|
Statistics
- Documents in English (15401)
- Official Dispatches (1337)
|
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 44/2020/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 26
tháng 5 năm 2020
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỨC THU, NỘP
PHÍ THẨM ĐỊNH KINH DOANH HÀNG HOÁ, DỊCH VỤ HẠN CHẾ KINH DOANH; HÀNG HOÁ, DỊCH VỤ
KINH DOANH CÓ ĐIỀU KIỆN THUỘC LĨNH VỰC THƯƠNG MẠI VÀ LỆ PHÍ CẤP GIẤY PHÉP THÀNH
LẬP SỞ GIAO DỊCH HÀNG HÓA
Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm
2015;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng
7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Tài chính;
Thực hiện Chỉ thị số 11/CT-TTg ngày 04 tháng 3
năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ về các nhiệm vụ, giải pháp cấp bách tháo gỡ
khó khăn cho sản xuất kinh doanh, đảm bảo an sinh xã hội ứng phó với dịch
Covid-19;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định
mức thu, nộp phí thẩm định kinh doanh hàng hoá, dịch vụ hạn chế kinh doanh;
hàng hóa, dịch vụ kinh doanh có điều kiện thuộc lĩnh vực thương mại và lệ phí cấp
Giấy phép thành lập Sở Giao dịch hàng hóa.
Điều 1. Mức thu, nộp phí thẩm định
kinh doanh hàng hóa, dịch vụ hạn chế kinh doanh; hàng hoá, dịch vụ kinh doanh
có điều kiện thuộc lĩnh vực thương mại và lệ phí cấp Giấy phép thành lập Sở Giao
dịch hàng hóa
1. Kể từ ngày 26 tháng 5 năm 2020 đến hết ngày 31
tháng 12 năm 2020, tổ chức, cá nhân là người nộp phí, lệ phí quy định tại Điều 2 Thông tư số 168/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 10 năm 2016 của
Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng
phí thẩm định kinh doanh hàng hoá, dịch vụ hạn chế kinh doanh; hàng hoá, dịch vụ
kinh doanh có điều kiện thuộc lĩnh vực thương mại và lệ phí cấp Giấy phép thành
lập Sở Giao dịch hàng hóa (sau đây gọi là Thông tư số 168/2016/TT-BTC) thực hiện
nộp phí, lệ phí như sau:
a) Tại khu vực thành phố trực thuộc trung ương và
khu vực thành phố, thị xã trực thuộc tỉnh: nộp phí, lệ phí bằng 50% mức thu các
khoản phí, lệ phí quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư số
168/2016/TT-BTC.
b) Tại các khu vực khác: nộp phí, lệ phí bằng 50% mức
thu tương ứng quy định tại điểm a Khoản này.
Trong thời gian áp dụng mức thu phí, lệ phí theo
quy định tại khoản 1 Điều này, không áp dụng mức phí thẩm định kinh doanh hàng
hoá, dịch vụ hạn chế kinh doanh; hàng hóa, dịch vụ kinh doanh có điều kiện thuộc
lĩnh vực thương mại và lệ phí cấp Giấy phép thành lập Sở Giao dịch hàng hoá quy
định tại Điều 4 Thông tư số 168/2016/TT-BTC.
2. Kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 trở đi, thực hiện
nộp phí thẩm định kinh doanh hàng hoá, dịch vụ hạn chế kinh doanh; hàng hóa, dịch
vụ kinh doanh có điều kiện thuộc lĩnh vực thương mại và lệ phí cấp Giấy phép
thành lập Sở Giao dịch hàng hóa theo quy định tại Điều 4 Thông
tư số 168/2016/TT-BTC.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26
tháng 5 năm 2020 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2020.
2. Về phạm vi điều chỉnh; đối tượng áp dụng; tổ chức
thu phí, lệ phí; kê khai, nộp phí, lệ phí; quản lý và sử dụng phí, lệ phí; chứng
từ thu, công khai chế độ thu phí, lệ phí và các nội dung khác liên quan không
quy định tại Thông tư này thực hiện theo quy định Thông tư số 168/2016/TT-BTC.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề
nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng
dẫn bổ sung./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Ủy ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, kho bạc Nhà nước các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, CST (CST5).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Vũ Thị Mai
|
MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 44/2020/TT-BTC
|
Hanoi, May 26,
2020
|
CIRCULAR FEES FOR APPRAISING
GOODS AND SERVICES SUBJECT TO BUSINESS RESTRICTIONS AND CONDITIONAL BUSINESSES
IN COMMERCIAL SECTOR AND FEES FOR ISSUING PERMITS FOR ESTABLISHMENT OF
COMMODITY EXCHANGES Pursuant to Law on Fees and Charges dated
November 25, 2015; Pursuant to Decree No. 87/2017/ND-CP dated July
26, 2017 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational
structure of the Ministry of Finance; Implementing Directive No. 11/CT-TTg dated March
4, 2020 of Prime Minister on emergency tasks and solutions for dealing with
difficulties of business operations and ensuring social security in response to
the Covid-19 epidemic; At the request of the Director General of the
Department of Tax Policy; Minister of Finance promulgates Circular on fees
for appraising goods and services subject to business restrictions and
conditional businesses in commercial sector and fees for issuing permits for
establishment of Commodity Exchanges. Article 1. Fees for appraising goods and
services subject to business restrictions and conditional businesses in
commercial sector and fees for issuing permits for establishment of Commodity
Exchanges ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) In central-affiliated cities and
provincial-affiliated towns and communes: submit fees equal to 50% of fees
specified in Clause 1 Article 4 of Circular No. 168/2016/TT-BTC. b) In other areas: submit fees equal to 50% of fees
specified in Point a of this Clause. During applicable period of fees specified in
Clause 1 of this Article, do not apply fees for appraising goods and services
subject to business restrictions and conditional businesses in commercial
sector and fees for issuing permits for establishment of Commodity Exchanges
specified under Article 4 Circular No. 168/2016/TT-BTC. 2. From January 1, 2021,
submit fees for appraising goods and services subject to business restrictions
and conditional businesses in commercial sector and fees for issuing permits
for establishment of Commodity Exchanges specified in Article 4 Circular No.
168/2016/TT-BTC. Article 2. Entry into force 1. This Circular is effective
from May 26, 2020 until December 31, 2020 inclusively. 2. Details related to scope,
regulated entities, organization of collecting, declaration, collection and
submission of fees and charges; management and use of fees; certificates of
collection, publicizing of fee and charge collection regimes and other relevant
details not specified in this Circular shall comply with Circular
No.168/2016/TT-BTC. 3. Difficulties that arise
during the implementation should be reported to Ministry of Finance for further
notice./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
Circular 44/2020/TT-BTC fees for appraising goods and services subject to business restrictions
Official number:
|
44/2020/TT-BTC
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Vu Thi Mai
|
Issued Date:
|
26/05/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 44/2020/TT-BTC dated May 26, 2020 on fees for appraising goods and services subject to business restrictions and conditional businesses in commercial sector and fees for issuing permits for establishment of Commodity Exchanges
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|