MINISTRY OF
FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No.
08/2018/TT-BTC
|
Hanoi, January
25, 2018
|
CIRCULAR
FEES FOR CHEMICAL AFFAIRS AND COLLECTION, SUBMISSION,
MANAGEMENT AND USE THEREOF
Pursuant to Law on Fees and Charges dated
November 25, 2015;
Pursuant to Law on state budget dated June
25, 2015;
Pursuant to the Law on Chemicals dated
November 21, 2007;
Pursuant to Decree No. 120/2016/ND-CP dated
August 23, 2016 of the Government on elaborating to a number of Articles of the
Law on Fee and Charges;
Pursuant to Decree No. 113/2017/ND-CP dated
October 09, 2017 of the Government on elaboration to a number of Articles of
the Law on Chemicals;
Pursuant to Decree No. 87/2017/ND-CP dated
July 26, 2017 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational
structure of the Ministry of Finance;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Minister of Finance promulgates on fees for
chemical affairs and collection, submission, management and use thereof.
Article 1. Scope and
regulated entities
1. Scope
This Circular prescribes fees for chemical
affairs and collection, submission, management and use thereof.
2. Regulated entities
This Circular applies to:
a) Organizations and individuals applying for
license and certificates in chemical affairs; approval of plans for preventing
and responding to chemical hazards;
b) Competent regulatory agencies issuing license
and certificates in chemical affairs; approval of plans for preventing and
responding to chemical hazards;
c) Other organizations and individuals related
to collection and submission of fees for chemical affairs under this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organizations and individuals shall submit fees
as specified under this Circular upon applying for license and certificates in
chemical affairs; approval of plans for preventing and responding to chemical
hazards at competent agencies.
Article 3. Fee collectors
Fee collectors as referred to in this Circular are
competent authorities capable of issuing license and certificates in chemical
affairs; approval of plans for preventing and responding to chemical hazards
according to Clause 4 Article 14 and Article 41 of Law on Chemicals, Decree No.
113/2017/ND-CP dated October 9, 2017 of the Government on elaborating to Law on
Chemicals and amended, replaced documents (if any).
Article 4. Amount
1. Attached to this Circular is the Schedule for
fees in chemical affairs.
2. Fees in chemical affairs shall be in Vietnam
Dong (VND).
Article 5. Declaration and
submission
1. Before the end of the 05th of every month,
fee collectors must send the collected fee of the previous month to fee
accounts waiting to be submitted to the budget at the State Treasury.
2. The fee collectors must declare collected fee
monthly and make annual statements as specified in Clause 3 Article 19 and
submit fees according Clause 2 Article 26 of Circular No. 156/2013/TT-BTC dated
November 6, 2013 of the Minister of Finance on providing guidelines for a
number of Articles of the Law on Tax Administration; The Law on amendments to a
number of Articles of the Law on Tax Administration and Decree No.
83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 of the Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Fee collectors must fully submit the
collected fee to the State budget according to applicable Annexes of the State
budget. Expenditure on fee collection allocated by the State budget in the cost
estimates of the collectors shall conform to policies and expenditure norm of
the State budget as per law.
2. If the fee collectors are allowed to retain
part of the collected amount to cover its operation expenditure according to
regulations of the Government or Prime Minister on autonomy and
self-responsible for use of personnel and expenditure on administrative
management for regulatory authorities, retain 90% of the collected fees to pay
for fee collection as specified in Clause 2 Article 5 of Decree No.
120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government on elaboration to a
number of Articles of the Law on Fee and Charges. The remaining 10% must be
submitted to the State budget according to applicable Annexes of the State
budget.
Article 7. Implementation
1. This Circular enters into force from March
12, 2018; replace Circular No. 170/2016/TT-BTC dated October 26, 2016 of
Minister of Finance on fees for chemical affairs and collection, submission,
management and use thereof.
2. Other contents regarding the collection,
payment, submission, management, use of fees that are not mentioned in this
Circular shall comply with provisions in the Law on Fee and Charges; Decree No.
120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of Government on elaborating to Law on
Fees and Charges; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of
Minister of Finance on elaborating to Law on Tax Administration; Law on
amendments to Law on Tax Administration and Decree No. 83/2013/ND-CP dated July
22, 2013 of the Government and Circular No. 303/2016/TT-BTC dated November 15,
2016 of Minister of Finance guiding printing, issuance, management and use of
certificates for collection of fees and charges for state budget and amended,
replaced documents (if any).
3. Organizations and individuals subject to
incurring fees and relevant agencies are responsible for implementing this
Circular. Difficulties that arise during the implementation should be reported
to Ministry of Finance for further notice./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SCHEDULE FOR FEES IN CHEMICAL AFFAIRS
(Attached to
Circular No. 08/2018/TT-BTC dated January 25, 2018 of Ministry of Finance)
No.
Fee
Unit
Amount
(VND)
1
Fee for appraising and approving Plans for
preventing and responding to chemical hazards
1 Application
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Fee for apprising and issuing Certificate of
eligibility for conditionally (manufacturing/trading/manufacturing and
trading) chemicals in industries
For new issuance
1 Certificate
1,200,000
For reissuance or revision
1 Certificate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Fee for appraising and issuing License for
manufacture of chemicals in schedules
a
License for manufacturing of chemicals in
Schedule 1
For new issuance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
For reissuance or revision
1 License
600,000
b
License for manufacturing of chemicals in
Schedule 2
For new issuance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
For reissuance or revision
1 License
600,000
c
License for manufacturing of chemicals in
Schedule 3
For new issuance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
For reissuance or revision
1 License
600,000
d
License for manufacturing of chemicals: DOC,
DOC-PSF
For new issuance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,200,000
For reissuance or revision
1 License
600,000