|
Statistics
- Documents in English (15425)
- Official Dispatches (1338)
|
BỘ TÀI CHÍNH
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 09/2024/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày
05 tháng 02 năm 2024
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ THẨM ĐỊNH CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN
ĐĂNG KÝ HOẠT ĐỘNG BÁN HÀNG ĐA CẤP
Căn cứ Luật Phí và
lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Luật Ngân
sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Quản
lý thuế ngày 13 tháng 6 năm 2019;
Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP
ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật Phí và lệ phí; Nghị định
số 82/2023/NĐ-CP ngày 28 tháng 11 năm 2023 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 40/2018/NĐ-CP
ngày 12 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ về quản lý hoạt động kinh doanh theo
phương thức đa cấp; Nghị định số 18/2023/NĐ-CP
ngày 28 tháng 4 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định
số 40/2018/NĐ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2018 của
Chính phủ về quản lý hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp;
Căn cứ Nghị định số 126/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế; Nghị định số 91/2022/NĐ-CP ngày 30 tháng 10 năm 2022 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2020 của
Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý thuế;
Căn cứ Nghị định số 11/2020/NĐ-CP
ngày 20 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ quy định về thủ tục hành chính thuộc
lĩnh vực Kho bạc Nhà nước; Nghị định số 123/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ;
Căn cứ Nghị định số 14/2023/NĐ-CP
ngày 20 tháng 4 năm 2023 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Cục trường Cục Quản lý, giám
sát chính sách thuế, phí và lệ phí;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định
mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy chứng nhận
đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối
tượng áp dụng
1. Thông tư này quy định mức thu, chế độ thu, nộp,
quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng
đa cấp, bao gồm: cấp mới, gia hạn, sửa đổi, bổ sung giấy chứng nhận đăng ký hoạt
động bán hàng đa cấp.
2. Thông tư này áp dụng đối với người nộp phí; tổ
chức thu phí; tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp, quản lý và
sử dụng phí thẩm định cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp.
Điều 2. Người nộp phí
Người nộp phí theo quy định tại Thông tư này là
doanh nghiệp nộp hồ sơ đề nghị cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng
đa cấp.
Điều 3. Tổ chức thu phí
Tổ chức thu phí theo quy định tại Thông tư này, bao
gồm: Bộ Công Thương hoặc cơ quan nhà nước thuộc Bộ Công Thương được
giao thực hiện thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng
đa cấp theo quy định của pháp luật.
Điều 4. Mức thu phí
Mức thu phí thẩm định cấp giấy
chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp:
1. Đối với trường hợp cấp mới, gia hạn
giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp:
5.000.000 đồng/01 lần thẩm định.
2. Đối với trường hợp sửa đổi, bổ
sung giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp:
3.000.000 đồng/01 lần thẩm định.
Điều 5. Kê khai,
thu, nộp phí
1. Người nộp phí thực hiện nộp phí
cho tổ chức thu phí theo quy định tại điểm
a khoản 2 Điều 10 Nghị định số 40/2018/NĐ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2018 của
Chính phủ về quản lý hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp; phí nộp cho
tổ chức thu phí theo hình thức quy định tại Thông tư số 74/2022/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 2022 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính quy định về hình thức, thời hạn thu, nộp, kê khai các khoản
phí, lệ phí thuộc thẩm quyền quy định của Bộ Tài chính.
2. Chậm nhất ngày 05 hằng tháng, tổ
chức thu phí nộp toàn bộ số tiền phí thu được của tháng trước vào tài khoản phí
chờ nộp ngân sách của tổ chức thu phí mở tại Kho bạc Nhà nước. Tổ chức thu phí
thực hiện kê khai, thu, nộp và quyết toán phí theo quy định tại Thông tư số 74/2022/TT-BTC.
Điều 6. Quản lý
và sử dụng phí
1. Tổ chức thu phí được trích để lại
90% số tiền phí thu được để chi cho hoạt động thẩm định, thu phí theo quy định
tại khoản 4 Điều 1 Nghị định số 82/2023/NĐ-CP ngày 28 ngày
11 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí; nộp 10% số tiền phí thu được
vào ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách
nhà nước.
2. Trường hợp tổ chức thu phí là cơ
quan nhà nước không thuộc diện được khoán chi phí hoạt động từ nguồn thu phí
theo quy định tại khoản 3 Điều 1 Nghị định số 82/2023/NĐ-CP
nộp toàn bộ số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước. Nguồn chi phí trang trải
cho hoạt động thẩm định, thu phí do ngân sách nhà nước bố trí trong dự toán của
tổ chức thu phí theo chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước theo quy định của
pháp luật.
Điều 7. Điều khoản
thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày 21 tháng 3 năm 2024.
2. Thông tư này thay thế Thông tư số 156/2016/TT-BTC ngày 21 tháng 10 năm 2016 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí
thẩm định cấp giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp.
3. Các nội dung khác liên quan đến việc
thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu phí không đề cập
tại Thông tư này được thực hiện theo quy định tại các văn bản: Luật Phí và lệ phí; Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí; Nghị định số 82/2023/NĐ-CP; Luật
Quản lý thuế; Nghị định số 126/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế; Nghị định số 91/2022/NĐ-CP ngày 30 tháng 10 năm 2022 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2020 của
Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý thuế; Nghị định số 11/2020/NĐ-CP
ngày 20 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ quy định về thủ tục hành chính thuộc
lĩnh vực Kho bạc Nhà nước; Nghị định số 123/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ và Thông
tư số 78/2021/TT-BTC ngày 17 tháng 9 năm 2021
của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện một số điều của Luật Quản lý thuế ngày 13 tháng 6 năm 2019,
Nghị định số 123/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng
10 năm 2020 của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ.
4. Trong quá trình thực hiện, nếu các
văn bản liên quan viện dẫn tại Thông tư này được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế
thì thực hiện theo văn bản mới được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế.
5. Trong quá trình thực hiện, nếu có
vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để
nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương Đảng và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng dân tộc;
- Ủy ban Tài chính, Ngân sách;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các Hội, Đoàn thể;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Thuế, Sở Tài chính, Kho bạc Nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật, Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, Cục CST (300b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Cao Anh Tuấn
|
THE MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
----------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 09/2024/TT-BTC
|
Hanoi, February
05, 2024
|
CIRCULAR PRESCRIBING FEES FOR
PROCESSING OF APPLICATIONS FOR MULTI-LEVEL MARKETING REGISTRATION CERTIFICATES,
COLLECTION, PAYMENT, TRANSFER, MANAGEMENT AND USE THEREOF Pursuant to the Law on Fees and Charges
dated November 25, 2015; Pursuant to the Law on State
Budget dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Tax Administration
dated June 13, 2019; Pursuant to the Government's Decree No.
120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 elaborating and providing guidelines for
implementation of the Law on Fees and Charges; the Government's Decree No.
82/2023/ND-CP dated November 28, 2023 providing amendments to the Government's
Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 elaborating and providing guidelines
for implementation of the Law on Fees and Charges; Pursuant to the Government's Decree No.
40/2018/ND-CP dated March 12, 2018 providing regulatory framework for
multi-level marketing; the Government's Decree No. 18/2023/ND-CP dated April
28, 2023 providing amendments to the Government's Decree No. 40/2018/ND-CP
dated March 12, 2018 providing regulatory framework for multi-level marketing; Pursuant to the Government's Decree No.
126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on elaboration of the Law on Tax Administration;
the Government's Decree No. 91/2022/ND-CP dated October 30, 2022 providing
amendments to the Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on
elaboration of the Law on Tax Administration; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Pursuant to the Government’s Decree No.
14/2023/ND-CP dated April 20, 2023 defining functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Finance of Vietnam; At the request of the Director General of
Department for Management and Monitoring of Taxes, Fees and Charges-related
Policies; The Minister of Finance of Vietnam promulgates a
Circular prescribing fees for processing of applications for multi-level
marketing registration certificates, collection, transfer, management and use
thereof. Article 1. Scope and regulated entities 1. This Circular provides regulations on the fees
for processing of applications for multi-level marketing registration
certificates, including issuance, renewal and modification, and the collection,
payment, transfer, management and use thereof. 2. This Circular applies to payers; collectors;
other organizations and individuals involving in collection, payment, transfer,
management and use of fees for processing of applications for multi-level
marketing registration certificates. Article 2. Payers Payers under this Circular are enterprises that
apply for multi-level marketing registration certificates. Article 3. Collectors ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 4. Fees Fees for processing of applications for multi-level
marketing registration certificates are provided for as follows: 1. Regarding applications for issuance or renewal
of multi-level marketing registration certificates: VND 5.000.000/application. 2. Regarding applications for modification of
multi-level marketing registration certificates: VND 3.000.000/application. Article 5. Declaration, collection, payment and
transfer of fees 1. Fees shall be paid as prescribed in point a
clause 2 Article 10 of the Government’s Decree No. 40/2018/ND-CP dated March
12, 2018; fees shall be paid to collectors adopting the payment methods
prescribed in the Circular No. 74/2022/TT-BTC dated December 22, 2022 of the
Minister of Finance of Vietnam. 2. Each collector shall transfer total amount of
fees collected in the previous month to its dedicated account opened at the
State Treasury by the 05th each month. Collectors shall declare,
collect, transfer and make statements of collected fees in accordance with the
provisions of the Circular No. 74/2022/TT-BTC. Article 6. Management and use of fees 1. Each collector may retain 90% of total collected
fees to cover its expenses incurred during application processing and fee
collection as prescribed in clause 4 Article 1 of the Government's Decree No.
82/2023/ND-CP dated November 28, 2023, and shall transfer the remaining amount
equaling 10% of total collected fees to state budget according to corresponding
chapter, section and sub-section in the list of state budget entries. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 7. Implementation 1. This Circular comes into force from March 21,
2024. 2. This Circular supersedes the Circular No.
156/2016/TT-BTC dated October 21, 2016 of the Minister of Finance of Vietnam. 3. Other contents concerning the collection,
payment, transfer, management and use of fees, fee receipts, and disclosure of
fee collection regimes which are not mentioned in this Circular shall comply
with the provisions of the Law on Fees and Charges, the Government’s Decree No.
120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, the Government’s Decree No. 82/2023/ND-CP,
the Law on Tax Administration, the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP dated
October 19, 2020, the Government’s Decree No. 91/2022/ND-CP dated October 30,
2022, the Government’s Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020, the
Government’s Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020, and the Circular
No. 78/2021/TT-BTC dated September 17, 2021 of the Minister of Finance of
Vietnam. 4. If any documents referred to in this Circular
are amended, supplemented or superseded, the new ones shall apply. 5. Difficulties that arise during the
implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of
Finance of Vietnam for consideration./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Cao Anh Tuan ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Circular No. 09/2024/TT-BTC dated February 05, 2024 on prescribing fees for processing of applications for multi-level marketing registration certificates, collection, payment, transfer, management and use thereof
Official number:
|
09/2024/TT-BTC
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Cao Anh Tuan
|
Issued Date:
|
05/02/2024
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 09/2024/TT-BTC dated February 05, 2024 on prescribing fees for processing of applications for multi-level marketing registration certificates, collection, payment, transfer, management and use thereof
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|