|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 113/2002/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 16 tháng 12
năm 2002
|
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 113/2002/TT-BTC NGÀY 16 THÁNG 12 NĂM
2002 HƯỚNG DẪN BỔ SUNG THÔNG TƯ SỐ 96/2002/TT-BTC NGÀY 24/10/2002 CỦA BỘ TÀI
CHÍNH VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH MỨC THUẾ MÔN BÀI
Thực hiện Nghị định số
75/2002/NĐ-CP ngày 30/8/2002 của Chính phủ về việc điều chỉnh mức thuế Môn bài,
tiếp theo Thông tư số 96/2002/TT-BTC ngày 24/10/2002 Bộ Tài chính hướng dẫn bổ
sung như sau:
- Các doanh nghiệp thành viên của các Doanh nghiệp hạch toán toàn ngành
tại các tỉnh, thành phố trực thuộc TW, nộp thuế Môn bài theo mức 3.000.000
đồng.
Nếu các Doanh nghiệp thành viên có các Doanh nghiệp trực thuộc và hạch
toán độc lập thì từng doanh nghiệp trực thuộc hạch toán độc lập nộp thuế Môn
bài theo mức thuế 3.000.000 đồng; nếu hạch toán phụ thuộc thì nộp thuế Môn bài
theo mức 2.000.000 đồng.
- Các chi nhánh của các Doanh nghiệp thành viên tại các quận, huyện,
thị xã nộp thuế Môn bài theo mức 2.000.000 đồng
- Các điểm kinh doanh trực thuộc các chi nhánh quận, huyện nhưng không
cùng địa điểm kinh doanh với các chi nhánh quận, huyện, thị xã nộp thuế Môn bài
theo mức 1.000.000 đồng
Riêng đối với các điểm bưu điện văn hoá xã do có đặc thù chủ yếu chỉ là
cầu nối của Bưu điện các huyện, thay mặt Bưu điện huyện tiếp nhận và trả bưu
phẩm, bưu kiện, thư báo ngoài ra còn phục vụ nhân dân trong việc đọc sách báo
tuyên truyền tạm thời chưa thu thuế Môn bài.
- Đối với tổ dịch vụ và cửa hàng, cửa hiệu, kinh doanh trực thuộc HTX
hoạt động dịch vụ kỹ thuật trực tiếp phục vụ sản xuất nông nghiệp không phải
nộp thuế Môn bài riêng.
Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2003.
THE
MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence -
Freedom - Happiness
------------
|
No:
113/2002/TT-BTC
|
Hanoi,
December 16, 2002
|
CIRCULAR
96/2002/TT-BTC OF OCTOBER 24, 2002 WHICH ADJUSTS THE LICENSE TAX RATES In furtherance of the Governments Decree No.
75/2002/ND-CP of August 30, 2002 adjusting the license tax rates, following its
Circular No. 96/2002/TT-BTC of October 24, 2002, the Ministry of Finance hereby
guides the supplements thereto as follows: 1. To supplement Item a, Point 1, Part I of
Circular No. 96/2002/TT-BTC - Enterprises which are members of whole
branch-accounting enterprises and located in the provinces or centrally-run
cities shall pay license tax at the rate of VND 3,000,000. If the member enterprises have affiliated
enterprises which conduct independent cost accounting, each of their affiliated
independent cost-accounting enterprises shall pay license tax at the rate of VND
3,000,000; if the affiliated enterprises conduct dependent cost-accounting,
they shall pay license tax at the rate of VND 2,000,000. - Branches of the member enterprises in rural
districts, urban districts and provincial towns shall pay license tax at the
rate of VND 2,000,000. - Business locations under the district
branches, which, however, are located in places other than the locations of
such branches, shall pay license tax at the rate of VND 1,000,000. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. To supplement Item d, Point 1, Part I of
Circular No. 96/2002/TT-BTC - Service groups as well as business shops and
stores of cooperatives which provide technical services in direct service of
agricultural production shall not have to pay license tax separately. 3. Regarding license tax applicable to
assorted types of press: To continue to exempt license tax for assorted types
of press (the printed press, the audio press and the visual press) according to
the Governments Official Dispatch No. 237/CP-KHTH of March 25, 1998 on taxes
applicable to press. This Circular takes effect as from January 1,
2003. FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Truong Chi Trung
Circular No.113/2002/TT-BTC of December 16, 2002 guiding the supplements To The Finance Ministrys Circular No. 96/2002/TT-BTC of October 24, 2002 which adjusts the license tax rates
Official number:
|
113/2002/TT-BTC
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Truong Chi Trung
|
Issued Date:
|
16/12/2002
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No.113/2002/TT-BTC of December 16, 2002 guiding the supplements To The Finance Ministrys Circular No. 96/2002/TT-BTC of October 24, 2002 which adjusts the license tax rates
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|