|
Statistics
- Documents in English (15611)
- Official Dispatches (1355)
Popular Documents
-
Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 on defining functions, tasks, powers and... (1)
-
Resolution No. 188/2025/QH15 dated February 19, 2025 on pilot implementation of certain... (1)
-
Law No. 63/2025/QH15 dated February 18, 2025 on government organization (1)
-
Decision No. 382/QD-BTC dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational... (1)
-
Decision No. 245/QD-TTg dated February 05, 2025 on approving planning for nuclear power... (1)
-
Decree No. 10/2025/ND-CP dated January 11, 2025 on amending some articles of Decrees related... (1)
-
Decree No. 51/2025/ND-CP dated March 01, 2025 on amending certain articles of Decree No.... (1)
|
QUỐC
HỘI
------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------
|
Số:
32/2009/QH12
|
Hà
nội, ngày 19 tháng 06 năm 2009
|
NGHỊ QUYẾT
ĐIỀU CHỈNH MỤC TIÊU TỔNG QUÁT, MỘT SỐ CHỈ TIÊU KINH TẾ, NGÂN SÁCH NHÀ
NƯỚC, PHÁT HÀNH BỔ SUNG TRÁI PHIẾU CHÍNH PHỦ NĂM 2009 VÀ MIỄN, GIẢM THUẾ THU NHẬP
CÁ NHÂN
QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ Hiến
pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung
một số điều theo Nghị quyết số 51/2001/QH10;
Căn cứ Luật ngân sách nhà nước;
Sau khi xem xét Tờ
trình số 87/TTr-CP ngày 19 tháng 5 năm 2009 của Chính phủ về điều chỉnh mục
tiêu tổng quát, một số chỉ tiêu về kinh tế - xã hội, bội chi NSNN, phát hành bổ
sung vốn trái phiếu chính phủ năm 2009 và miễn, giảm thuế thu nhập cá nhân; Báo
cáo thẩm tra số 819/BC - UBTCNS12 ngày 19 tháng 5 năm 2009 của Ủy ban Tài chính
– Ngân sách; Báo cáo thẩm tra số 780/BC - UBTCNS12 ngày 19 tháng 5 năm 2009 của
Ủy ban Kinh tế và ý kiến của các vị đại biểu Quốc hội; Báo cáo tiếp thu, giải
trình ý kiến đại biểu Quốc hội số 240/BC - UBTVQH12 ngày 15 tháng 6 năm 2009 của
Ủy ban thường vụ Quốc hội;
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1.
Quốc hội cơ bản thống
nhất với đánh giá tình hình kinh tế - xã hội năm 2008 và 4 tháng đầu năm 2009 của
Chính phủ và cho rằng: những tháng đầu năm 2009 do tác động của khủng hoảng tài
chính và suy thoái kinh tế thế giới, các hoạt động sản xuất, kinh doanh, xuất
khẩu, đầu tư, giải quyết việc làm, thu ngân sách... của nước ta gặp nhiều khó
khăn và giảm sút; hầu hết các chỉ tiêu đều đạt thấp so với kế hoạch và so với
cùng kỳ nhiều năm trước. Nhưng dưới sự tập trung lãnh đạo, chỉ đạo của Đảng và
Nhà nước, sự nỗ lực, quyết tâm cao của các cấp, các ngành, của toàn dân và cộng
đồng doanh nghiệp, nền kinh tế nước ta đã đạt được kết quả tích cực bước đầu,
thể hiện khá rõ nét trong một số ngành, lĩnh vực, những khó khăn về sản xuất,
việc làm, đời sống của nhân dân đang dần được tháo gỡ, tình hình chính trị - xã
hội ổn định, quốc phòng, an ninh được giữ vững. Tuy nhiên, những khó khăn thách
thức còn lớn. Từ nhận định về diễn biến tình hình kinh tế - xã hội 4 tháng đầu
năm 2009 và những tháng tiếp theo, Quốc hội nhất trí điều chỉnh mục tiêu tổng
quát của kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2009 là: tập trung cao độ mọi
nỗ lực ngăn chặn suy giảm kinh tế, phấn đấu duy trì tốc độ tăng trưởng kinh tế
hợp lý, bền vững, giữ ổn định kinh tế vĩ mô; chủ động phòng ngừa lạm phát cao
trở lại, bảo đảm an sinh xã hội, quốc phòng, an ninh, giữ vững ổn định chính trị,
trật tự an toàn xã hội, trong đó mục tiêu hàng đầu là ngăn chặn suy giảm kinh tế.
Điều 2.
Điều chỉnh chỉ
tiêu tốc độ tăng trưởng kinh tế (GDP) năm 2009 khoảng 5%; chỉ số giá tiêu dùng
dưới 10%; chỉ tiêu tăng kim ngạch xuất khẩu 3%; mức bội chi ngân sách nhà nước
không quá 7%GDP. Căn cứ vào tình hình thực tế, Chính phủ điều hành bội chi ngân
sách nhà nước ở mức thấp nhất và giảm dần trong một số năm tiếp theo.
Điều 3.
Phát hành bổ sung
20.000 tỷ đồng vốn trái phiếu chính phủ để đẩy nhanh tiến độ đầu tư các dự án,
công trình giao thông, thủy lợi, y tế, giáo dục theo mục tiêu đã được Quốc hội
quyết định; đồng thời, bổ sung mục tiêu đầu tư xây dựng ký túc xá cho sinh viên
và các dự án cấp bách, nhất là ở các địa phương nghèo, kinh tế chậm phát triển.
Chính phủ xây dựng phương án phân bổ vốn trái phiếu chính phủ bổ sung, báo cáo Ủy
ban thường vụ Quốc hội xem xét, cho ý kiến trước khi quyết định theo quy định của
pháp luật.
Điều 4.
Miễn toàn bộ số
thuế thu nhập cá nhân từ tháng 01/2009 đến hết tháng 6/2009 đã giãn cho các đối
tượng.
Tiếp tục miễn số
thuế thu nhập cá nhân từ ngày 01/7/2009 đến hết năm 2009 đối với thu nhập từ đầu tư vốn, chuyển nhượng vốn, từ bản quyền, nhượng quyền thương mại.
Điều 5.
Giữ tổng chi trong
dự toán ngân sách nhà nước theo Nghị quyết 21/2008/QH12 ngày 08/11/2008 của Quốc
hội về dự toán ngân sách nhà nước năm 2009. Các Bộ, ngành trung ương, địa
phương phấn đấu tăng thu, chống thất thu, kiên quyết thu hồi nợ đọng để bù đắp
số giảm thu, sắp xếp các nhiệm vụ chi, chủ động cân đối thu, chi ngân sách. Cho
phép sử dụng quỹ tài chính hợp pháp để bù đắp số hụt thu; trường hợp ngân sách
địa phương vẫn giảm thu so với dự toán được giao do thực hiện các chính sách miễn,
giảm thuế thì ngân sách trung ương hỗ trợ ngân sách địa phương.
Chính phủ sử dụng
số bội chi ngân sách nhà nước tăng thêm chỉ để bù đắp số hụt thu, bảo đảm nhiệm
vụ chi ngân sách nhà nước năm 2009 đã được Quốc hội quyết định; chú trọng cơ cấu
lại nền kinh tế; chủ động, tích cực triển khai thực hiện các Nghị quyết của Quốc
hội, phấn đấu đạt kết quả cao nhất mục tiêu tổng quát được quy định tại Điều 1
của Nghị quyết này.
Trong thời gian Quốc
hội không họp, nếu phát sinh tình huống cần thiết, cấp bách vượt thẩm quyền thì
Chính phủ báo cáo Ủy ban thường vụ Quốc hội xem xét, quyết định và báo cáo Quốc
hội tại kỳ họp gần nhất.
Ủy ban thường vụ
Quốc hội, Ủy ban Tài chính - Ngân sách, Uỷ ban Kinh tế, Hội đồng dân tộc, các
cơ quan khác của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội, các vị đại biểu Quốc hội
và các cơ quan hữu quan theo chức năng, nhiệm vụ của mình giám sát, kiểm tra việc
thực hiện các quy định của pháp luật trong quản lý, điều hành kinh tế - xã hội
và ngân sách nhà nước năm 2009.
Nghị quyết này
đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XII, kỳ họp thứ
năm thông qua ngày 19 tháng 6 năm 2009.
|
CHỦ
TỊCH QUỐC HỘI
Nguyễn Phú Trọng
|
THE
NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No.
32/2009/QH12
|
Hanoi,
June 19, 2009
|
RESOLUTION NO.
32/2009/QH12 ON ADJUSTMENT OF THE OVERALL OBJECTIVE AND SOME ECONOMIC AND STATE
BUDGET TARGETS, ADDITIONAL ISSUE OF GOVERNMENT BONDS IN 2009, AND PERSONAL
INCOME TAX EXEMPTION AND REDUCTION THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIETNAM Pursuant to the 1992
Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and
supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10;
Pursuant to the Law on the State Budget;
After considering the Government's submission report No. 87/TTr-CP of May 19,
2009, on adjustment of the overall objective and some economic and state budget
targets, additional issue of government bonds in 2009, and personal income tax
exemption and reduction; the Financial and Budgetary Committee's verification
report No. 819/BC-UBTCNS12 of May 19, 2009, the Economic Committee's
verification report No. 780/BC-UBKT12 of May 19, 2009, and opinions of National
Assembly deputies; and the National Standing Committee's report No.
240/BC-UBTVQH12 of June 15, 2009, on absorption of and explanations in response
to opinions of National Assembly deputies; RESOLVES: Article 1. The National
Assembly has basically agreed with the Government on its evaluation of the
socio-economic situation of 2008 and the first four months of 2009 and held
that in the first months of 2009, due to the impacts of the global financial
crisis and economic downturn, domestic production, business, export,
investment, employment generation and budget collection activities have met
with numerous difficulties and decreased; most targets were underachieved
against plan and compared to the same periods of many previous years. However,
under the concentrated leadership and direction of the Party and State, with
the great efforts and high determination of all levels and branches, the entire
people and business community, the national economy has recorded initial
positive results, which are markedly expressed in a number of branches and
sectors, difficulties in production, employment and people's life have been
incrementally removed, the socio-political situation has been stabilized and
defense and security has been firmly maintained. Yet there remain big
difficulties and challenges. Stemming from judgments on the socioeconomic
situation of the first four months of 2009 and subsequent months, the National
Assembly has unanimously consented to the adjusted overall objective of the
2009 socioeconomic development plan as follows: To concentrate to a high
degree all efforts to prevent economic downturn, striving to maintain a
reasonable and sustainable economic growth rate and keep the macro economy
stable; to take the initiative in preventing the reoccurrence of high
inflation, ensure social welfare, defense and security, and firmly maintain
political stability, social order and safety, with curbing economic downturn as
the primary objective. Article 2. To adjust the
2009 targets of GDP growth rate to about 5% consumer price index to below 10%;
export turnover increase to 3%; and the state budget deficit to maximum 7% of
GDP. Based on the practical situation, the Government shall administer the
state budget deficit at the lowest level and incrementally reduce it in
subsequent years. Article 3. To
additionally issue VND 20,000 billion in government bonds in order to
accelerate investment in transport, irrigation, health and education projects
and works according to the targets already set by the National Assembly; and
concurrently add the investment objective of building student dormitories and
urgent projects, especially in poor and economically underdeveloped provinces.
The Government shall draw up plans for allocating additional capital raised
from government bonds and report them to the National Assembly Standing
Committee for consideration and comment, before making decision according to
law. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 To further exempt personal
income tax from July 1.2009 to the end of 2009. for incomes from capital
investment and transfer, copyright and franchising. Article 5. To keep the
total expenditure level in the state budget estimate under the National
Assembly's Resolution No. 21/2008/QH12 of November 8, 2008, on the 2009 state
budget estimate. Ministries, central branches and localities shall strive to
increase revenues, combat loss and resolutely collect outstanding debts to
offset revenue decrease, rearrange their spending tasks and take the initiative
in balancing budget revenues and expenditures. To permit the use of lawful
financial funds to offset revenue decrease; in case the implementation of tax
relief policies results in lower local budget revenues compared to assigned
estimates, supports shall be provided from the central budget to local budgets. The Government shall use the
increased state budget surplus to offset revenue decrease, ensuring the 2009
state budget spending tasks already decided by the National Assembly; attach
importance to restructuring the economy; and proactively and actively implement
the National Assembly's resolutions, striving for the highest results in
realizing the overall objective defined in Article 1 of this Resolution. Any necessary, imperative issues
arising in the interval between two National Assembly sessions beyond the
Government's competence shall be reported to the National Assembly Standing
Committee for consideration, decision and reporting to the National Assembly at
the nearest session. The National Assembly Standing
Committee, the Financial and Budgetary Committee, the Economic Committee, the
Ethnic Minorities Council, other agencies of the National Assembly, National
Assembly deputies' delegations. National Assembly deputies and concerned
agencies shall, according to their respective functions and tasks, oversee and
examine the observance of laws on the management and administration of socioeconomic
and state budget issues of 2009. This Resolution was passed on
June 19, 2009, by the XIIth National Assembly of the Socialist
Republic of Vietnam at its fifth session. CHAIRMAN
OF THE NATIONAL ASSEMBLY
Nguyen Phu Trong ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Resolution No. 32/2009/QH12 of June 19, 2009, on adjustment of the overall objective and some economic and state budget targets, additional issue of Government bonds in 2009, and personal income tax exemption and reduction
Official number:
|
32/2009/QH12
|
|
Legislation Type:
|
Resolution
|
Organization:
|
The National Assembly
|
|
Signer:
|
Nguyen Phu Trong
|
Issued Date:
|
19/06/2009
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Resolution No. 32/2009/QH12 of June 19, 2009, on adjustment of the overall objective and some economic and state budget targets, additional issue of Government bonds in 2009, and personal income tax exemption and reduction
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|