|
Statistics
- Documents in English (15425)
- Official Dispatches (1338)
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 416/CĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 13 tháng 5 năm 2022
|
CÔNG ĐIỆN
VỀ
VIỆC TẠM DỪNG YÊU CẦU PHẢI XÉT NGHIỆM VIRUS SARS-COV-2
TRƯỚC KHI NHẬP CẢNH VÀO VIỆT NAM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ điện:
|
- Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Theo thông báo của Tổ chức Y tế thế
giới, hiện nay dịch COVID-19 bắt đầu có xu hướng giảm cả số ca mắc và tử vong
trên phạm vi toàn cầu; vắc xin phòng bệnh cơ bản vẫn có hiệu quả với các biến
thể của virus SARS-CoV-2. Nhiều quốc gia, vùng lãnh thổ đã từng bước nới lỏng
các biện pháp chống dịch, trong đó có yêu cầu về xét nghiệm COVID-19 đối với
người nhập cảnh.
Tại Việt Nam, sau thời gian triển
khai quyết liệt, đồng bộ các giải pháp phòng chống dịch, thích ứng an toàn,
linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19, công tác phòng chống dịch đã đem
lại những kết quả tích cực. Số ca mắc mới ở trong nước giảm liên tục kể từ ngày
15 tháng 3 năm 2022 đến nay, số ca chuyển bệnh nặng, số ca tử vong liên quan
đến COVID-19 giảm thấp, tỷ lệ bao phủ vắc xin phòng COVID-19 cao. Trong bối
cảnh đó, Bộ Y tế đã có văn bản chỉ đạo việc dừng thực hiện khai báo y tế đối
với người nhập cảnh vào Việt Nam từ ngày 27 tháng 4 năm 2022.
Để bảo đảm áp dụng các biện pháp
phòng, chống dịch, đồng thời tạo điều kiện thuận lợi thúc đẩy các hoạt động
phục hồi phát triển kinh tế - xã hội theo đúng tinh thần của các Nghị quyết của
Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo:
1. Tạm dừng yêu cầu phải xét nghiệm
virus SARS-CoV-2 trước khi nhập cảnh vào Việt Nam từ 00 giờ ngày 15 tháng 5 năm
2022. Bộ Y tế theo dõi sát tình hình dịch bệnh, kịp thời hướng dẫn các biện
pháp phòng, chống dịch phù hợp.
2. Bộ Ngoại giao chỉ đạo các cơ quan
của Việt Nam ở nước ngoài thông báo đến người có nhu cầu nhập cảnh vào Việt Nam
thực hiện các yêu cầu về phòng, chống dịch theo hướng dẫn của Bộ Y tế.
3. Bộ Giao thông vận tải chỉ đạo các
hãng hàng không thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch trên các phương tiện
vận chuyển theo hướng dẫn của Bộ Y tế.
4. Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện nghiêm các biện pháp về phòng, chống
dịch trên địa bàn theo hướng dẫn của Bộ Y tế và các bộ, ngành liên quan.
5. Yêu cầu các Bộ trưởng, Thủ trưởng
cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương tiếp tục tập trung chỉ đạo triển khai thực hiện các
biện pháp phòng, chống dịch COVID-19; thường xuyên kiểm tra, kịp thời xử lý
những vấn đề phát sinh theo thẩm quyền hoặc báo cáo cấp có thẩm quyền theo quy
định./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Tổng bí thư;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Ban Tuyên giáo Trung ương;
- Các thành viên BCĐ QG phòng, chống dịch Covid-19;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ: TH, CN, NC, PL, KTTH, QHQT, QHĐP, TKBT;
- Lưu: VT, KGVX (03).
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Vũ Đức Đam
|
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 416/CD-TTg
|
Hanoi, May 13, 2022
|
OFFICIAL TELEGRAM SUSPENSION OF COVID-19 TEST REQUIREMENTS BEFORE ENTERING
VIETNAM From THE PRIME MINISTER to: - Ministers, heads of
ministerial-level agencies and Governmental agencies;
- Presidents of the People’s Committees of
provinces and centrally affiliated cities. According to WHO,
Covid-19 cases and deaths are decreasing globally; Covid-19 vaccines are still
basically effective against different variants of SARS-CoV-2. Many countries
and territories have relaxed Covid-19 curbs, including mandatory Covid-19 tests
upon arrival. In Vietnam, good outcomes
have been achieved after a period of drastic and synchronous implementation of
anti-covid measures, safe, flexible adaptation and effective control of
Covid-19. Daily new cases in the country have been continuously dropping since
March 15, 2022. Severe cases and deaths related to Covid-19 are low. Covid-19
vaccination coverage is high. Therefore, the Ministry of Health has issued an official
document which put a stop to health declarations by inbound passengers from
April 27, 2022. In order to maintain
anti-Covid measures while facilitating socio-economic recovery in accordance
with the Government's Resolutions, the Prime Minister hereby requests that: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. The Ministry of
Foreign Affairs shall request Vietnam's diplomatic missions to inform people
who want to enter Vietnam of anti-covid requirements according to guidance of
the Ministry of Health. 3. The Ministry of
Transport shall request airlines to implement anti-covid measures on their
vehicles according to guidance of the Ministry of Health. 4. Presidents of the
People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities shall strictly
implement anti-covid measures in their provinces and cities according to
guidance of the Ministry of Health, relevant ministries and central
authorities. 5. Ministers, heads of
ministerial-level agencies and Governmental agencies; Presidents of the
People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities shall keep
directing implementation of anti-covid measures; carry out periodic inspections
and promptly handle issues within their jurisdiction or report to competent
authorities as per regulations./. PP PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Duc Dam
Official Telegram No. 416/CD-TTg dated May 13, 2022 on Suspension of COVID-19 test requirements before entering Vietnam
Official number:
|
416/CD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Official Telegram
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Vu Duc Dam
|
Issued Date:
|
13/05/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Telegram No. 416/CD-TTg dated May 13, 2022 on Suspension of COVID-19 test requirements before entering Vietnam
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|