|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ CÔNG
THƯƠNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
03/2015/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày
27 tháng 02 năm 2015
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VỀ NGUYÊN TẮC ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NHẬP KHẨU
ĐỐI VỚI MẶT HÀNG MUỐI, TRỨNG GIA CẦM NĂM 2015
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12
tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng
11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động
mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh
hàng hoá với nước ngoài;
Căn cứ Thông tư số 04/2014/TT-BCT ngày 27
tháng 01 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định chi tiết thi hành một số
điều của Nghị định số 187/2013/NĐ- CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ
quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế
và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Sau khi trao đổi với Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn và Bộ Tài chính; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư
quy định về nguyên tắc điều hành nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan đối với mặt
hàng muối, trứng gia cầm năm 2015.
Điều 1. Lượng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu năm 2015
TT
|
Mã số hàng
hoá
|
Tên hàng
|
Đơn vị
|
Số lượng
|
Ghi chú
|
1
|
0407.21.00 và
0407.90.10
|
Trứng gà
|
tá
|
46.305
|
Trứng thương phẩm
không có phôi
|
0407.29.10 và
0407.90.20
|
Trứng vịt, ngan
|
0407.29.90 và
0407.90.90
|
Loại khác
|
2
|
2501
|
Muối
|
tấn
|
102.000
|
|
Điều 2. Nguyên tắc điều hành
1. Nguyên tắc phân giao hạn ngạch thuế quan
nhập khẩu
Việc phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối
và trứng gia cầm được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 04/2014/TT-BTM
ngày 27 tháng 01 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định chi tiết thi
hành một số điều của Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của
Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng
hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với
nước ngoài.
2. Đối tượng phân giao hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu
Mặt hàng muối: hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối
được phân giao cho thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất hóa
chất và làm nguyên liệu sản xuất thuốc, sản phẩm y tế.
Mặt hàng trứng gia cầm: hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu trứng gia cầm được phân giao cho thương nhân có giấy chứng nhận đăng ký kinh
doanh có nhu cầu nhập khẩu.
3. Thời điểm phân giao hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu muối
Thời điểm phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu
muối thực hiện theo đề nghị của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để không
ảnh hưởng đến việc tiêu thụ muối sản xuất trong nước.
Điều 3. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 27
tháng 02 năm 2015 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2015.
Nơi nhận :
- Thủ tướng, các Phó thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí Thư;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao;
- Toà án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản);
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 03/2015/TT-BCT
|
Hanoi, February 27, 2015
|
CIRCULAR REGULATING
MANAGEMENT OF IMPORT TARIFF RATE QUOTA WITH RESPECT TO ITEMS SUCH AS SALT AND
POULTRY EGG IN 2015 Pursuant to the Government’s
Decree No. 95/2012/NĐ-CP dated November 12, 2012 defining the functions, tasks,
entitlements and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 detailing the implementation
of the Law on international goods sale and purchase and goods sale, purchase,
processing and transit agency activities with foreign countries; Pursuant to the Circular No.
04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014 of the Minister of Industry and Trade
detailing the implementation of a number of articles of the Government’s Decree
No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 detailing the implementation of the
Law on international goods sale and purchase and goods sale, purchase,
processing and transit agency activities with foreign countries; According to the meeting
with the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Ministry of
Finance; At the request of Director General of Import- Export Department; The Minister of Industry and
Trade promulgates the Circular regulating management of import tariff rate
quota with respect to goods items such as salt and poultry egg in 2015. Article 1. Tariff rate quota
in 2015 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Goods Code Name of items Unit Quantity Notes 1 0407.21.00 and 0407.90.10 Chicken egg ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 46,305 Commercial eggs with sperm 0407.29.10 and 0407.90.20 Duck, Muscovy
duck eggs 0407.29.90 and 0407.90.90 Other kinds 2 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Salt ton 102,000 Article 2. Management
principles 1. Article 1. Tariff rate
quota in 2015 Import tariff rate quota for
salt and poultry egg is allocated according to the Circular No. 04/2014/TT-BTM
dated January 27, 2014 of the Minister of Industry and Trade detailing the
implementation of a number of articles of the Government’s Decree No.
187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 detailing the implementation of the Law
on international goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing
and transit agency activities with foreign countries; 2. Subjects to be allocated
with tariff rate quota Salt: Import tariff rate quota
shall be allocated to entrepreneurs who use salt for production of chemicals,
or as raw materials for production of medicine and medical products. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Time of allocation of
import tariff rate quota with respect to salt product Time of allocation of import
tariff rate quota for salt product must conform to the proposals of the
Ministry of Agriculture and Rural Development in order not to affect
consumption of domestically manufactured salt. Article 3. Effect This Circular takes effect
since February 27, 2015 to the end of December 31, 2015. PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Tuan Anh
Circular No. 03/2015/TT-BCT import tariff rate quota with respect to items such as salt and poultry egg 2015
Official number:
|
03/2015/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Tran Tuan Anh
|
Issued Date:
|
27/02/2015
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 03/2015/TT-BCT dated February 27, 2015, regulating management of import tariff rate quota with respect to items such as salt and poultry egg in 2015
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|