THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No.
168/2014/TT-BTC
|
Hanoi,
November 14, 2014
|
CIRCULAR
PROMULGATING VIETNAM’S SPECIAL PREFERENTIAL IMPORT TARIFF TO
IMPLEMENT THE ASEAN - AUSTRALIA - NEW ZEALAND AGREEMENT ON TRADE IN GOODS
DURING 2015-2018
Pursuant to
June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to
the Government’s Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing the
implementation of Law on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to
the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP of December 23, 2013, defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Pursuant to
the Agreement on Trade in Goods between members of Association of Southeast
Asian Nations (ASEAN) with Australia and New Zealand, which was concluded on
February 27, 2009, in Thailand, and ratified by the Prime Minister of the
Socialist Republic of Vietnam in Official Letter No. 1042/TTg-QHQT of June 24,
2009;
At the
proposal of the Director of the Department of International Cooperation;
The
Minister of Finance issues the Circular promulgating Vietnam’s Special
Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Australia - New Zealand
Agreement on Trade in Goods during 2015-2018.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Goods and
import duty rates not subject to quotas for implementation of the ASEAN -
Australia - New Zealand Agreement on Trade in Goods during 2015-2018 are
provided in Appendix I to this Special Preferential Import Tariff. The number
of imported quotas within the general quota level must comply with the Ministry
of Industry and Trade’s regulations.
1/ Column
“Goods heading” and column “Goods description” are developed based on the 2012
ASEAN Harmonized Tariff Nomenclature (AHTN 2012) and classified at the 8-digit
level.
2/ Column
“AANZFTA duty rate (%)”: Duty rates applicable to each year, from January 1
through December 31 of the year, starting from 2015 until the end of 2018.
3/ Symbol “*”
denotes imports ineligible for AANZFTA duty rates at the corresponding time.
Article 2. Condition for imports to be eligible for AANZFTA duty rates
To be eligible
for AANZFTA duty rates, imports must fully meet the following conditions:
1. Being
specified in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with
this Circular.
2. Being
imported from the following member countries of the ASEAN - Australia - New
Zealand Agreement on Trade in Goods into Vietnam:
- Brunei
Darussalam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The Republic
of Indonesia;
- Lao People’s
Democratic Republic;
- Malaysia;
- The Union of
Myanmar;
- The Republic
of the Philippines;
- The Republic
of Singapore;
- The Kingdom
of Thailand;
- Australia;
- New Zealand;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Being
transported directly from a country of exportation specified in Clause 2 of
this Article to Vietnam under the Ministry of Industry and Trade’s regulations.
4. Satisfying
the rules of origin of goods in the ASEAN - Australia - New Zealand Agreement
on Trade in Goods and having an ASEAN - Australia - New Zealand certificate of
origin (referred to as C/O - Form AANZ) as required by the Ministry of Industry
and Trade.
Article 3. Effect
This Circular
takes effect on January 1, 2015, and replaces the Minister of Finance’s
Circular No. 44/2012/TT-BTC of March 16, 2012, promulgating Vietnam’s Special
Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Australia - New Zealand
Agreement on Trade in Goods during 2012-2014, and the Ministry of Finance’s
Circular No. 63/2012/TT-BTC of April 23, 2012, amending the special
preferential import duty rates applicable to a number of goods in the Special Preferential
Import Tariffs. Any problems arising in the course of implementation should be
reported to the Ministry of Finance for additional guidance.-
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Truong Chi Trung