THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 51/2020/TT-BCT
|
Hanoi, December 21, 2020
|
CIRCULAR
PROMULGATING NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON THE LIMITS OF
LEAD CONTENT IN PAINTS
Pursuant to the Law on
Standards and Technical Regulations dated June 29, 2006;
Pursuant to the Law on
Quality of Products and Goods dated November 21, 2007;
Pursuant to the Law on
Quality of Products and Goods dated November 21, 2007;
Pursuant to the
Government's Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 on elaboration of
some Articles of the Law on Technical Regulations and Standards and
Government’s Decree No. 78/2018/ND-CP dated May 16, 2018 on amendments to some
Articles of the Government's Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 on
elaboration of some Articles of the Law on Technical Regulations and Standards;
Pursuant to the
Government's Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 on elaboration
of some Articles of the Law on Quality of Products and Goods; Government’s
Decree No. 74/2018/ND-CP dated May 16, 2018 on amendments to the Government's
Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 on elaboration of some
Articles of the Law on Quality of Products and Goods;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Industry and Trade;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Minister of
Industry and Trade hereby promulgates a Circular promulgating National
technical regulation on the limits of lead content in paints.
Article
1. Promulgated together with this Circular is the National
technical regulation on the limits of lead content in paints.
Code: QCVN 08 : 2020/BCT.
Article
2. This Circular comes into force from July 01, 2022.
Article
3. Implementation
1. The Director General
of the Vietnam Chemicals Agency shall provide guidance on and organize the implementation
of this Circular.
2. Chief of the Ministry
Office; Director General of the Vietnam Chemicals Agency; Directors of
Departments of Industry and Trade of provinces and central-affiliated cities;
heads of organizations and individuals concerned are responsible for the
implementation of this Circular.
3. Difficulties that
arise during the implementation of this Circular should be promptly reported in
writing to the Ministry of Industry and Trade for instructions or appropriate
amendments./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE MINISTER
Tran Tuan Anh
QCVN 08 : 2020/BCT
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON THE LIMITS OF LEAD CONTENT
IN PAINTS
Foreword
QCVN 08:2020/BCT is
developed by the Drafting Group, submitted by the Vietnam Chemicals Agency for
approval, appraised by the Ministry of Science and Technology and promulgated
by the Minister of Industry and Trade together with the Circular No.
51/2020/TT-BCT dated December 21, 2020.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON THE LIMITS OF LEAD CONTENT
IN PAINTS
I.
General
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This technical regulation
covers technical requirements, test methods and managerial regulations
applicable to lead content in paints specified in the Annex A to this
Regulation which are produced, imported and sold within the territory of
Vietnam.
2. Regulated entities
This technical regulation
applies to producers, importers and sellers of paints specified in the Annex A
hereto, regulatory bodies and other relevant organizations and individuals.
3. Definitions
For the purposes of this document,
the terms below shall be construed as follows:
“lead content” means mass
(%) of lead (expressed as metallic lead (Pb)) that exists in elemental or
compound form of lead in paints and is determined adopting the test methods specified
in this Regulation.
II.
Technical requirements
1. Normative
references
1.1. CPSC-CH-E1003-09-01,
Standard operating Procedure for Determining Lead (Pb) in Paint and other
Similar Surface Coatings, February 25, 2011
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Technical
requirements
Permissible limits of
lead content in paints shall be subject to the technical requirements provided
in Table 1.
Table 1 - Limits of lead content in paints
No.
Lead content (ppm)
Test method
Schedule
1
≤ 600
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Within the first 05
years from the effective date of this Regulation
2
≤ 90
Specified in Section 4
05 years after the
effective date of this Regulation
3. Labelling
Labelling shall subject
to the regulations set out in the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP dated
April 14, 2017 on goods labels and prevailing labelling regulations.
Lead content shall be
published, labelled and presented on packages of the paints specified in the
Annex A hereto.
4. Test methods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2. Lead content in
paints is determined under the regulations set out in the Annex B.
III.
MANAGERIAL REGULATIONS
1. Regulations on
conformity declaration
1.1. Conformity of the
paints specified in Annex A hereto shall be declared in accordance with this
Regulation before they are circulated on Vietnam’s market.
1.2. The conformity of
the paints specified in Annex A hereto shall be declared according to points a
and b clause 2 Article 11 of the Circular No. 36/2019/TT-BCT dated November 29,
2019 (hereinafter referred to as “the Circular No. 36/2019/TT-BCT”).
2. Regulations on
conformity assessment
2.1. Conformity
assessment
- The import of the
paints specified in Annex A hereto shall be carried out adopting method 1
provided in Annex II to the Circular No. 28/2012/TT-BKHCN dated December 12,
2012 of the Minister of Science and Technology (hereinafter referred to as “the
Circular No. 28/2012/TT-BKHCN”) and Circular No. 02/2017/TT-BKHCN dated March
31, 2017 of the Minister of Science and Technology (hereinafter referred to as
“the Circular No. 02/2017/TT-BKHCN”).
- The domestic production
of the paints specified in Annex A hereto shall be carried out adopting method
5 provided in Annex II to the Circular No. 28/2012/TT-BKHCN and Circular No.
02/2017/TT-BKHCN.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Regulations on use
of conformity marks
The use of conformity
marks shall be subject to clause 2 Article 4 of the Circular No.
28/2012/TT-BKHCN.
IV.
Responsibilities of organizations and individuals
1. Producers, importers
and sellers of paints specified in the Annex A hereto shall comply with the
regulations on limits of lead content laid down in this Regulation.
2. After declaring
conformity, producers, importers and sellers of paints specified in the Annex A
hereto shall register their declarations of conformity at the Department of Industry
and Trade of the province where such producers, importers and sellers register
their production, sale and import as prescribed in clause 2 Article 12 of the
Circular No. 36/2019/TT-BCT.
V.
Implementation
1. The Vietnam Chemicals
Agency shall cooperate with authorities and units concerned in providing
guidance on and inspect the implementation of this Regulation.
According to managerial
requirements, the Vietnam Chemicals Agency shall recommend the Minister of
Industry and Trade to make amendments to this Regulation.
2. The Vietnam
Directorate of Market Surveillance shall organize and direct the market
surveillance force to carry out inspection, supervision and impose penalties
for violations against regulations on limits of lead content in paints circulated
on market as prescribed by law and this Regulation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. In the cases where any
of the legislative documents, documents or standards referred to in this
Regulation is amended or replaced, the newest one shall prevail./.
Annex A
LIST OF PAINTS SUBJECT TO
REQUIREMENTS UNDER QCVN 08 : 2020/BCT
No.
Paint
HS code
1
Paints based on
synthetic polymers or chemically modified natural polymers dispersed or
dissolved in a non-aqueous medium.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3208.20.90
3208.90.90
2
Paints based on synthetic
polymers or chemically modified natural polymers dispersed or dissolved in an
aqueous medium.
3209.10.40
3209.10.90
3209.10.00
3
Other paints; prepared
water pigments of a kind used for finishing leather.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3210.00.30
3210.00.99