MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 304/2016/TT-BTC
|
Ha Noi, November 15, 2016
|
CIRCULAR
ON PROMULGATION OF LIST OF PRICES FOR AUTOMOBILES AND
MOTORBIKES ON WHICH REGISTRATION FEES ARE IMPOSED
Pursuant
to the Law on Tax
administration No. 78/2006/QH11 dated November 29, 2006 by the National Assembly; the Law on amendments to a
number of articles of the
Law on Tax administration No. 21/2012/QH13 dated November 20, 2012 by the National Assembly and the guiding decrees thereof;
Pursuant
to the Law on Fees and Charges No. 97/2015/QH13 dated November 25, 2015;
Pursuant
to the Decree No. 140/2016/ND-CP dated October 10, 2016 by the Government providing
guidance on registration
fees;
Pursuant
to the Decree No. 177/2013/ND-CP dated November 14, 2013 by the Government detailing
and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Pricing;
the Decree No. 149/2016/ND-CP dated November 11, 2016 amending and supplementing a
number of articles of the Decree No. 177/2013/ND-CP dated November 14, 2013 by the Government detailing and guiding the
implementation of a number of articles of the Law on Pricing;
Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 by the
Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational
structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Director of the General Department of Taxation,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of regulation
1. This Circular promulgates the List
of prices for new properties on which registration fees are imposed
(hereinafter referred to as the “Price list”), including:
a) Two-wheeled
and three-wheeled motorbikes, mopeds (including electric motorbikes) and
similar vehicles, collectively referred to as motorbikes, and their chassis and
bodywork, the replacement of which is subject to registration with competent
authorities;
b) Automobiles,
trailer trucks or semi-trailer trucks and similar vehicles, collectively
referred to as automobiles, and their chassis and bodywork which are replaced
and subject to registration with competent authorities.
2. Prices for used automobiles and
motorbikes upon which registration fees are imposed are specified in the
Circular No. 301/2016/TT-BTC dated November 15, 2016 by the Minister of Finance.
Article 2. Regulated entities
1. Any organization or individual
having an automobile or motorbike on which registration fee is imposed upon its
registration with a competent authority.
2. Any enterprise manufacturing
and/or trading in domestic automobiles and/or motorbikes; enterprise trading in
imported automobiles and/or motorbikes.
3. Tax authorities of all levels
and relevant organizations and individuals.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The prices for automobiles and
motorbikes on which registration fees are imposed which are specified on the price
list are their market prices according to regulations on the prices for other
properties on which registration fees are imposed mentioned in point a clause 2
Article 6 of the Decree No. 140/2016/ND-CP dated October 10, 2016 by the Government as the basis for establishment of the price serving the calculation
of registration fees.
2. The prices on which
registration fees are imposed are determined according to makes, models or the trade names, the displacement or the payload of the vehicles (including the drivers),
the production countries of the automobiles/motorbikes on the Certificate of technical safety and quality and environmental
safety or the Notification of exemption
from assessment of technical
safety and quality and environmental safety or the Certificate
of type approval issued by Vietnam
Register.
Article
4. Sources of information serving the establishment of the Price list
1. Regarding automobiles
and motorbikes domestically manufactured and assembled
a) Notifications
of the selling prices submitted by enterprises manufacturing and trading in
automobiles and motorbikes;
b)
Information from price database;
c)
Information about prices updated on the system of management of registration fees formulated by tax authorities;
2. Regarding imported automobiles
and motorbikes
a) Notifications of the selling prices of
enterprises trading in imported
automobiles and motorbikes;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Information extracted from price
database;
d) Information about prices
updated on the system of management of registration fees of
tax authorities;
Article
5. Amendment to the Price list
1. The Price list shall be
amended upon the addition of an automobile or a motorbike to the Price list or
the actual price for any automobile and motorbike on the Price list issued by the Ministry of Finance which increases or decreases by at least 20%.
2. When receiving information
about automobiles and motorbikes other than those specified on the Price list
or the adjustment to price of automobiles/motorbikes on the Price list, the General Department of Taxation shall, depending on the sources of information
specified in Article 4 of this Circular and the market price of automobiles and
motorbikes, consider amending the Price list according to regulations in point
b clause 2 Article 6 of the Decree No. 140/2016/ND-CP dated October 10,
2016 by the Government.
Article
6. Application of the Price list
1. The prices for automobiles and
motorbikes on which registration
fees are imposed are specified
on the Price list enclosed with this Circular.
If
the market price for an automobile or motorbike is lower than that on the Price
list, then the latter shall apply.
2. When the declaration of registration fee has been fully submitted, if the market price of an
automobile/motorbike increases by 20% in comparison with the applicable Price
list or such vehicle is not specified on the Price list, then the Tax authority
shall, depending on the prices for automobiles and motorbikes on which
registration fees are imposed on the Price list and the guidelines in point a
clause 3 Article 3 of the Circular No. 301/2016/TT-BTC dated November
15, 2016 by the Minister of
Finance, determine the prices on which
registration fees are imposed. If the involving automobile/motorbike is not included
on the Price list issued by the
Ministry of Finance, Provincial Departments of Taxation shall notify the prices on which registration fees
are imposed to Sub-departments of Taxation for consistent application in its
provinces.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Periodically,
General Department of Taxation shall request the Ministry of Finance to issue
the Decision on amendments to the Price list to apply to the aforementioned
cases according to regulations in Article 5 of this Circular.
Article 7. Organization of implementation
1. The List of prices for
automobiles and motorbikes on which registration fees are imposed enclosed with
this Circular applies to automobiles and motorbikes applying for registration
of the right to ownership and/or the right to enjoyment with competent
authorities from January 01, 2017.
2. Responsibilities of General Department of Taxation
a)
Cooperate with responsible units in establishing the Price list, managing and
using the database on prices on which registration fees are imposed.
b)
The General Department of
Taxation shall update and add the prices
of automobiles and motorbikes which are not on the current Price list or which
have the price adjusted to the database on prices for automobiles and
motorbikes on which the registration fees are imposed.
Article 8. Effect
This
Circular comes into force from January 01, 2017 and applies to declarations of
registration fees which are submitted to tax authorities from January 01, 2017.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular
should be reported to the Ministry of Finance for solution./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
P.P. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan