|
Statistics
- Documents in English (15611)
- Official Dispatches (1355)
Popular Documents
-
Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 on defining functions, tasks, powers and... (1)
-
Resolution No. 188/2025/QH15 dated February 19, 2025 on pilot implementation of certain... (1)
-
Law No. 63/2025/QH15 dated February 18, 2025 on government organization (1)
-
Decision No. 382/QD-BTC dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational... (1)
-
Decision No. 245/QD-TTg dated February 05, 2025 on approving planning for nuclear power... (1)
-
Decree No. 10/2025/ND-CP dated January 11, 2025 on amending some articles of Decrees related... (1)
-
Decree No. 51/2025/ND-CP dated March 01, 2025 on amending certain articles of Decree No.... (1)
|
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 59/2022/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 9 năm 2022
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH MỨC THU MỘT SỐ KHOẢN PHÍ, LỆ PHÍ NHẰM HỖ TRỢ KHÓ KHĂN CHO HOẠT ĐỘNG KINH
DOANH VẬN TẢI
Căn cứ Luật Phí và
lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Nghị định số
87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định
mức thu một số khoản phí, lệ phí nhằm hỗ trợ khó khăn cho hoạt động kinh doanh
vận tải.
Điều
1. Mức thu một số khoản phí, lệ phí nhằm hỗ trợ khó khăn cho hoạt động kinh
doanh vận tải
1. Kể từ ngày 01 tháng 10
năm 2022 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2022, mức thu một số khoản phí, lệ phí
trong lĩnh vực giao thông vận tải được quy định như sau:
Số tt
|
Tên phí, lệ phí
|
Mức thu
|
1
|
a) Phí trọng tải tàu,
thuyền đối với hoạt động hàng hải nội địa
|
Bằng 80% mức thu phí
quy định tại khoản 1 Điều 12 Chương III Biểu mức thu phí, lệ phí
hàng hải đối với hoạt động hàng hải nội địa ban hành kèm theo Thông tư số
261/2016/TT-BTC ngày 14 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ tài chính quy
định về phí, lệ phí hàng hải và biểu mức thu phí, lệ phí hàng hải.
|
b) Phí bảo đảm hàng hải
đối với hoạt động hàng hải nội địa
|
Bằng 80% mức thu phí
quy định tại khoản 1 Điều 13 Chương III Biểu mức thu phí, lệ
phí hàng hải đối với hoạt động hàng hải nội địa ban hành kèm theo Thông tư số
261/2016/TT-BTC.
|
c) Lệ phí ra, vào cảng
biển đối với hoạt động hàng hải nội địa
|
Bằng 80% mức thu lệ phí
quy định tại Điều 16 Chương III Biểu mức thu phí, lệ phí hàng
hải đối với hoạt động hàng hải nội địa ban hành kèm theo Thông tư số
261/2016/TT-BTC.
|
2
|
a) Phí thẩm định cấp chứng
chỉ, giấy phép, giấy chứng nhận trong hoạt động hàng không dân dụng; cấp giấy
phép ra vào khu vực hạn chế tại cảng hàng không, sân bay (trừ nội dung thu tại
các số thứ tự: 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5.1, 5, 6 Mục VI Phần A Biểu mức thu
phí, lệ phí áp dụng mức thu phí tương ứng quy định tại Mục VI Phần A Biểu mức
thu phí, lệ phí trong lĩnh vực hàng không ban hành kèm theo Thông tư số
193/2016/TT-BTC)
|
Bằng 80% mức thu phí
quy định tại Mục VI Phần A Biểu mức thu phí, lệ phí trong lĩnh vực hàng không
ban hành kèm theo Thông tư số 193/2016/TT-BTC
ngày 08 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ
thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí trong lĩnh vực hàng không.
|
b) Phí đăng ký giao dịch
bảo đảm đối với tàu bay (trừ nội dung thu tại số thứ tự 4 Mục VIII Phần A Biểu
mức thu phí, lệ phí áp dụng mức thu phí quy định tại Mục VIII Phần A Biểu mức
thu phí, lệ phí trong lĩnh vực hàng không ban hành kèm theo Thông tư số
193/2016/TT-BTC)
|
Bằng 80% mức thu phí
quy định tại Mục VIII Phần A Biểu mức thu phí, lệ phí trong lĩnh vực hàng
không ban hành kèm theo Thông tư số 193/2016/TT-BTC.
|
3
|
Phí sử dụng kết cấu hạ
tầng đường sắt
|
Bằng 50% mức thu phí
quy định tại Điều 3 Thông tư số 295/2016/TT-BTC ngày 15 tháng
11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp phí
sử dụng kết cấu hạ tầng đường sắt.
|
4
|
a) Lệ phí ra, vào cảng,
bến thủy nội địa
|
Bằng 50% mức thu lệ phí
quy định tại điểm 2 khoản 1 Điều 4 Thông tư số 248/2016/TT-BTC
ngày 11 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ
thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí áp dụng tại cảng, bến thủy nội địa.
|
b) Phí trình báo đường
thủy nội địa
|
Bằng 50% mức thu phí
quy định tại điểm 3 khoản 1 Điều 4 Thông tư số 248/2016/TT-BTC.
|
2. Kể từ ngày 01 tháng 01
năm 2023 trở đi, mức thu các khoản phí, lệ phí quy định tại Biểu nêu trên thực
hiện theo quy định tại Thông tư số 193/2016/TT-BTC,
Thông tư số 248/2016/TT-BTC, Thông tư số 261/2016/TT-BTC và Thông tư số 295/2016/TT-BTC.
3. Ngoài mức thu các khoản
phí, lệ phí quy định trong Biểu trên, các nội dung về: Phạm vi điều chỉnh, đối
tượng áp dụng; tổ chức thu phí, lệ phí; người nộp phí, lệ phí; các trường hợp
miễn, không phải nộp phí, lệ phí; kê khai, nộp phí, lệ phí; mức thu các khoản
phí, lệ phí; quản lý, sử dụng phí, lệ phí; chứng từ thu, công khai chế độ thu
phí, lệ phí và các nội dung khác liên quan không quy định tại Thông tư này thực
hiện theo quy định tại Luật Quản lý thuế và
Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng 10
năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quản lý
thuế, Thông tư số 193/2016/TT-BTC, Thông tư
số 248/2016/TT-BTC, Thông tư số 261/2016/TT-BTC và Thông tư số 295/2016/TT-BTC.
Điều
2. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực
thi hành kể từ ngày 01 tháng 10 năm 2022 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2022.
2. Trường hợp các văn bản
quy phạm pháp luật quy định viện dẫn tại Thông tư này được sửa đổi, bổ sung hoặc
thay thế thì thực hiện theo văn bản mới được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế.
3. Trong quá trình thực
hiện, nếu có vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài
chính để nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- UBND, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc Nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ;
- Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật (Bộ Tư pháp);
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, CST (CST5).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Võ Thành Hưng
|
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 59/2022/TT-BTC
|
Hanoi, September 29, 2022
|
CIRCULAR FEES AND CHARGES FOR SUPPORT FOR DIFFICULTIES IN TRANSPORT
BUSINESS ACTIVITIES Pursuant to the Law on
Fees and Charges of Vietnam dated November 25, 2015; Pursuant to Decree
No.87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 of the Government of Vietnam on functions,
duties, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance of
Vietnam; At the request of the
Director of the Department of Tax Policies of Vietnam; The Minister of
Finance of Vietnam hereby promulgates the Circular on fees and charges for
support for difficulties in transport business activities. Article 1. Fees and
charges for support for difficulties in transport business activities 1. From October 1, 2022 to December 31, 2022, regulations on
fees and charges for the transport field are as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Names of fees and charges Rate 1 a) Fees for the tonnage
of vessels in domestic maritime activities Equal to 80% of the
fees prescribed in Clause 1 Article 12 Chapter III of the Tariff on maritime
fees and charges for inland maritime activities promulgated with Circular No.
261/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 of the Minister of Finance of Vietnam
on maritime fees and charges and the tariff on maritime fees and
charges. b) Fees for the
assurance of domestic maritime activities Equal to 80% of the
fees prescribed in Clause 1 Article 13 Chapter III of the Tariff on maritime
fees and charges for inland maritime activities promulgated with Circular No.
261/2016/TT-BTC. c) Fees for entering
and exiting seaports regarding inland maritime activities Equal to 80% of the
fees prescribed in Article 16 Chapter III of the Tariff on maritime fees and
charges for inland maritime activities promulgated with Circular No.
261/2016/TT-BTC. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) Fees for appraisal
and issuance of diplomas, licenses, and certificates in civil aviation
activities; issuance of permits to enter and exit restricted areas at
airports and airfields (excluding the collection contents prescribed in the
following numbers: 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5.1, 5, and 6 of Section VI Part A
of the Tariff on fees and charges applying the corresponding fees prescribed
in Section VI Part A of the Tariff on aviation fees and charges promulgated
with Circular No. 193/2016/TT-BTC) Equal to 80% of the
fees prescribed in Section VI Part A of the Tariff on aviation fees and
charges promulgated with Circular No. 193/2016/TT-BTC dated November 8, 2016
of the Minister of Finance of Vietnam on aviation fees and charges,
collection, payment, management, and use thereof. b) Fees for
registration for secured transactions for aircraft (excluding the collection
contents prescribed in No. 4 Section VIII Part A of the Tariff on fees and
charges applying the fees prescribed in Section VIII Part A of the Tariff on
aviation fees and charges promulgated with Circular No. 193/2016/TT-BTC) Equal to 80% of the
fees prescribed Section VIII Part A of the Tariff on aviation fees and
charges promulgated with Circular No. 193/2016/TT-BTC. 3 Fees for the use of
railway infrastructure Equal to 80% of the
fees prescribed in Article 3 of Circular No. 295/2016/TT-BTC dated November
15, 2016 of the Minister of Finance of Vietnam on fees for the use of railway
infrastructure, collection, and payment thereof. 4 a) Fees for entering
and exiting inland waterway ports and wharves ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) Fees for inland
waterway reports Equal to 50% of the
fees prescribed in Point 3 Clause 1 Article 4 of Circular No.
248/2016/TT-BTC. 2. From January 1, 2023
and onwards, the rate of collection of the fees and charges prescribed in the
above Tariff shall comply with Circular No. 193/2016/TT-BTC, Circular No.
248/2016/TT-BTC, Circular No. 261/2016/TT-BTC, and Circular No. 295/2016/TT-BTC. 3. Aside from the rate of
collection of fees and charges prescribed in the above Tariff, contents on the
scope and regulated entities; collecting organizations of fees and charges;
payers of fees and charges; cases of exemption from paying fees and charges;
declaration and payment of fees and charges; collection rates of fees and
charges; management and use of fees and charges; collection receipts and
disclosure of regulations on the collection of fees and charges, and other
relevant contents that are not included in this Circular shall comply with
regulations of the Law on Tax Administration and Decree No. 126/2020/ND-CP
dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam elaborating on the Law on
Tax Administration, Circular No. 193/2016/TT-BTC, Circular No. 248/2016/TT-BTC,
Circular No. 261/2016/TT-BTC, and Circular No. 295/2016/TT-BTC. Article 2. Entry into
force 1. This Circular comes
into force from October 1, 2022 until December 31, 2022. 2. If any legal document referred to this Circular is amended,
supplemented, or replaced, comply with its new edition. 3. Difficulties that
arise during the implementation of this Circular shall be promptly reported to
the Ministry of Finance for additional study and guidance./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vo Thanh Hung
Circular No. 59/2022/TT-BTC dated September 29, 2022 on fees and charges for support for difficulties in transport business activities
Official number:
|
59/2022/TT-BTC
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Vo Thanh Hung
|
Issued Date:
|
29/09/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 59/2022/TT-BTC dated September 29, 2022 on fees and charges for support for difficulties in transport business activities
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|