,
or be able to harm people, animals, plants, or environment or if there is any
claim and complaint about their production, these products shall be subject to
stricter control measures.
Regarding group 2 products which
have specific requirements regarding the production process, Ministries and
sectoral administrations shall promulgate the national technical regulations on
their production process or particular regulations to which the process for
manufacturing these products is legally bound. Producers shall be responsible
for applying the national technical regulation regarding the production process
and may be granted the certificate of conformity declaration by legally
registered or recognized certification bodies.
3. Clause 1
Article 7 shall be added with Point c; Clause 2 Article 7 shall be amended and
Clause 2a, Clause 2b, Clause 2c, Clause 6, Clause 7, Clause 8, Clause 9 Article
7 shall be supplemented as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Codes and barcodes put on
products, goods or packages thereof must follow regulations laid down in
Article 19 of this Decree.
2. 2. Regarding imported group 2
commodities, the regulatory inspection of commodity quality shall be carried
out through assessment of the importer’s conformity declaration. The conformity
declaration shall be specifically prescribed in the respective national
technical regulation and shall be made by requiring one of the followings:
a) Results of assessment of
conformity carried out at the discretion of organizations or individuals;
b) Certification results produced
by legally registered or recognized certification bodies
c) Certification results produced
by legally designated certification bodies.
Regarding manufactured
products to which solutions referred to in Point a or Point b of this Decree
are being applied, if they have been found to fail to satisfy stipulated
quality standards, or be able to harm people, animals, plants, or environment
or if there is any claim and complaint about their production, these products
shall be subject to stricter control measures.
Regarding group 2 products
which have specific requirements on production process, Ministries and sectoral
administrations shall promulgate the national technical regulations on their
production process or particular regulations to which the process for
manufacturing these products is legally bound. Producers shall be responsible
for applying the national technical regulation regarding the production process
and may be awarded the type approval certificate by legally registered or
recognized certification bodies.
3. Clause 1 Article 7 shall be
added with Point c; Clause 2 Article 7 shall be amended and Clause 2a, Clause
2b, Clause 2c, Clause 6, Clause 7, Clause 8, Clause 9 Article 7 shall be
supplemented as follows:
“1. Importers must fulfill all
requirements concerning the quality management of goods as regulated in Article
34 of the Law on Quality of Products and Goods before selling these products
freely in the market and shall assume the following responsibilities:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. 2. Regarding imported goods and
products classified into group 2 commodities, the regulatory inspection of
commodity quality shall be carried out through assessment of the importer’s
conformity declaration. The conformity declaration is regulated in details in
correlative national technical regulations with one among following solutions
a) Results of assessment of
conformity carried out at the discretion of organizations or individuals;
b) Certification and verification
results produced by legally registered or recognized certification bodies;
c) Certification and verification
results produced by legally appointed certification bodies as per law;
2a. Regarding imported group 2
commodities of which method for declaration of conformity is prescribed in the
national technical regulations as per Point a Clause 2 of this Article, the
importer shall be obliged to:
a) Register the regulatory
inspection of quality of imported goods, and commitment on the quality of these
goods conforming to applied technical regulations and standards as prescribed
in Form No.01 in the Appendix to this Decree, with bodies authorized to inspect
quality of goods and products (hereinafter referred to as inspection authority)
and attach the following documents: Copy of the contract, packing list (if
any/where available), copy (bearing the importer’s confirmation) of the bill of
lading, commercial invoice, cargo manifest; warranty of quality issued in the
exporting country (certificate of quality, test result); certificate of origin
(if any), photographs or description of goods with mandatory information to be
displayed on primary labels and secondary labels (if the primary label contains
insufficient information as prescribed); and certificates of free sale (CFS)
(if any).
Importer shall be fully responsible
before the law for their imported goods;
b) Within 01 working day, obtain
the inspection authority’s confirmation of the importer’s registration for the
quality inspection of imported goods. The importer shall submit the
registration form bearing such confirmation to the customs authority for
customs clearance purposes;
c) Within 15 working days from the date of such customs clearance, submit the
conformity assessment results as per law to the inspection authority.
The importer shall
take full responsibility for conformity assessment result and guaranteeing the
conformity of goods with applied national technical regulations and standards.
If the goods are not conformable with the national technical regulations or
applied standards, the importer shall promptly report to the inspection
authority to treat and recall the goods as per the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Register the
regulatory inspection of quality of imported goods, and commitment on the
quality of these goods conforming to applied technical regulations and
standards as prescribed in the Form 01 in the Appendix to this Decree, with
bodies authorized to the inspection authority and attach the related documents
as prescribed in Point a Clause 2a of this Article. Importer shall be fully
responsible before the law for their imported goods;
Within 01 working
day, obtain the inspection authority’s confirmation of the importer’s
registration for the quality inspection of imported goods. The importer shall
submit the registration form bearing such confirmation to the customs authority
for customs clearance purposes;
c) Within 15 working days from the
date of such customs clearance, submit the certified true copy (signed and
stamped by the importer) of quality warranty (certificate of conformance to
technical regulations, issued by a certification body or certificate of
inspection of conformance to technical regulations, issued by an inspection
body) to the inspection authority.
When the goods have already been
assessed in the exporting country by a certification body, within 03 working
days from the date of clearance, the importer shall submit the certified true
copy (signed and stamped by the importer) of certificate satisfying technical
regulations to the inspection authority. The importer shall take full
responsibility for and guaranteeing the conformity of goods with the national
technical regulations and applied standards. If the goods are not conformable
with the national technical regulations or applied standards, the importer
shall promptly report to the inspection authority to treat and recall the goods
as per law.
2c. Regarding group 2 commodities
of which method for declaration of conformity is prescribed in the national
technical regulations as per Point c Clause 2 of this Article, the importer
shall be obliged to:
a) Register the regulatory
inspection of quality of imported goods, and commitment on the quality of these
goods conforming to applied technical regulations and standards as prescribed
in the Form No. 01 in the Appendix to this Decree, to the inspection authority
and attach a certified true copy (signed and stamped by the importer) of
quality warranty and other related documents as prescribed in Point a Clause 2a
of this Article.
b) Inspection authority carries out
inspection and takes the following steps:
b1) Receive documents submitted to
register the inspection of quality of imported goods as regulated in Form No.02
in the Appendix to this Decree and add a confirmation that the importer has
registered the quality inspection of imported goods onto the registration form
completed by the importer.
b2) Carry out inspection of the
contents as regulated in Point c of this Clause:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- If the application is complete
but not conformable, the inspection authority shall take the following actions:
If the goods do not satisfy the
requirements of labels, the inspection authority sends the importer the
notification of unsatisfactory result of the state inspection of imported goods
quality (according to Form No.03 in the Appendix enclosed with this Decree),
specifying the unsatisfactory contents, and request the importer to correct its
product labels within 05 working days. The inspection authority only issues the
notification that imported goods meet quality requirements only after the
importer has managed to provide the proof of such correction.
In case the quality certificate of
imported goods is unconformable to the application of the imported shipment, or
the respective applied standards or technical regulations, the inspection
authority shall send to the customs authority and the importer a notification
of the unsatisfactory result of the regulatory inspection of imported goods
according to regulations in Form No.03 in the Appendix enclosed with this
Decree, clearly specifying all the contents that fail to satisfy the
requirements. The inspection authority also reports to competent authorities to
seek their decision on such case as per Clause 2 Article 8 of this Decree;
- In case the application is
incomplete, the inspection authority verifies the missing items in the receipt
note of application and requires the importer to supplement and complete the
application within 15 working days. If the importer fails to do so by the
deadline, the importer shall need to submit to the inspection authority a
document clearly stating reasons for the delay and the expected completion
date. Next inspecting steps shall be carried out only after the importer has
managed to submit the complete application.
If the importer fails to complete
the application within the prescribed time limit, within 01 working day after
the duration for supplementation of application expires, the inspection
authority shall send out a notification of the result of the regulatory
inspection of imported goods according to Form No.03 in the Appendix enclosed
with this Decree. The notification must clearly specify that “the consignment
is with incomplete documents” and shall be sent to the importer and the customs
authority. The inspection authority also takes prime responsibility and
collaborates with competent authorities in carrying out the ad-hoc inspection
of goods quality at the importer’s facilities.
c) In order to inspect the goods
quality, the inspection authority shall carry out the following inspections:
c1) Inspection of the completion of
the application of quality inspection registration of imported goods;
c2) Inspection of conformity
assessment results, the conformity mark, labels (if product labeling is
required) and documents attached to the inspected goods;
- The conformity of the quality
certificate content of the consignment with requirements of the technical
regulations, applied standards and regulations currently in force; the accuracy
and consistency of the application of registration for the quality inspection;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The position, color, size, and
language of the label;
- The conformity mark presented on
goods, products or their packages or labels;
c3) Inspection of the acceptance
document prescribed in regulations of relevant industry or sector-specific
ministries with respect to group 2 commodities bearing new features that may
cause harm but are not yet prescribed in the respective technical regulations.
6. Where importer registers the
quality inspection via the National Single Window Portal, the inspecting agency
shall grant registration for such inspection and agree to inform the result of
the quality inspection via the National Single Window Portal.
If imported goods to which
solutions, regulated at Point a or Point b of this Decree are applied, are
found to fail to meet stipulated quality standards, likely to harm people,
animals, plants, or environment or if there is any claim and complaint about
their production, these products shall be subject to stricter control measures.
7. Group 2 commodities exempted
from the quality inspection upon importation shall include:
a) Luggage of incoming passengers
and portable belongings of organizations and individuals within the relevant
duty-free allowance (excluding motor vehicles, special-duty vehicles and
electric bicycles);
b) Goods of diplomatic
organizations and individuals or international organizations within the
relevant duty-free allowance (excluding motor vehicles, special-duty vehicles
and electric bicycles);
c) Sample products for advertising
purpose only, not being meant for consumption; sample products used in
scientific and production-oriented researches ; sample products used in tests
carried out for the purpose of inspection and certification of conformity with
the national regulations, or inter-laboratory tests;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Gifts or donations within the
specified duty-free allowance (excluding motor vehicles, special-duty vehicles,
electric bicycles)
e) Goods exchanged between border
residents that fall within the specified duty-free allowance;
d) Goods, supplies, machinery and
equipment temporarily imported for re-export which are not used in Vietnam
(excluding motor vehicles, special-duty vehicles, electric bicycles);
h) In-transit, merchanting and
transshipment goods;
i) Goods sent to bonded warehouses
from abroad (excluding goods sold domestically from bonded warehouses)
k) Raw materials, input materials
and sample products provided by foreign traders for outward processing or for
manufacture of exports;
l) Duty-free goods sold to
passengers on exit (managed as temporarily imported goods for export);
m) Goods re-imported for repair or
recycling at the request of a foreign partner;
n) Goods imported upon the urgent
request of the Government or the Prime Minister;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
p) Other goods serving non-business
purposes (in the non-trade form) as per the law.
8. Reduction or exemption of
inspection of quality of group 2 commodities shall be applied, subject to the
following provisions:
b) As for imported goods (excluding
means of transport) that have the same name, usage, brand, type, technical
specifications, are made by a manufacturer, are of the same origin, and are
imported by the same importer, and, after 03 consecutive imports, gain the
results of conformity with the national technical regulations based on which
the inspecting agency has issued a written document confirming the exemption
from the regulatory quality inspection within a period of 02 years, including
the following information (commodity name, brand, type, technical
specifications, origin, manufacturer, quantity and volume of imported goods as
registered; unit of measurement);
In order to be eligible for such
exemption or reduction, the importer shall submit an application specifying
such information as commodity name, brand, type, technical specifications,
origin, manufacturer, quantity and volume of imported goods as registered; unit
of measurement; and results of assessment of conformity with national technical
regulation carried out in 03 consecutive imports.
b) During duration of such
exemption or reduction:
- Every 03 month, the importer must
report on the import status enclosed with the results of assessment of
conformity with national technical regulation and applied standards to the
inspection authority for its supervision and conduct of post-inspection
activities.
- Inspection authority has the
rights to conduct a surprise inspection of shipments when finding out or
receiving complaints upon quality of the imported goods (if necessary).
c) During the exemption period, if
the imported goods in circulation on the market are found not conformable with
the national technical regulations or applied standards or if the complaints,
denunciations upon results of the assessment of conformity are verified as true
or when the importers fail to pass the surprise inspection of conformity, the
inspection authority shall send out a notification of suspension of the
exemption.
Annually, the inspection authority
conducts the inspection at the storage facility of the importer. The Ministry
of Science and Technology promulgates orders and contents of the inspection of
quality of products and goods during the production process.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Clause 2
Article 12 shall be amended as follows:
“2. Depending on the type of
inspection which may be carried out according to the inspection plan approved
by competent authorities, on an unscheduled manner or under the regulatory
authority’s direction, the inspection authority shall conduct an inspection of
quality of goods currently in free circulation as follows:
a) The inspection of compliance
with Law on Quality of Products and Goods;
b) After checking of requirements
referred to in Point a of this Clause, if there is any sign of impairment of
quality, the inspecting agency collects and tests samples at the conformity
assessment body as prescribed by the law in order to check the conformity of
the goods with the relevant national technical regulations or applied
standards. The conformity assessment body must be an independent and impartial
body that is legally responsible for the conformity assessment results”.
5. Clause 3
Article 13 shall be amended as follows:
“3. When detecting any violation
subject to administrative actions, the Head of the inspection group issues a
notice of that administrative violation; in case of such violation falling
ultra vires, the Head of the inspection group shall refer documents related to
such violation to the inspecting agency and request it to impose an appropriate
penalty within its jurisdiction as prescribed by the law on handling of
administrative violations. In case of such violation falling ultra vires, the
inspection group shall refer documents related to such violation to the
competent agency and request it to impose an administrative penalty; the agency
handling administrative violations shall be responsible for announcing and collaborating
with the inspection group to monitor the case.”
6. Article 13a and
Article 13b shall be added as follows:
“Article 13a. Responsibilities
of organizations and individuals licensed to manufacture and freely sell
products and commodities
1. Products and goods in free
circulation must ensure no harm to people, animals, plants, property and
environment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
“Article 13b. Valuation of
consumed violating products and goods
1. The volume of consumed products
or goods is the total number of products or goods determined according to
commercial invoices, evidencing documents or records established at the date of
receipt of goods and products immediately preceding the time of inspection,
minus goods or products inventory at the time of violation.
2. Value of consumed violating
goods, products equals the price at which a unit of product or good is sold at
the time immediately preceding the violation time multiplied by the volume of
consumed products and goods.
3. The Ministry of Science and
Technology shall provide detailed instructions for determination of value of
violating goods, products as prescribed in Clause 1, Clause 2 of this Article”.
7. Article 17
shall be amended as follows:
“Article 17. Conformity
assessment bodies and registration of their conformity assessment services
1. After satisfying requirements
prescribed in Clause 5 Article 25 of the Law on Quality of Products and Goods,
and Decree No.107/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on eligibility conditions for
providing conformity assessment services (hereinafter referred to as Decree
No.107/2016/ND-CP), conformity assessment bodies that are allowed to provide
services throughout Vietnam shall have the rights as prescribed in Article 19
of the Law on Quality of Products and Goods.
2. Registration for operation of a
conformity assessment body shall be subject to provisions laid down in Decree
No.107/2016/ND-CP”.
8. Article 18
shall be amended; Article 18 shall be added with Article 18a, Article 18b,
Article 18c, Article 18d, Article 18dd, Article 18e, Article 18g as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The conformity assessment body
licensed under the Article 17 of this Decree shall be entitled to participate
in assessment of conformity of group 2 commodities as prescribed in Point a,
Point b Clause 4 and Point a, Point b Clause 2 Article 7 of this Decree.
2. The conformity assessment body
appointed by the competent authority can join the assessment of conformity of
group 2 commodities as prescribed in Clause 2 Article 4 and Clause 2 Article 7
of this Decree.
3. Ministries, sectoral
administrations and People’s Committee of provinces and central-affiliated
cities shall appoint the conformity assessment body to render testing,
assessment, certification, and audit services, as prescribed in Point 2 of this
Article, with respect to goods and products under their authority.
4. For relevant organizations or
individuals to have a good choice of service, Ministries, sectoral
administrations and People’s Committee of provinces and central-affiliated cities
shall have the responsibility to publish the list of appointed conformity
assessment bodies, registered conformity assessment bodies, and conformity
assessment bodies whose conformity assessment results are recognized as
prescribed in Clause 2 Article 26 of the Law on Quality of Products and Goods.
“Article 18a. Requirements for
eligibility for being appointed as the Conformity assessment body
1. Requirements for eligibility for
appointment of a testing body
a) Have already been issued the
certificate of registration of testing services, as prescribed in Decree
No.107/2016/ND-CP, which covers the sector specified in its application for
designation
b) Must carry out the proficiency
testing or inter-laboratory comparison with respect to test methods applied to
goods and products specified in its application for designation.
As regards tests in which there are
no conditions for conducting either proficiency testing or inter-laboratory
comparison, the requesting testing body must supplement its test method
dossier, give confirmation of useful value of the test method and standard
substance to control the testing quality.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Have already been issued the
certificate of registration for assessment, inspection and certification
services as prescribed in the Decree no.107/2016/ND-CP, which covers the sector
in question.
Article 18b. Designation
application
1. For the first designation, the
application shall comprise
a) Application for designation as a
conformity assessment body as prescribed in Form No.04 in the Appendix to this
Decree;
b) Copy of the certificate of
registration for testing, assessment, inspection and certification services;
c) List of testers, assessors,
inspection authorities and assessment experts, as prescribed in Form No.05 in
the Appendix enclosed with this Decree, and copies of their professional or
training certificates;
d) List of technical documents,
standards and respective testing, assessment, inspection, certification
procedures and processes as prescribed in Form No.06 in the Appendix enclosed
with this Decree, and copy of respective procedures and processes of testing,
assessment, inspection, certification with goods, products, and environment:
dd) List of machinery and testing
equipment appropriate to the sector in question (applicable to testing or
inspecting organizations) as prescribed in Form No.07 in the Appendix enclosed
with this Decree, with copy of the unexpired certificate of inspection and
certificate of calibration.
e) Copy of The Certificate of
recognition of competence in providing testing, verification, inspection, or
certification services, issued by a legal accreditation organization (if any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Regarding testing methods not yet
eligible for proficiency testing or inter-laboratory comparison, dossier of
testing methods, value of use of testing methods and reference substances must
be supplemented to control the quality of testing.
When a conformity assessment body
submits both the application for registration of its operations (as prescribed
in Decree No. 107/2016/ND-CP dated July 1, 2016 on conformity assessment
service business requirements) and the application for designation, It shall
not need to enclose documents prescribed in Point b, c, d, dd, e, of this
Clause.
2. In case there is any change or
supplementation of the scope and sector specified in the designation, the
application shall include:
a) Registration form for change or
supplementation of the appointed scope or field as prescribed in Form No.09 in
the Appendix enclosed with this Decree;
e) Copy of the certificate of
testing operation, verification, inspection, certification; copies of the
Decision on designation as a conformity assessment body;
c) List of testers, assessors,
inspection authority, assessment experts with respect to the scope or field
specified in such application for change or supplementation as prescribed in
Form No.05 in the Appendix enclosed with this Decree, and copy of their
professional training certificates;
c) List of technical documents,
standards and respective processes of testing, verifying, inspecting,
certifying upon the change or supplementation of the appointed scope or field
as prescribed in the Form 06 in the Appendix enclosed with this Decree, and
copy of respective processes, procedures of testing, testing, verification,
inspection, or certification;
dd) List of testing machinery and
equipment
e) Copies of The Certificate of
eligibility for testing, verification, inspection, or certification issued by
an accreditation organization (if any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Regarding testing methods not yet
eligible for proficiency testing or inter-laboratory comparison, dossiers of testing
methods, value of use of testing methods and reference substances must be
supplemented to control the quality of testing.
3. 3. In case where the conformity
assessment body whose Designation Decision is still valid but damaged, lost,
destroyed, or on which there is any change in name or address, or the
designation scope is narrowed down, the application for such reissuance shall
be composed of:
a) Application form for reissuance
of designation as prescribed in Form No. 10 in the Appendix to this Decree;
b) The original of the damaged
Decision of designation (in case the designation decision is damaged).
4. 4. Within 90 days before the
expiry of the Decision of designation, in case of wishing to apply for
designation, the conformity assessment body must prepare its application
documentation the same as to the extent of application for the first
designation as prescribed in Clause 1 of this Article Except for the already
appointed testing body, its application documentation need to enclose documents
proving their past participation in at least one proficiency testing or
inter-laboratory comparison applied in the testing sector specified in the
designation.
Article 18c. Application manner
When a conformity assessment body
(hereinafter referred to as applicant) wishes to participate in the testing,
verification, inspection, and certification activities serving state management
in a particular field, it shall submit 01 set of application to Ministries or
sectoral administrations or the People’s Committee of central-affiliated cities
and provinces (hereinafter referred to as designating body) in the following
specific manners:
1. 1. With respect to direct
submission of the application, if the required copies of degrees, documents
referred to in Article 18b of this Decree are not yet authenticated, originals
shall be needed for comparison.
2. With respect to submission of
the application by post, the applicant needs to include authenticated copies or
certified true copies (signature and stamp required if the applicant is an
organization) of the certificates and documents stipulated in Article 18b of
this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Initial designation, change and
supplementation of the designation scope and sector:
a) Within 03 days of receipt of the
application, if the application documentation are incomplete or invalid as per
law, the designation body informs the applicant in writing to submit a complete
application.
a) Within 20 days of receipt of the
valid application, the designation body shall carry out an on-site assessment
at the conformity assessment body’s office with experts or an inspection team.
The subject matters of the on-site inspection shall be subject to regulations
laid down in the Article c of this Clause.
If the required application
for change or supplementation of the designation is valid and complete, the
designation body shall proceed to verify the submitted documentation and skip
the on-site assessment. If the application is complete but invalid, or there is
the competent authority’s request or there is any information about violations
related to that application, the designation body shall carry out an on-site
assessment at the applicant's workplace.
This on-site assessment needs to be
informed in writing to the applicant. Experts or members of the on-site
assessment team must be trained in the quality management system corresponding
to each structure of organization of conformity assessment activities specified
in the designation application. After the on-site assessment, experts or
members of the assessment team must sign in the on-site assessment report.
In case the designation conformity
assessment body is required to correct the issues shown in the on-site
assessment report, within 30 days, the conformity assessment body must send the
results of their corrective actions to the designation body. In case an
extension is needed, the conformity assessment body must send the competent
authority a written notification of this clearly stating the official deadline
for completion of these actions.
Within 05 working days of receipt
of the report on results of corrective actions against issues shown in the
on-site assessment report, if the applicant satisfies all requirements, the
designation body shall issue the designation decision to the applicant as per
the regulations in the Form No. 08 in the Appendix to this Decree. Depending on
the actual capacity of the applicant, the designation body shall determine the
effective duration of the designation decision which is not meant to exceed 05
years from the date of signing of such decision.
In case of refusal of the
designation, the designation body must notify the reasons in writing to the
applicant.
c) The on-site assessment shall
focus on:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Authenticity of the application;
- Other activities related to the
registered field.
Costs of the site inspection for
experts or the team shall be covered by the applicant.
2. In case of reissuance of
Decision of designation:
Within the effective duration of
the Decision of designation, the applicant applying for the reissuance of the
Decision of designation shall make an application of reissuance as prescribed
in Article 18b of this Decree and send it to the designation body.
a) Within 05 days of receipt of the
full and valid application, the designating body shall consider reissuing the
designation decision. In case of unsatisfactory, the designating body replies
in writing and clearly state the reason.
Article 18dd. Responsibility of
Ministries, Sectoral Administrations and People’s Committee of
central-affiliated cities and provinces
1. Direct and administer the
conformity assessment body as prescribed in this Decree.
2. Receive, handle the designation
application and send out decision appointing suitable conformity assessment
bodies to serve inspection and examination of products and goods as prescribed
in the respective technical specifications issued by Ministries or related
legislative documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Inspect or audit conformity
assessment services rendered by appointed conformity assessment bodies as per
law.
5. Send periodical reports in every
December, or ad-hoc ones upon request, on the current state of designation of
the conformity assessment body to the Ministry of Science and Technology for
its preparation of a consolidated report to the Prime Minister.
Article 18e. Responsibility of
the Conformity assessment body
1. Implement the rights and
obligations as prescribed in Article 19 and Article 20 of the Law on Quality of
Products and Goods. In case of any violation against this Decree or regulations
as prescribed in Article 20 of the Law on Quality of Products and Goods,
depending on the level or seriousness of that violation, it shall be subject to
penalties by law.
Regarding a testing body appointed
as a conformity assessment body, within the effective duration of the
designation decision, it must take part in the proficiency testing or
inter-laboratory comparison applied to the testing fields or the products and
goods specified in the designation at least one time.
2. Send periodical reports every
December 15, or ad-hoc ones upon request, on the result of operation of the
appointed conformity assessment body as prescribed in Form No.11 in the
Appendix to this Decree to appointed agency for synthesis.
3. Inform the designating body
about any change that may affect the capacity of carrying out testing, verification,
inspection, or certification activities within 15 days, from the date of
change.
Article 18g. Revocation of the Decision
of designation of a conformity assessment body
Ministries or sectoral
administrations shall consider issuing a decision to revoke the designation
decision in case the conformity assessment body:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. fails to fulfill respective
responsibility as prescribed in the Article 18e of this Decree within in 02
previous consecutive years.
3. fails to fulfill one of
respective requirements applied to conformity assessment bodies as prescribed
in Article 18a of this Decree.
4. forges or falsifies documents
included in the application for designation; grant false conformity assessment
results.
5. erases or repairs contents of
the designation decision, falsely making them changed.
6. fails to correct violations as
requested by the inspecting or auditing agency”.
9. Supplementing
Chapter II with Section 7. "State management of codes and barcodes” and
supplementing Section 7 with the Article 19a, 19b, 19c, 19d in Section 7 as
follows:
“Section
7
CODES
AND BARCODES, AND MANAGEMENT OF CODES AND BARCODES
Article 19a. Assignment of tasks
of state management of codes and barcodes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Create strategies, programs,
projects, standards and regulations, and legislative documents on codes and
barcodes;
b) Instruct Ministries and People’s
Committees of provinces and central-affiliated cities, organizations and
individuals to use codes and barcodes.
2. The General Department of
Standardization, Metrology and Quality Control, which is the standing agency
who assists the Ministry of Science and Technology with the state management of
codes and barcodes, shall have the following missions and powers:
a) Give instructions for use of
codes and barcodes, and disseminate and initiate use of codes and barcodes in
conformity with standards issued by the international organization for codes
and barcodes (hereinafter referred to as GS1);
b) Issue and manage GS1 codes and
barcodes; manage and render services authorized by GS1; exploit resources, and
national code and barcode database;
c) Act as a representative of Vietnam
at GS1 and carry out activities involved in international cooperation in codes
and barcodes;
d) Collect, manage and use code and
barcode fees as per the law;
dd) Research and develop for the
application, provide services and solutions of codes and barcodes, and other
relevant technologies;
e) Preside over the inspection or
verification or handle complaints, denunciations on codes and barcodes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The Ministry of Finance takes
prime responsibility and collaborates with the Ministry of Science and
Technology and other relevant agencies to issue regulations and guidance on
collecting, managing, and using fees of codes and barcodes.
Article 19b. Responsibility of
organizations using codes and barcodes
1. Organizations using codes and
barcodes compliant with GS1 standards and prefixed with “893” defined by GS1 as
the country code of Vietnam shall assume the following responsibilities
a) Register codes and barcodes with
competent state agencies;
b) Create codes and barcodes and
attach them to objects in their possession as per regulations in force;
c) Provide competent authorities
and other related parties involved in the supply chain with updated information
about organizations and any entity using codes and barcodes:
d) Ensure codes and barcodes
currently in use are unique, and products and goods failing to meet code and
barcode quality standards are not being traded.
dd) Avoid trading and transferring
the right to use codes and barcodes to other organizations;
e) In case of authorizing a joint
venture or outsourced processing partner to use codes and barcodes, hold a
written document stating such authorization
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) Apply for issue or renewal of
the Certificate of code and barcode use right;
i) Send written notification and
return the Certificate of code and barcode use right to the competent agencies
when they have no demand for codes and barcodes or their business is closed.
2. Organizations’ foreign codes
compliant with GS1 standards shall assume the following responsibilities:
a) Ensure that their codes or
barcodes are issued by foreign competent authorities or used according to a
foreign code owner’s authorization;
b) In case of being authorized by
an owner of a foreign code, these organization using foreign codes must inform
competent regulatory authority to get confirmation of use of the foreign codes.
3. Regarding organizations not
using codes or barcodes in accordance with GS1 standards:
a) Follow standards and technical
specifications on the codes and barcodes currently in use;
b) When bringing objects using
codes or barcodes into the market or outside their premises, these
organizations must ensure that these codes or barcodes are not the same as and
pose a risk of confusion with other GS1-compliant codes or barcodes; must give
warnings and instructions for distinguishing between them, or remove those
codes or barcodes before launching them to market.
4. Organizations distributing,
circulating and trading goods or products shall assume the following
responsibilities:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Avoid distributing, circulating,
and trading products, goods or objects with codes or barcodes in contravention
of regulations.
5. Organizations or individuals
developing and providing services, solutions and applications based on the
codes or barcodes platform shall assume the following responsibilities:
a) Ensure the source of data on
objects using codes or barcodes match the source of data on codes or barcodes
under the management of competent state management agencies or GS1;
b) Not to disclose wrong
information about owners of codes or barcodes or objects using codes or
barcodes already compliant with applicable regulations;
c) Pay fees for usage of the
national code and barcode data source.
6. The Ministry of Science and
Technology shall provide detailed guidance on the use of codes or barcodes as
prescribed in this Article.
Article 19c. Procedures for
issue of the Certificate of code or barcode use right
1. Application requirements:
a) For issue of the certificate of
code and barcode use right, the application must comprise:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Copy of the enterprise
registration Certificate, investment registration Certificate, or the
Establishment Decision.
b) For reissue of the Certificate
of Establishment Decision, the application must comprise:
- Application for reissuance of
Certificate as prescribed in Form No. 13 in the Appendix to this Decree;
- Copy of enterprise registration
Certificates, investment registration Certificates, or the Decision of
Establishment bearing changes of name or address;
- Original Certificate (except if
it is lost).
2. Application manner
Organizations or individuals
wishing to implementing code and barcode procedures shall make a relevant set
of application documents prescribed in Clause 1 of this Article, then send by
post or directly to the standing agency in charge of codes or barcodes.
Original documents are needed for verification purposes in case of applying
directly. In case of applying by post, the certified true copy bearing
signature and stamp or the authenticated copy shall be required.
3. Application processing steps
a) Application for issue of the
certificate…:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Within 05 days from the receipt
date of the application, if the required dossier is complete and valid as per
the law and organizations or individuals have submitted the required fee as per
the regulations, then within 20 days from the receipt date of the application,
the designating body on codes or barcodes is responsible to issue the
Certificate as prescribed in the Form No. 14 in the Appendix to this Decree.
The duration of the certificate
shall not exceed 03 years from the date of issue.
b) For reissue:
Reissuance of the certificate to
requesting organizations or individuals is allowed if their certificate which
remains valid is stolen, lost, damaged, or they change their name or address
Within 05 days from the day of
receipt of the full and valid application, the standing agency in charge of
codes or barcodes shall be responsible to reissue the Certificate to these
requesting organizations or individuals. In case of refusal, the designating
body on codes or barcodes sends a written notification clearly stating the
reasons for such refusal.
The duration of the certificate
shall be the same as that of the previously issued certificate.
Article 19d. Procedures for
application for confirmation of use of foreign codes or confirmation of
authorization for use of codes or barcodes use rights
1. The application shall comprise:
a) Application form for
confirmation of use of foreign codes or authorization to use codes or barcodes
as per the regulations in the Form No.15 and Form No.16 in the Appendix to this
Decree;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Regarding confirmation of
authorization to use codes or barcodes: the application must include copy of
the contract or letter of authorization to use the code or barcode and the list
of products assigned the authorized codes;
2. Application manner
Organizations or individuals wishing
to apply for confirmation of use of foreign codes or confirmation of
authorization for use of codes and barcodes shall make a set of application
documents as per Clause 1 of this Article, and then send directly or by post to
the standing agency in charge of codes and barcodes. Originals are needed for
comparison when sending directly. When sending by post, certified true copy or
notarized copies of original documents with signature and stamp of
organizations and individuals must be included.
3. Processes for issue of the
letter of confirmation of the use of foreign codes and confirmation of the
authorization for use of codes or barcodes
Within 05 working days from the
receipt date of the application, if the required application is incomplete as
per the law, the standing agency in charge of codes and barcodes shall inform
requesting organizations or individuals and request them to submit complete
amended or supplemented application.
Within 20 working days from the
receipt date of the application, if the required application is complete and
the applicant already paid all the fees as per law, the standing agency in
charge of codes and barcodes shall have the responsibility to issue Certificate
of foreign codes or authorization to use the code or barcode to organizations
as per Form No.17 and Form No.18 in the Appendix to this Decree.
10. Point b
Clause 1 Article 21 shall be amended as follows:
b) imports, exports, goods
currently in free circulation, goods in use as prescribed in Clause 2 Article
70 of the Law on Quality of Products and Goods, Clause 3 Article 32 of this
Decree, and goods belonging in the list referred to in Article 15 of this
Decree and the Law on Food Safety”.
11. Clause 2
Article 22 shall be amended and Clause 3 Article 22 providing for quality
control officers shall be annulled as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12. Article 25,
27, 28, 29, 30 are amended and Article 27a, 27b, 27c, 30a, 18a, Article 18b,
Article 18c, Article 18d, Article 18dd, Article 18e, Article 18g are
supplemented on awards of national quality as follows:
“Article 25. Award forms
1. National quality awards shall
comprise:
a) National quality gold awards;
b) National quality awards.
2. Winning organizations or
enterprises shall be awarded a Cup and the Certificate of the Ministry of
Science and Technology.
3. The Ministry of Science and
Technology shall consider recommending the Prime Minister to confer Merit
Certificates for their excellence in improving productivity and product quality
on the maximum number of 20 best enterprises winning the national quality Gold
award
Article 27. Award consideration
criteria
1. The national quality award shall
be granted to winners according to the following assessment criteria:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Operational strategies;
c) Customer-oriented and
market-oriented policies;
d) Knowledge measurement, analysis
and management;
dd) Human resource management;
e) Operations management;
g) Business outcomes.
2. The total score of these seven
criteria is 1,000 points,
3. The national quality award shall
be given organizations, enterprises scoring 600 points and more. The national
quality gold awards shall be given organizations, enterprises scoring 800
points and more.
Article 27a. Award management
and administration agency
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Hold the National quality award;
b) report to the Prime Minister on
organization and implementation of the annual national quality award’s
activities;
c) ensure an adequate budget for
organization and implementation of the annual national quality award’s
activities which is derived from the state budget’s allocations for science and
technology affairs;
d) inspect, examine and resolve
complaints or denunciations arising from nominee assessment and conferment of
the national quality award;
dd) request the Prime Minister to
revoke national quality awards given organizations, enterprises due to their
commission of violations against law during or after processing of application
for and grant of awards;
e) Collaborate with Ministries,
sectoral administrations and People’s Committees of central-affiliated cities
and provinces in obtaining the consent to conferring awards to eligible
organizations or enterprises, launching the National quality award and linking
the National quality award with other national programs under the Prime
Minister’s approval decision to assist both attending and winning organizations
or enterprises;
g) host the international
cooperation activities on quality awards; to represent Vietnam at regional and
international quality award organizations
h) host or cooperate with Vietnam
Television, Radio Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Electronic Information
Portal of the Government, Vietnam Chamber of Commerce and Industry and central
and local mass media agencies to in running communications programs for the
National quality awards;
i) carry out other missions, powers
relating to the National quality award as per the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) recommend domestic and
international programs, projects and cooperation activities related to the
National quality award to the Ministry of Science and Technology;
b) cooperate with relevant
organizations in carrying out the National quality reward’s activities;
c) Provide detailed requirements of
each criterion and scoring method relevant to each criterion requirement as
prescribed in Article 27 of this Decree; to develop and guide the
implementation of documents and materials specially designed for the National
quality award;
d) recommend the list of members of
the national council to the Ministry of Science and Technology to seek its
decision;
dd) cooperate with the national
council to carry out missions as prescribed in Clause 2 Article 27c of this
Decree; consult with Ministries and People’s Committee of central-affiliated
cities and provinces to agree on conferment of national quality awards;
e) establish the local
prequalification council;
g) provide members of the
prequalification council, evaluators, organizations and enterprises taking part
in the national quality award with training opportunities.
h) carry out communications
activities for the National quality reward;
i) hold the annual award ceremony
attended by winning organizations or enterprises;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) resolve complaints or
denunciations relating to the National quality award; report to and request the
Ministry of Science and Technology to impose sanctions for violations arising
from the National quality award committed by organizations, enterprises and
other individuals concerned.
3. Supervisory Ministries shall
have missions and powers as follows:
c) To host the annual National
quality reward under their scope of management based on the plan of the
Ministry of Science and Technology;
a) To recommend missions, plans and
programs related to the National quality award and send the annual activity
report to the Ministry of Science and Technology;
c) establish the ministry or
sectoral administration-level prequalification council after obtaining an
approval from the Ministry of Science and Technology;
d) Direct the ministry or sectoral
administration-level prequalification council to consider assessing
organizations and enterprises taking part in the national quality award, and
recommend to the national council the list of organizations or enterprises
eligible to win the award;
dd) Stimulate and guide
organizations or enterprises under their management to apply for the National
quality award at the ministry or sectoral administration-level prequalification
council.
4. People’s Committee of
central-affiliated cities and provinces holding and running the National
quality award within their local jurisdictions shall implement the following
duties and powers:
a) Carry out annual activities in
the framework of the National quality reward within these local jurisdictions
according to the plan of the Ministry of Science and Technology;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Recommend missions, plans,
programs for the local National quality awards to Ministries and to report
annual activities to the Ministry of Science and Technology;
d) Guide local short-listing
councils to consider and assess organizations and enterprises taking part in
the national quality awards, and to recommend to the national council the list
of organizations or enterprises eligible to be awarded;
dd) Provide information and
instructions for organizations or enterprises under scope of management to
apply for the local National quality award.
Article 27b. Prequalification
council
1. Prequalification council shall
comprise:
a) Local-level Prequalification
council shall be established by the standing agency in charge of the National
quality award upon the request of the Ministry of Science and Technology of
provinces and central-affiliated cities.
b) Ministry or sectoral
administration-level prequalification council shall be established by
Ministries upon receipt of the consent from the Ministry of Science and
Technology.
Prequalification council
shall be composed of from 07 to 11 members, including one Chairperson, one
Deputy Chairperson and other Commissioners. Members of local Prequalification
councils shall act as representatives of regulatory departments, divisions and
other organizations operating within local jurisdictions Members of ministerial
Prequalification council shall act as representatives of related ministerial
specialized bodies and organizations. Members of Prequalification council must
have expertise in the sector where they perform quality management activities
and have a good command of criteria and requirements of the National quality
award.
2. Prequalification council shall
be assigned the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) conduct verification and review
of application documents or on-site inspection and evaluation at the office of
participating organization or enterprise;
c) make an evaluation dossier and
recommend to the national council the list of organizations and enterprises
nominated for the award;
d) inform in writing the evaluation
results and other feedbacks to organizations and enterprises after obtaining
the evaluation results.
Article 27c. National council
1. National council shall be
established according to the decision of the Minister of Science and Technology
at the request of the standing agency in charge of the National quality award.
National council shall be composed of from 15 to 19 members, including one
Chairman, one Deputy Chairman and Commissioners. Members of the National
council shall act as representatives of related Ministries, sectoral
administrations, and organizations. Members of national council must have
expertise in the sector where they perform quality management activities and have
a good command of criteria and requirements of the National quality award.
2. The national council shall be
assigned the following duties:
a) recommend to the Ministry of
Science and Technology programs or activities necessary for organization of the
National quality award;
b) verify and assess documents sent
by the prequalification council;
b) carry out on-site assessment at
the office of participating enterprise or organization if necessary;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 28. Application
requirements and procedures for award consideration
1. Registration of participation in
the award
Organizations and enterprises shall
register participation in the National quality award with the prequalification
council at the locality where their business has been registered. Organizations
and enterprises under the specialized management of ministries or sectoral
administrations can register participation in r the National quality award with
the prequalification council. Application documents shall comprise:
Application form participation in
the National quality award as prescribed in the Form No. 19 in the Appendix to
this Decree;
b) Report providing general
information about organizations or enterprises;
Self-assessment report prepared
according to 07 criteria of the National quality award;
d) Certified true copy of the
document proving the application of the advanced quality management system
(including the applicant’s signature and stamp), and other relevant degrees or
documents;
dd) Certified true copy of the
document proving the conformity of products or goods with respective standards
and technical specifications (including the applicant’s signature and stamp);
e) Certified true copy of the
environmental impact assessment report or approved environment protection plan
and annual environmental monitoring results or periodical environmental
monitoring reports as per the law, all of which have been prepared for the past
03 years (including the applicant’s signature and stamp);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) Certified true copy (including
signature and stamp of organizations and enterprises) of other documents
proving business results, prepared for the past 03 years (if any).
2. Processes for pre-award
evaluation at the prequalification council
Prequalification council must
assess organizations and enterprises taking part in the National quality awards
according to two steps: Application assessment and on-site assessment. Based
upon the result, the prequalification council determines the list of
organizations and enterprises eligible for the National quality awards and
sends related documents to the National council through the standing agency of
the National quality awards.
Documents held by the
prequalification council shall comprise:
a) Application of organizations and
enterprises as prescribed in Clause 1 Article 28 of this Decree;
b) Results of the assessment of
each organization or enterprise carried out by the prequalification council;
c) Written request and the list of
organizations and enterprises nominated for the award, prepared by the
prequalification council;
3. Processes for award
consideration by the national council
a) The national council considers
and assesses application documents submitted by participating organizations and
enterprises that are recommended for the award by the prequalification council
and other relating documents submitted by the prequalification council. If
necessary, the national council sends a team to pay an inspection visit at the
workplace of organizations and enterprises to get more information necessary
for award consideration and conferment. Based upon the results of the
document-based and on-site inspection or assessment, the national council makes
a decision on the list of organizations and enterprises nominated for the
award;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The national council and
standing agency of the National quality awards complete their dossier and send
it to the Ministry of Science and Technology for assessment and requesting the
Prime Minister to confer the National quality award and the Prime Minister’s
Certificate of Merit. The dossier submitted to the Ministry of Science and
Technology shall comprise:
- Report on the activities of the
National quality awards in the year, reports of dossier assessment and site
assessment, if any;
- The national council’s meeting
minutes;
- Letter of consent to conferring
the award of Ministries, line Ministries and People’s Committee of
central-affiliated cities and provinces;
- List of organizations and
enterprises nominated for the award;
- Other related documents, if any.
4. Awarding recommendations;
The Ministry of Science and
Technology completes a dossier submitted to the Prime Minister to request grant
of the national quality award and Certificates of Merit of the Prime Minister
for qualified organizations and enterprises.
5. Announcement of awarding
decisions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Awarding ceremony organization
The standing agency of the National
quality awards shall be responsible to hold a ceremony to confer the National
quality award and the Prime Minister’s Certificate of Merit on winning
organizations or enterprises. .
Article 29. Awarding budget
1. The budget of the National
quality award shall be derived from:
a) The state budget’s allocations
for science and technology affairs;
b) Grants or aids received from domestic
and international organizations, enterprises and individuals;
c) Income generated from the
activities in the framework of the National quality award.
2. The management and use of the
budget for the activities of the National quality awards are in accordance with
the national budget and guidance documents on finance management.
Article 30. Benefits of
award-winning organizations and enterprises
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Organizations and enterprises
winning the national quality gold award shall be recommended by the Ministry of
Science and Technology to take part in the regional and international quality
award.
3. Award-winning organizations and
enterprises shall be given priority to borrow funds from the National
Foundation for Science and Technology Development, National Technology
Innovation Fund, Ministerial and local foundation for science and technology
development and other funds as per the law; shall be entitled to priority to
participate in national programs and projects on development, technology
exchange, and improvement of productivity and quality.
4. Award-winning organizations and
enterprises shall be awarded as per law by Ministries and line Ministries and
provinces and central-affiliated cities from the annual award funds.
Article 30a. Violation
resolution
1. Within 03 years from the date
that organizations and enterprises get the awards, if any fraud is detected in
the application during the participation in the national quality prize or if
any provision of the law on photography is violated, the standing agency of the
National Quality Awards shall base on the seriousness of the violation of the
winning organization or enterprise to consider and recommend withdrawal or
termination of the award and other related benefits.
2. The act of withdrawal or
termination of the prizes of winning organizations or enterprises must be
announced publicly via mass media.
13. Article 31
shall be amended as follows:
“Article 31. Responsibilities of
the Ministry of Science and Technology for state management of quality of goods
and products.
1. assist the Government in
performing the uniform state management of products and goods quality and the
conformity assessment throughout the country; to implement the management of
products and goods as per the regulations in Article 69 of the Law on Quality
of Products and Goods; host the inspection of products and goods quality; to
check and speed up the implementation of law on technical standards, products
and goods quality, and the conformity assessment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
perform the state management of the
quality of products in production, for products and goods under its assigned
domains as prescribed by the law on standards and technical regulations.
b) To perform the state management
of quality of imports and exports, goods sold in the market, or potentially
unsafe products under its assigned domains as prescribed in Clause 4 Article 69
of the Law on Quality of Products and Goods.
14. Article 32
shall be amended as follows:
“Article 32. Responsibilities of
ministries exercising the state management of quality of products and goods
1. 1. Perform the regulatory
management of products and goods quality as per Clause 1 Article 70 of the Law
on Quality of Products And Goods, and collaborate with the Ministry of Science
and Technology in developing and implementing plans for inter-disciplinary
inspection of the quality of products and goods subject to inspection by
Ministries or sectoral administrations on an annual basis and handle violations
within their jurisdiction.
2. Ministries and sectoral
administrations shall perform the regulatory management of the quality of
products in the production process as follows:
a) The Ministry of Health:
- Food safety with respect to
functional foods, foods fortified with micronutrients, supplement food, food
processing aids, food additives, drinking water, tap water, natural mineral
water, instruments or materials used for packing or containing these foods
(except those falling under the authority of the Ministry of Agriculture and
Rural Development, and the Ministry of Industry and Trade); vaccines and
medical biological; cigarettes; chemicals, pesticides and disinfectants for
family and medical use;
- Machinery, equipment, materials
and substances subject to strict occupational safety and hygiene requirements
under its management as per Law on Occupational Safety and Hygiene;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Medical equipment and works.
b) The Ministry of Agriculture and
Rural Development:
- Agricultural and forestry plant
varieties; livestock breeds; aquaculture breeds;
- Fertilizers; pesticides; veterinary drugs; animal feeds and aqua feeds;
- Chemicals, biologicals and
microbials used for aquacultural environment treatment and remediation;
- Other materials used in plant
culture, livestock husbandry, aquaculture; forestry; salt industry;
- Machinery, equipment used in
agriculture, forestry, livestock husbandry, aquaculture; fishing gear;
machinery, equipment, materials, and substances subject to strict requirements
for occupational safety and hygiene under its management as per Law on
Occupational Safety and Hygiene;
- Food safety for cereals; meats
and meat products; fishery and aquatic products; vegetables and vegetable
products; eggs and egg products; raw milk; honey and honey products;
genetically modified foods; salt, seasonings; sugar; tea; coffee; cocoa;
peppers; cashews; and other agricultural products;
- Services, fertilizer making
process, pesticides, veterinary drugs, animal and aquatic feeds; process of
cultivation, livestock husbandry, aquaculture, forestry, salt-making; process
of harvesting, butchering, and processing products from animals, plants, and
aquaculture;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Services and manufacturing
process in agriculture and rural development field.
c) The Ministry of Transport:
- Means of transport, equipment,
loading and unloading equipment in transportation (excluding vehicles serving
purposes of national defense, security and fishing boats); specialized
equipment, tools for transportation; exploring and exploiting equipment on the
seas;
- Machinery, equipment, materials
and chemicals subject to strict requirements for occupational safety and
hygiene under its management as per the law on occupational safety and hygiene;
- Land, rail, inland waterway,
maritime and air transport infrastructure;
- Traffic and transport services.
d) The Ministry of Construction
- Civil construction works,
residential and office buildings;
- Construction materials;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Technical infrastructure of urban
centers, industrial parks, economic zones and hi-tech parks;
- Machinery, equipment, materials
and chemicals subject to strict requirements for occupational safety and
hygiene under its management as per the law on occupational safety and hygiene;
- Construction and engineering
services.
dd) The Ministry of Industry and
Trade:
- Industrial chemicals, explosive
materials, substances or articles;
- Mechanic products, metallurgy,
electronics, energy; consumer, food and other processing products defined as
per the law; electrical and electronic equipment for industrial use;
- Machinery, equipment, materials
and chemicals subject to strict requirements for occupational safety and
hygiene under its management as per the law on occupational safety and hygiene;
- Food safety during the processes
of manufacture, preservation, transport, export, import, and sales of alcohol,
beer, soft drinks, raw milk, vegetable oil, processed flour and starch
products, cakes, jam, candies and their packages;
- E-commerce
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Machinery, equipment, materials
and chemicals subject to strict requirements for occupational safety and
hygiene under its management as per the law on occupational safety and hygiene;
- Products bearing strict
requirements of labor safety;
- Public amusement works;
- Services in the Labor, War
Invalids and Social Affairs sector.
g) The Ministry of Information and
Communications:
- News products; publication; post
and delivery;
- Products advertised on news,
network environment, publications and advertisements on products, postal and
telecommunications services, IT services;
- Postal, telecommunications,
information technology, electronic, radio and television broadcasting networks,
works, equipment and products; information security;
- Radio frequencies, radio station,
radio equipment and apparatus transmitting and receiving radio waves;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) The Ministry of Natural
Resources and Environment:
- Natural resources and minerals;
- Meteorology;
- Topographical surveying and
mapping;
- Environment, climate change and
remote sensing;
- Natural resources and
environmental services.
i) The Ministry of Education and
Training:
- Schoolbook, syllabus, reference
books and teacher's guidance documents;
- Teaching aids, facilities,
educational kids' toys under the management of the Ministry as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) The Ministry of Finance:
Products related to national reserves, lottery business, securities activities;
insurance, accounting, audit, financial consultancy, tax, price appraisal and
customs services;
l) The Ministry of Culture, Sports,
and Tourism: Sports facilities; equipment and devices for sports training and
competition of sports and physical training establishments under management of
the Government as per the law;
m) Vietnam State Bank: Currency,
bank services, dedicated banking equipment;
n) The Ministry of National
Defense:
- Vehicles, military equipment,
ammunitions, weapons, defense products and defense works not classified as
subjects of state secrets.
- Special safety and security
products used in the national defense sector, put under the management of the
Ministry as per the law;
o) The Military of Public Security:
- Fire prevention and firefighting,
rescue, technical equipment, weapons, ammunition, explosive materials, support
tools, except for cases specified in Point n of this Clause and other products
used for People's Police Force and not specified as national secrets;
- Services in security fields.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Nuclear
reactors, nuclear materials, source materials, radioactive substances
and radiological equipment; measuring tools and equipment; petrol, diesel, bio-fuel; engine oil; gas (liquefied
petroleum gas – LPG, liquefied natural gas - LNG, compressed natural gas -
CNG); electric or electronic devices; kids’ toys; motorcycle helmets, steel;
and gold jewelry.
- When there are new products or
goods not included in the list as prescribed in Point a, b, c, d, dd, e, g, h,
i, k, l, m, n and o of this Clause and products and goods used in national
defense, public security, or national secret, the Ministry of Science and
Technology shall preside and collaborate with relating line ministries to unify
the management duty; in cases beyond its power, the Ministry of Science and
Technology shall report to the Government and the Prime Minister to check and
assign the management duties to relating line ministries.
3. Ministries and sectoral
administrations perform the state management of quality of imported and
exported, circulated, or potentially unsafe products under its assigned field,
especially as follows:
As per Clause 4 Article 69 of the
Law on Quality of Product and Goods;
b) As per Clause 2 Article 70 of
the Law on Quality of Product and Goods;
c) As per Article 15 on List and
management process of products which need to be inspected, initially tested,
periodically inspected during the use of this Decree;
d) The Ministry of Information and
Communications:
- News products; publication; post
and delivery;
- Products advertised on news,
network environment, publications and advertisements on products, postal and
telecommunications services, IT services;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Radio frequencies, radio
stations, radio equipment, apparatus generating and receiving radio waves;
- Postal and telecommunications
services.
dd) The Ministry of Natural
Resources and Environment
- Natural resources and minerals;
- Meteorology;
- Topographical surveying and
mapping;
- Environment, climate change and
remote sensing;
- Natural resources and environment
services.
e) The Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Particular labor safety products
prescribed by law;
g) The Ministry of Culture, Sports,
and Tourism: Sports facilities; equipment and devices for sports training and
competition of sports and physical training establishments under management of
the Government as per law;
4. Ministries and sectoral
administrations inform the Ministry of Science and Technology about the
regulatory bodies responsible to assist the Minister in performing the state
management of the quality of products and goods as per Clause 2 and Clause 3 of
this Article for announcement on the web portals of the Ministry of Science and
Technology.
Annually or on ad-hoc basis as per
the request from the Ministry of Science and Technology, Ministries and
sectoral administrations shall collect and report the situation and the results
of the quality test upon products and goods under its management to the
Ministry of Science and Technology before collecting and sending to the Prime Minister.
5. Where there is an overlap and
duplication of assigned areas between Ministries and sectoral administrations
or there are new fields as per Clause 2 and Clause 3 of this Article, the
Ministry of Science and Technology shall collect and report to the Government
and the Prime Minister for consideration and decision making”.
15. Clause 2
Article 33 shall be amended as follows:
“2. The Department of Science and
Technology shall preside over and cooperate with other relating departments and
bodies in assisting the People’s Committee of central-affiliated cities and
provinces in playing central roles in uniform state management of the quality
of products and goods within their local jurisdiction:
Preside over and cooperate with
construction departments or agencies in, and put forward annual plans for,
inspection within local jurisdictions of quality of products and goods at
business facilities which manufacture a number of goods and products subject to
the management of ministries or sectoral administrations;
b) Check and stimulate the state
management by regulatory departments or agencies of the quality of products and
goods under its domains assigned or decentralized to the Ministry for
management; annually organize review and evaluation of implementation results
of the state management of the local quality of products and goods;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Conduct a survey on quality of
products and goods within local jurisdictions; give warnings to consumers and
concerned local agencies;
dd) Prepare a consolidated report
on quality management carried out within local jurisdictions and other quality
issues that may arise to the People’s Committee of central-affiliated cities
and provinces and the Ministry of Science and Technology.
Sub-Department of Standards,
Metrology and Quality under the control of the Department of Science and
Technology is an agency directly assisting the Department of Science and
Technology in implementing the quality management function of goods and
products at local jurisdictions; to conduct a quality survey within local
jurisdictions and warn local specialized agencies of the quality of products
and goods; perform such functions as specialized inspection and audit of the
quality of products and goods within local jurisdictions".
Article 2.
Implementation provisions
1. This Decree comes into force
from July 01, 2018.
2. Other regulations on the designation
of conformity assessment bodies, the National quality award, codes and barcodes
which are laid down in legislative documents on the same level as or lower
level than this Decree shall terminate from this Decree’s entry into force.
3. Transitional provisions
The Decision of designation for the
conformity assessment bodies of Ministries and sectoral administrations which
is still in effect shall be maintained till the expiry date stated on the
Decision of designation.
Article 3.
Implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP.
GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc