|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 35/2015/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 20
tháng 8 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2012/QĐ-TTG NGÀY 13 THÁNG 01
NĂM 2012 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC BAN HÀNH DANH MỤC HÀNG HÓA, DỊCH VỤ
THIẾT YẾU PHẢI ĐĂNG KÝ HỢP ĐỒNG THEO MẪU, ĐIỀU KIỆN GIAO DỊCH CHUNG
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Bảo vệ quyền lợi người
tiêu dùng ngày 17 tháng 11 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 99/2011/NĐ-CP ngày
27 tháng 11 năm 2011 của Chính phủ quy định chi
tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công
Thương,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định sửa đổi, bổ sung Quyết định số
02/2012/QĐ-TTg ngày 13 tháng 01 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban
hành Danh mục hàng hóa, dịch vụ thiết yếu phải đăng ký hợp đồng theo mẫu, điều
kiện giao dịch chung.
Điều 1. Sửa đổi
tên một số hàng hóa, dịch vụ trong Danh mục hàng hóa, dịch vụ thiết yếu phải
đăng ký hợp đồng theo mẫu, điều kiện giao dịch chung ban hành kèm theo Quyết định
số 02/2012/QĐ-TTg
1. Tại số thứ tự
2: Sửa “Cung cấp nước sạch sinh hoạt” thành “Cung cấp nước sinh hoạt”.
2. Tại số thứ tự
4: Sửa “Thuê bao điện thoại cố định” thành “Dịch vụ điện thoại cố định mặt đất”.
3. Tại số thứ tự
5: Sửa “Thuê bao di động trả sau” thành “Dịch vụ thông tin di động mặt đất
(hình thức thanh toán: trả sau)”.
4. Tại số thứ tự
6: Sửa “Kết nối internet” thành “Dịch vụ truy nhập internet”.
Điều 2. Bổ sung
Danh mục hàng hóa, dịch vụ thiết yếu phải đăng ký hợp
đồng theo mẫu, điều kiện giao dịch chung ban hành kèm theo Quyết định số
02/2012/QĐ-TTg
1. Bổ sung vào số
thứ tự 5: Dịch vụ thông tin di động mặt đất (hình thức thanh toán: trả trước).
2. Bổ sung số thứ
tự 10: Phát hành thẻ ghi nợ nội địa, mở và sử dụng dịch vụ tài khoản thanh toán
(áp dụng cho khách hàng cá nhân), vay vốn cá nhân (nhằm mục đích tiêu dùng).
3. Bổ sung số thứ tự 11: Bảo hiểm nhân
thọ.
Điều 3. Hiệu lực
thi hành
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể
từ ngày 15 tháng 10 năm 2015.
Điều 4. Điều khoản
chuyển tiếp
1. Trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày
Quyết định này có hiệu lực, các tổ chức, cá nhân đang áp dụng hợp đồng theo mẫu,
điều kiện giao dịch chung đối với các hàng hóa, dịch vụ nêu tại Điều 2 Quyết định
này phải thực hiện việc đăng ký theo quy
định của pháp luật về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
2. Đối với các hợp đồng đã được ký kết
và có hiệu lực trước thời điểm Quyết định này có hiệu lực thi hành:
a) Quyết định này không áp dụng đối với
những hợp đồng theo mẫu, điều kiện giao dịch
chung cung ứng các hàng hóa, dịch vụ nêu tại Điều 2 Quyết định đã ký kết hoặc
áp dụng với người tiêu dùng trước thời điểm Quyết định có hiệu lực thi hành.
b) Trong trường hợp thay đổi nội dung
- hợp đồng theo mẫu, điều kiện giao dịch
chung nêu tại Điểm a Khoản 2 Điều này, tổ chức, cá nhân kinh doanh phải tiến
hành thủ tục đăng ký và chỉ được áp dụng đối với người tiêu dùng khi việc đăng
ký được hoàn thành theo quy định.
Điều 5. Tổ chức
thực hiện
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các
tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc
hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (3b).KN
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
THE PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 35/2015/QD-TTg
|
Hanoi, August 20th 2015
|
DECISION AMENDING TO DECISION No. 02/2012/QD-TTG DATED JANUARY 13th
2012 BY THE PRIME MINISTER ON PROMULGATION OF ESSENTIAL GOODS AND SERVICES FOR
WHICH CONTRACT FORMS AND GENERAL TRANSACTION CONDITIONS MUST BE REGISTERED Pursuant to
the Law on Government organization dated December 25, 2001; Pursuant to
the Law on consumers’ right protection dated November 17th 2010; Pursuant to Decree No. 99/2011/ND-CP
dated November 27th 2011 by the Government providing guidance on the
implementation of a number of articles of the Law on consumers’ right
protection; At the
request of the Minister of Industry and Trade, The Prime
Minister promulgates Decision amending to Decision No. 02/2012/QD-TTg dated
January 13th 2012 by the Prime Minister on promulgation of List of
essential goods and services for which contract forms and general transaction condition
must be registered. Article 1.
Modification of names of a number of goods and services on the List of
essential goods and services for which contract forms and general transaction
conditions must be registered enclosed with Decision No. 02/2012/QD-TTg ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Number 4:
“Fixed telephone subscription” is changed into “Terrestrial fixed telephone
services” 3. Number 5:
“Postpaid mobile phone subscription” is changed into “Terrestrial mobile
information services (form of payment: postpaid service)”. 4. Number 6:
“Internet connection” is changed into “Internet access services”. Article 2.
Addition to the List of essential goods and services for which contract forms
and general transaction conditions must be registered enclosed with Decision
No. 02/2012/QD-TTg 1.
"Terrestrial mobile information services (form of payment: prepay
service). 2. Number 10 -
“Issue of inland debit cards, open and use payment account service (applicable
to individual customers), individual borrow service (for consumption purpose) -
is add to the List. 3. Number 11 –
“Life insurance” – is added to the List. Article 3.
Effect This Decision
comes into effect from October 15th 2015. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Within 90
days from the day on which this Decision comes into effect, any
organizations/individuals applying contract forms and/or general transaction conditions
to goods and services specified in Article 2 of this Decision shall register
according to laws on secure of rights of consumers. 2. Regarding
contracts that are signed and effective before the effect of this Decision: a) This
Decision does not apply to contract forms and general transaction conditions
for supply of goods and services specified in Article 2 of signed Decision nor
apply to consumers before the effective date of this Decision. b) If contract
forms and/or general transaction conditions specified in Point a Clause 2 of
this Article are modified, business organizations and individuals shall carry
out the registration procedures; this Decision applies to consumers only when
the registration is completed according to regulations. Article 5.
Implementation Ministries,
Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents
of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces and relevant
organizations/individuals shall be responsible for implementing this
Decision./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision No. 35/2015/QD-TTg amending to Decision No. 02/2012/QD-TTg
Official number:
|
35/2015/QD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
20/08/2015
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 35/2015/QD-TTg dated August 20th 2015, amending to Decision No. 02/2012/QD-TTg on promulgation of essential goods and services for which contract forms and general transaction conditions must be registered
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|