THE
MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
129/2011/TT-BTC
|
Hanoi,
September 15, 2011
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
RATES, COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF THE FEE FOR GRANT OF
MINING LICENSES
Pursuant to Law No.
60/2010/QH12 on Minerals;
Pursuant to Ordinance No.
38/2001/PL-UBTVQH10 on Charges and Fees;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the Ordinance on Charges
and Fees; and Decree No.24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and
supplementing a number of articles of Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
After consulting the Ministry
of Natural Resources and Environment’s Official Letter No. 2918/BTNMT-TC of
August 9, 2011,
The Ministry of Finance
prescribes rates, collection, remittance, management and use of the fee for
grant of mining licenses as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
When being granted by competent
state agencies mining licenses under the Law on Minerals, Vietnamese and
foreign organizations and individuals shall pay the fee for grant of mining
licenses under this Circular.
Article 2. Fee rates
1. The fee rate for a mining
license is specified as follows:
a/ For exploration activities:
- VND 4,000,000/license, for an
explored area of under 100 hectares (ha);
- VND 10,000,000/license, for an
explored area of between 100 ha and 50,000 ha;
- VND 15,000,000/license, for an
explored area of over 50,000 ha.
b/ For exploitation activities,
fee rates are specified in the Table of fee rates for grant of mining licenses,
promulgated together with this Circular.
c/ VND 5,000,000/license, for
salvage exploitation activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The fee for grant of mining
licenses shall be paid in Vietnam dong. Foreign organizations or individuals
that wish to pay fees in a foreign currency shall pay them at the average
inter-bank foreign exchange rate announced by the State Bank of Vietnam at the
time of fee payment.
Article 3. Fee
collection, remittance, management and use
1. State agencies competent to
grant mining licenses shall collect the fee.
2. Fee-collecting agencies shall
register, declare and remit the collected fee amount into the state budget
under the Ministry of Finance’s Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002,
guiding regulations on charges and fees; Circular No. 45/2006/TT-BTC of May 25,
2006, amending and supplementing Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002;
Circular No. 28/2011/TT-BTC of February 28, 2011, guiding a number of articles
of the Tax Administration Law and the Government’s Decree No.85/2007/ND-CP of
May 25, 2007, and the Government’s Decree No.106/2010/ND-CP of October 28,
2010.
3. The fee for grant of mining
licenses constitutes a state budget revenue.
Fee-collecting agencies shall
remit the whole collected fee amount into the state budget according to the
corresponding chapter, category, clause, item and sub-item of the current State
Budget Index.
Article 4. Effect
1. This Circular takes effect on
November 1, 2011.
2. This Circular supersedes the
Ministry of Finance’s Circular No. 155/2010/TT-BTC of October 11, 2010,
prescribing the collection, remittance, management and use of the fee for grant
of mining licenses and the fee for exclusive mineral exploration; Joint
Circular No. 16-TT/LB of March 11, 1993, of the Ministry of Finance and the
Ministry of Heavy Industries, prescribing rates of the fee for grant of
geological investigation and mine exploitation and the Minister of Finance’s
Decision No.1186/2010/QD-BTC of May 26, 2010, correcting Circular
No.184/2009/TT-BTC of September 15, 2009, prescribing the collection,
remittance, management and use of the fee for grant of mining licenses and the
fee for exclusive mineral exploration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
TABLE
OF
FEE RATES FOR GRANT OF MINING LICENSES
(Promulgated together with the Ministry of Finance’s Circular
No.129/2010/TT-BTC of September 15, 2011)
No.
Groups
of mining licenses
Fee
rate (VND million/license)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for exploitation of
stream bed sand and gravel:
1.1
Of an output of under 5,000
m3/year;
1
1.2
Of an output of between 5,000
m3 and 10,000 m3/year;
10
1.3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
2
License for exploitation of
minerals for use as ordinary construction materials, without using industrial
explosive materials:
2.1
License for exploitation of
minerals for use as ordinary construction materials on an area of under 10 ha
and of an output of under 100,000 m3/year;
15
2.2
License for exploitation of
minerals for use as ordinary construction materials on an area of 10 ha or
more and of an output of under 100,000 m3 /year, or minerals for
use as ordinary construction materials on an area of under 10 ha and of an
output of 100,000 m3/year or more, and peat, except exploitation
of stream bed sand and gravel specified in Section 1 of this Table;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3
License for exploitation of
minerals for use as cement materials or ordinary construction materials on an
area of 10 ha or more and of an output of 100,000 m3/year or more,
except exploitation of stream bed sand and gravel specified in Section 1 of
this Table;
30
3
License for exploitation of
minerals for use as
40
cement materials or ordinary
construction materials, using industrial explosive materials; flooring and
wall-covering stones and mineral water.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
License for open-cast
exploitation of minerals, except minerals listed at Points 1, 2, 3, 6 and 7
of this Table:
4.1
Without using industrial
explosive materials;
40
4.2
Using industrial explosive
materials.
50
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
60
6
License for exploitation of
precious and rare minerals.
80
7
License for exploitation of
special and hazardous minerals.
100