|
Statistics
- Documents in English (15362)
- Official Dispatches (1331)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 13/2023/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày 09
tháng 6 năm 2023
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH VỀ HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NHẬP KHẨU MUỐI, TRỨNG GIA CẦM NĂM 2023
Căn cứ Luật Quản
lý ngoại thương năm 2017;
Căn cứ Nghị định số 96/2022/NĐ-CP
ngày 29 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 69/2018/NĐ-CP
ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý ngoại thương;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu;
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định
về hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2023.
Điều 1. Lượng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2023
TT
|
Mã số hàng hóa
|
Tên hàng
|
Đơn vị
|
Số lượng
|
Ghi chú
|
1
|
0407.21.00 và 0407.90.10
|
Trứng gà
|
Tá
|
67.117
|
Trứng thương phẩm không có phôi
|
0407.29.10 và 0407.90.20
|
Trứng vịt, ngan
|
0407.29.90 và 0407.90.90
|
Loại khác
|
2
|
2501
|
Muối
|
Tấn
|
84.000
|
|
Điều 2. Phương thức điều hành hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2023
Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm
năm 2023 được thực hiện theo phương thức phân giao quy định tại Nghị định số 69/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của
Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý ngoại thương và Thông tư số 12/2018/TT-BCT
ngày 15 tháng 6 năm 2018 của Bộ Công Thương quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý ngoại thương và Nghị định số 69/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của
Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý ngoại thương.
Điều 3. Đối tượng phân giao hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2023
1. Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối được phân
giao cho thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất thuốc, sản phẩm
y tế và làm nguyên liệu sản xuất hóa chất.
2. Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu trứng gia cầm được
phân giao cho thương nhân có nhu cầu nhập khẩu.
Điều 4. Thời điểm phân giao hạn
ngạch thuế quan nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2023
Bộ Công Thương trao đổi với Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn, Bộ Tài chính để xác định thời điểm phân giao hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu muối và trứng gia cầm.
Điều 5. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25
tháng 7 năm 2023 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2023./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Cục Kiểm tra VBQPPL - Bộ Tư pháp;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website: Chính phủ, Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Lãnh đạo Bộ Công Thương và các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK(5).linhntm(...).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Sinh Nhật Tân
|
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 13/2023/TT-BCT
|
Hanoi, June 09,
2023
|
CIRCULAR Prescribing IMPORT TARIFF-rate QUOTAs for salt
and POULTRY EGGS in 2023 Pursuant to the Law on Foreign Trade Management
in 2017; Pursuant to Decree No. 96/2022/ND-CP dated
November 29, 2022 of the Government on functions, tasks, powers, and
organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to Decree No. 69/2018/ND-CP dated May
15, 2018 of the Government elaborating on certain Articles of the Law on
Foreign Trade Management; At the request of the Director of the Agency of
Foreign Trade; The Minister of Industry and Trade hereby
promulgates a Circular prescribing import tariff-rate quotas for salt and
poultry eggs in 2023. Article 1. Import tariff-rate quotas for salt
and poultry eggs in 2023 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. HS Code Name Unit Quantity Remark 1 0407.21.00 and 0407.90.10 Eggs of fowls Dozens ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Commercial unfertilized eggs 0407.29.10 and 0407.90.20 Eggs of ducks 0407.29.90 and 0407.90.90 Other eggs 2 2501 Salt Tones ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 2. Methods for administration of import
tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2023 Import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs
in 2023 shall be allocated in accordance with Decree No. 69/2018/ND-CP dated
May 15, 2018 of the Government on guidelines for the Law on Foreign Trade
Management and Circular No. 12/2018/TT-BCT dated June 15, 2018 of the Ministry
of Industry and Trade elaborating certain Articles of the Law on Foreign Trade
Management and Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018 on
guidelines for the Law on Foreign Trade Management. Article 3. Entities engaging in the allocation
of import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2023 1. The import tariff-rate quota for salt shall be
allocated to traders who use salt directly as materials for production of
drugs, medical products and chemicals. 2. The import tariff-rate quota for poultry eggs
shall be allocated to traders wishing to import them. Article 4. Time of allocation of import
tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2023 The Ministry of Industry and Trade shall discuss
the determination of time of allocation of import tariff-rate quotas for salt
and poultry eggs with the Ministry of Agriculture and Rural Development and the
Ministry of Finance. Article 5. Effect ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Sinh Nhat Tan
Circular No. 13/2023/TT-BCT dated June 09, 2023 on prescribing import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2023
Official number:
|
13/2023/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Nguyen Sinh Nhat Tan
|
Issued Date:
|
09/06/2023
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 13/2023/TT-BCT dated June 09, 2023 on prescribing import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2023
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|