|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------
|
Số:
45 /2010/TT-BCT
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 12 năm 2010
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VIỆC NHẬP KHẨU HÀNG HÓA THUỘC DANH MỤC QUẢN LÝ NHẬP
KHẨU THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NĂM 2011
Căn cứ Nghị định số
189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các
hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Căn cứ Thông tư số 04/2006/TT-BTM ngày 6 tháng 4 năm 2006 của Bộ Thương mại
(nay là Bộ Công Thương) hướng dẫn một số nội dung quy định tại Nghị định số
12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại
lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại văn bản số 9523/VPCP-KTTH
ngày 30 tháng 12 năm 2010 về việc điều hành nhập khẩu hàng hóa theo hạn ngạch
thuế quan;
Sau khi trao đổi với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và Bộ Tài chính;
Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định việc nhập khẩu các mặt hàng thuộc danh mục quản
lý nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan năm 2011 như sau,
Điều 1.
Lượng hàng hóa nhập khẩu theo ngạch thuế quan năm 2011
TT
|
Mã
số hàng hoá
|
Tên hàng
|
Đơn
vị
|
Số
lượng
|
1
|
04070091
|
Trứng gà
|
tá
|
38.000
|
04070092
|
Trứng vịt
|
04070099
|
Loại khác
|
2
|
2401
|
Thuốc lá nguyên liệu
|
tấn
|
38.000
|
3
|
2501
|
Muối
|
tấn
|
102.000
|
4
|
1701
|
Đường tinh luyện, đường thô
|
tấn
|
250.000
|
Điều 2.
Nguyên tắc cấp giấy phép nhập khẩu hàng hóa theo hạn ngạch
thuế quan
1. Thương nhân được phân giao hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu muối, đường, thuốc lá nguyên liệu và trứng gia cầm
theo quy định tại Thông tư số 04/2006/TT-BTM ngày 6 tháng 4 năm 2006 của Bộ Thương
mại (nay là Bộ Công Thương) hướng dẫn một số nội dung quy định tại Nghị định số
12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại
lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài.
2. Bộ Công Thương phân giao hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu 100.000 tấn muối công nghiệp cho các thương nhân trực
tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất hóa chất và 2.000 tấn muối tinh khiết cho
các thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất thuốc, sản phẩm y tế.
3. Bộ Công Thương phân giao hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu 150.000 tấn đường tinh luyện và đường thô cho các
thương nhân trực tiếp sử dụng đường làm nguyên liệu sản xuất, 50.000 tấn đường
thô cho một số nhà máy đường để tinh luyện và 50.000 tấn đường tinh luyện cho một
số thương nhân kinh doanh thương mại để bổ sung nguồn cung cho thị trường.
Điều 3.
Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 và hết hiệu lực thi hành sau ngày 31 tháng
12 năm 2011.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao;
- Toà án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản);
- Kiểm toán Nhà nước
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng
các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thành Biên
|
MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.:
45/2010/TT-BCT
|
Hanoi,
December 31, 2010
|
CIRCULAR STIPULATING
THE IMPORT OF GOODS OF THE LIST OF MANAGEMENT OF EXPORT AND IMPORT UPON TARIFF
QUOTA IN 2011 Pursuant to the Decree
No.189/2007/ND-CP dated December 27, 2007 of the Government stipulating
functions, tasks, power and organizational structure of the Ministry of
Industry and Trade;
Pursuant to the Decree No.12/2006/ND-CP dated January 23, 2006 of the
Government detailing the implementation of the Law on Commerce on activities of
buying and selling international commodities and agent activities including
purchasing, selling, sourcing, outsourcing, border-gate transfer, and
transiting of commodities with foreign countries;
Pursuant to the circular No.04/2006/TT-BTM dated April 6, 2006 of the Ministry
of Trade (Ministry of Industry and Trade for now) guiding some contents
specified in Decree No.12/2006/ND-CP dated January 23, 2006 of the Government
detailing the implementation of the Law on Commerce on activities of buying and
selling international commodities and agent activities including purchasing,
selling, sourcing, outsourcing, border-gate transfer, and transiting of
commodities with foreign countries;
To implement the Prime Minister’s directive opinion at the Official Dispatch
No.9523/VPCP-KTTH dated December 30, 2010 on administration of goods import
upon tariff quota;
After consulting with the Ministry of Agriculture and Rural Development and
Ministry of Finance;
Ministry of Industry and Trade stipulates the import of goods of the list of
management of export and import upon quota in 2011 as follows, Article 1. Number of
imported goods upon tariff quota in 2011 No. Goods
codes Goods
name Unit ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1 04070091 Eggs dozen 38.000 04070092 Duck’s eggs 04070099 other ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2401 Raw material tobacco ton 38.000 3 2501 Salt ton 102.000 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1701 Refined Sugar, raw sugar ton 250.000 Article 2.
Principle to grant permit of importing goods upon tariff quota 1. Traders
are allocated import tariff quotas of salt, sugar, raw material tobacco and
poultry eggs as prescribed in the Circular No.04/2006/TT-BTM dated April 6,
2006 of Ministry of Commerce (Ministry of Industry and Trade for now), guiding
a number of contents provided in Decree No.12/2006/ND-CP dated January 23, 2006
of the Government detailing the implementation of the Commercial Law on
activities of buying and selling international commodities and agent activities
including purchasing, selling, sourcing, outsourcing, border-gate transfer, and
transiting of commodities with foreign countries. 2. The Ministry
of Industry and Trade allocates import tariff quotas of 100,000 tons of
industrial salt to traders directly using as raw materials for chemicals
production and 2,000 tons of pure salt to the traders directly using as raw
materials for production of drugs, medical products. 3. The
Ministry of Industry and Trade allocates import tariff quotas of 150,000 tons
of refined sugar and raw sugar to traders directly using sugar as raw materials
for production, 50,000 tons of raw sugar to a number of sugar plants to refine
and 50,000 tons of refined sugar to a number of traders to supplement the
supply to the market. Article 3.
Effect ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR
THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thanh Bien
Circular No. 45/2010/TT-BCT stipulating the import of goods of the list of manag
Official number:
|
45/2010/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Nguyen Thanh Bien
|
Issued Date:
|
31/12/2010
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 45/2010/TT-BCT of December 31, 2010, stipulating the import of goods of the list of management of export and import upon tariff quota in 2011
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|