|
Statistics
- Documents in English (15611)
- Official Dispatches (1355)
Popular Documents
-
Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 on defining functions, tasks, powers and... (1)
-
Resolution No. 188/2025/QH15 dated February 19, 2025 on pilot implementation of certain... (1)
-
Law No. 63/2025/QH15 dated February 18, 2025 on government organization (1)
-
Decision No. 382/QD-BTC dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational... (1)
-
Decision No. 245/QD-TTg dated February 05, 2025 on approving planning for nuclear power... (1)
-
Decree No. 10/2025/ND-CP dated January 11, 2025 on amending some articles of Decrees related... (1)
-
Decree No. 51/2025/ND-CP dated March 01, 2025 on amending certain articles of Decree No.... (1)
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 35/2024/TT-BYT
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 11 năm 2024
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG CƠ BẢN ĐỐI VỚI BỆNH VIỆN
Căn cứ Luật Khám bệnh,
chữa bệnh ngày 09 tháng 01 năm 2023;
Căn cứ Nghị định số 96/2023/NĐ-CP
ngày 30 tháng 12 năm 2023 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Khám bệnh, chữa bệnh;
Căn cứ Nghị định số 95/2022/NĐ-CP
ngày 15 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý Khám, chữa
bệnh;
Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư quy định
Tiêu chuẩn chất lượng cơ bản đối với bệnh viện.
Điều 1. Tiêu chuẩn chất lượng
cơ bản đối với bệnh viện
1. Tiêu chuẩn chất lượng cơ bản đối với bệnh viện gồm:
a) Tiêu chuẩn về cơ sở vật chất quy định tại Mục I,
Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này;
b) Tiêu chuẩn về quy mô và cơ cấu tổ chức quy định
tại Mục II, Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này;
c) Tiêu chuẩn về nhân sự quy định tại Mục III, Phụ
lục ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Tiêu chuẩn về thiết bị y tế quy định tại Mục IV,
Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này;
đ) Tiêu chuẩn về chuyên môn quy định tại Mục V, Phụ
lục ban hành kèm theo Thông tư này.
2. Phạm vi áp dụng:
Tiêu chuẩn chất lượng cơ bản này chỉ áp dụng đối với
cơ sở khám bệnh chữa bệnh được cấp giấy phép hoạt động theo hình thức tổ chức
là bệnh viện.
3. Việc đánh giá chất lượng cơ bản đối với bệnh viện
thực hiện như sau:
a) Thực hiện đánh giá tiêu chuẩn chất lượng cơ bản
một lần một năm;
b) Thời gian thực hiện đánh giá trong Quý I của năm
liền kề tiếp theo;
c) Xếp loại đánh giá.
Đạt tiêu chuẩn chất lượng cơ bản: toàn bộ các tiêu
chuẩn đều “Có” trong cột “Kết quả đánh giá”;
Không đạt tiêu chuẩn chất lượng cơ bản: có bất kì một
tiêu chuẩn “Không” trong cột “Kết quả đánh giá”.
Điều 2. Tổ chức thực hiện
1. Cục Quản lý Khám, chữa bệnh có trách nhiệm:
a) Làm đầu mối chỉ đạo, tổ chức triển khai thực hiện
Thông tư này và hướng dẫn đánh giá, nội dung chuyên môn thuộc chức năng, nhiệm
vụ được giao;
b) Theo dõi, đôn đốc các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh
thuộc thẩm quyền quản lý thực hiện đánh giá tiêu chuẩn chất lượng cơ bản đối với
bệnh viện theo quy định của Thông tư này.
2. Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền có trách nhiệm chỉ
đạo, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Thông tư này theo chức năng,
nhiệm vụ được giao.
3. Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
có trách nhiệm:
a) Chỉ đạo, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực
hiện Thông tư này đối với các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản
lý;
b) Theo dõi, đôn đốc các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh
thuộc thẩm quyền quản lý thực hiện đánh giá tiêu chuẩn chất lượng cơ bản đối với
bệnh viện theo quy định của Thông tư này.
4. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh có trách nhiệm:
a) Triển khai thực hiện Thông tư này;
b) Rà soát, bổ sung và khắc phục để bảo đảm duy trì
chất lượng khám bệnh, chữa bệnh ở mức cơ bản;
c) Thực hiện đánh giá và báo cáo kết quả đánh giá
theo quy định.
Điều 3. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01
tháng 01 năm 2025.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn vướng mắc,
đề nghị cơ quan, tổ chức, cá nhân báo cáo về Bộ Y tế (qua Cục Quản lý Khám, chữa
bệnh) để xem xét, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Ủy ban Xã hội của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ (Công báo, Vụ KGVX, Cổng TTĐT của Chính phủ);
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản QPPL);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Bộ trưởng Bộ Y tế (để b/cáo);
- Các Thứ trưởng Bộ Y tế (để phối hợp thực hiện);
- Các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Y tế;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Y tế các Bộ, ngành;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Y tế;
- Lưu : VT, KCB (03b), PC (02b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Thuấn
|
PHỤ LỤC
TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG CƠ BẢN ĐỐI VỚI BỆNH VIỆN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 35/2024/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2024 của Bộ
trưởng Bộ Y tế)
TT
|
TIÊU CHUẨN
|
KẾT QUẢ ĐÁNH
GIÁ
|
Có
|
Không
|
I.
|
Tiêu chuẩn về cơ sở vật chất
|
|
|
1.
|
Bệnh viện phải có địa điểm cố định.*
|
|
|
2.
|
Bệnh viện phải có lối đi cho xe cứu thương ra vào
khu vực cấp cứu.*
|
|
|
3.
|
Các khoa, phòng, bộ phận chuyên môn:
|
|
|
3.1.
|
Được bố trí phù hợp với chức năng của từng bộ
phận *
|
|
|
3.2.
|
Bảo đảm kết nối về hạ tầng giao thông giữa các
bộ phận chuyên môn thuận tiện cho việc khám bệnh, chữa bệnh, an toàn cho người
bệnh, người nhà người bệnh và nhân viên y tế.*
|
|
|
4.
|
Có biển hiệu, sơ đồ và biển chỉ dẫn đến các khoa,
phòng, bộ phận chuyên môn, hành chính.*
|
|
|
5.
|
Có phương tiện vận chuyển cấp cứu trong và ngoài
bệnh viện.*
|
|
|
6.
|
Tiêu chuẩn về môi trường:
|
|
|
6.1.
|
Có biện pháp xử lý chất thải sinh hoạt.
|
|
|
6.2.
|
Có biện pháp xử lý chất thải y tế.
|
|
|
7.
|
Tiêu chuẩn về an toàn bức xạ:
|
|
|
7.1.
|
Có Giấy phép tiến hành công việc bức xạ.
|
|
|
7.2.
|
Có văn bản phân công người chịu trách nhiệm về
công tác an toàn bức xạ.
|
|
|
7.3.
|
Nhân viên thực hiện công việc bức xạ có Chứng
chỉ nhân viên bức xạ.
|
|
|
7.4.
|
Có trang bị liều kế cho nhân viên bức xạ.
|
|
|
8.
|
Có điện, nước phục vụ hoạt động của cơ sở khám bệnh,
chữa bệnh.
|
|
|
II.
|
Tiêu chuẩn về quy mô và cơ cấu tổ chức
|
|
|
1.
|
Bệnh viện phải có cơ cấu tổ chức gồm các khoa:
khám bệnh, lâm sàng, cận lâm sàng, khoa dược và các bộ phận phụ trợ.
|
|
|
2.
|
Khoa khám bệnh phải có nơi tiếp đón, phòng cấp cứu,
phòng lưu, phòng khám, phòng thực hiện kỹ thuật, thủ thuật (nếu thực hiện các
kỹ thuật, thủ thuật).
|
|
|
3.
|
Khoa lâm sàng:
a) Đối với bệnh viện đa khoa: có tối thiểu hai
trong bốn khoa nội, ngoại, sản, nhi.
b) Đối với bệnh viện chuyên khoa, bệnh viện y học
cổ truyền, bệnh viện răng hàm mặt: có tối thiểu một khoa lâm sàng phù hợp với
phạm vi hoạt động chuyên môn.
|
|
|
4.
|
Khoa cận lâm sàng: có tối thiểu một phòng xét
nghiệm và một phòng chẩn đoán hình ảnh.
Riêng đối với bệnh viện chuyên khoa mắt nếu không
có bộ phận chẩn đoán hình ảnh thì phải có hợp đồng hỗ trợ chuyên môn với cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh đã được cấp giấy phép hoạt động có bộ phận chẩn đoán
hình ảnh.
|
|
|
5.
|
Khoa dược có các bộ phận: nghiệp vụ dược, kho và
cấp phát, thống kê dược, thông tin thuốc và dược lâm sàng.
|
|
|
6.
|
Khoa dinh dưỡng; bộ phận dinh dưỡng lâm sàng; người
phụ trách công tác dinh dưỡng; người làm công tác dinh dưỡng.
|
|
|
7.
|
Khoa kiểm soát nhiễm khuẩn; bộ phận kiểm soát nhiễm
khuẩn; người làm công tác kiểm soát nhiễm khuẩn.
|
|
|
8.
|
Các bộ phận chuyên môn khác trong bệnh viện phù hợp
với phạm vi hoạt động chuyên môn.
|
|
|
9.
|
Các phòng, bộ phận để thực hiện các chức năng về
kế hoạch tổng hợp, tổ chức nhân sự, quản lý chất lượng, điều dưỡng, tài chính
kế toán, công nghệ thông tin, thiết bị y tế và các chức năng cần thiết khác.
|
|
|
III.
|
Tiêu chuẩn về nhân sự
|
|
|
1.
|
Người hành nghề được phân công công việc phù hợp
với phạm vi hành nghề được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
|
|
|
2.
|
Người hành nghề được cập nhật kiến thức y khoa
liên tục.
|
|
|
IV.
|
Tiêu chuẩn về thiết bị y tế
|
|
|
1.
|
Thiết bị y tế để thực hiện kỹ thuật thuộc phạm vi
hoạt động chuyên môn đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và có hồ sơ quản lý
đối với các thiết bị đó.
|
|
|
2.
|
Quy chế quản lý, sử dụng, kiểm tra, bảo dưỡng, bảo
trì, sửa chữa, thay thế vật tư linh kiện, bảo quản thiết bị y tế tại cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh.
|
|
|
3.
|
Quy trình về sử dụng, vận hành, sửa chữa, bảo dưỡng
đảm bảo chất lượng thiết bị y tế.
|
|
|
4.
|
Thiết bị y tế thuộc danh mục phải kiểm định, hiệu
chuẩn được kiểm định, hiệu chuẩn theo quy định.
|
|
|
5.
|
Bộ phận và nhân sự thực hiện nhiệm vụ quản lý việc
sử dụng, kiểm tra, bảo dưỡng, bảo trì, sửa chữa, kiểm định, hiệu chuẩn thiết
bị y tế.
|
|
|
V.
|
Tiêu chuẩn về chuyên môn
|
|
|
1.
|
Điều trị nội trú, tổ chức trực chuyên môn 24/24
giờ của tất cả các ngày.
|
|
|
2.
|
Quy trình khám bệnh, chữa bệnh ngoại trú.
|
|
|
3.
|
Phổ biến, áp dụng và xây dựng quy trình chuyên
môn về khám bệnh, chữa bệnh:
|
|
|
3.1.
|
Phổ biến các quy trình kỹ thuật khám bệnh, chữa
bệnh do Bộ Y tế hoặc bệnh viện ban hành.
|
|
|
3.2.
|
Phổ biến các hướng dẫn chẩn đoán và điều trị
do Bộ Y tế hoặc bệnh viện ban hành.
|
|
|
3.3.
|
Áp dụng các quy trình kỹ thuật khám bệnh, chữa
bệnh do Bộ Y tế hoặc bệnh viện ban hành.
|
|
|
3.4.
|
Áp dụng các hướng dẫn chẩn đoán và điều trị do
Bộ Y tế hoặc bệnh viện ban hành.
|
|
|
3.5.
|
Tập huấn hoặc phổ biến hoặc có chỉ đạo về việc
tuân thủ các quy định trong kê đơn thuốc.
|
|
|
4.
|
Quản lý chất lượng:
|
|
|
4.1.
|
Thành lập hệ thống quản lý chất lượng.
|
|
|
4.2.
|
Quy chế hoạt động của hội đồng quản lý chất lượng
bệnh viện.
|
|
|
4.3.
|
Kế hoạch/đề án cải tiến chất lượng chung của
toàn bệnh viện cho năm hiện tại hoặc cho giai đoạn từ một đến ba năm tiếp
theo.
|
|
|
4.4.
|
Chỉ số chất lượng bệnh viện và kết quả đo lường.
|
|
|
4.5.
|
Quản lý chất lượng xét nghiệm gồm: kế hoạch quản
lý chất lượng xét nghiệm, xây dựng quy trình hướng dẫn, tập huấn cho nhân
viên liên quan, đánh giá thực hiện kế hoạch quản lý chất lượng xét nghiệm.
|
|
|
4.6.
|
Báo cáo sự cố y khoa.
|
|
|
5.
|
Kiểm soát nhiễm khuẩn bao gồm: tổ chức, phân công
nhiệm vụ; xây dựng quy trình.
|
|
|
Ghi chú: Đối với các tiêu chuẩn
đánh dấu *, chỉ cung cấp tài liệu chứng minh lại khi có sự thay đổi giữa 02 lần
đánh giá.
MINISTRY OF
HEALTH OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 35/2024/TT-BYT
|
Hanoi, November
16, 2024
|
CIRCULAR On the basic quality standards of hospitals Pursuant to the Law on Medical Examination and
Treatment dated January 09, 2023; Pursuant to Government’s Decree No.
96/2023/ND-CP dated December 30, 2023 elaborating some Articles of the Law on
Medical Examination and Treatment; Pursuant to Decree No. 95/2022/ND-CP dated
November 15, 2022 of the Government on functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Health of Vietnam; At the request of the Director General of
Department of Medical Service Administration. The Minister of Health hereby promulgates a
Circular on the basic quality standards of hospitals. Article 1. The basic quality standards of
hospitals ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a) Standards of material facilities specified in
Section I of the Appendix enclosed with this Circular; b) Standards of scale and organizational structure
specified in Section II of the Appendix enclosed with this Circular; c) Standards of personnel specified in Section III
of the Appendix enclosed with this Circular; d) Standards of medical equipment specified in
Section IV of the Appendix enclosed with this Circular; dd) Standards of professional qualifications
specified in Section V of the Appendix enclosed with this Circular. 2. Scope: These basis quality standards shall only be
applicable to health care facilities licensed to operate as hospitals. 3. The basic quality assessment of hospitals shall
be carried out as follows: a) The quality standard assessment is carried out
once a year; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c) Grading. A hospital may receive an “Achieved” grade if it
meets all the standards (“Yes" is placed in all boxes of standards of the
"Assessment results" column); A hospital may receive a “Not achieved” grade if it
fails to meet any of the standards (“No" is placed in any box of standard
of the "Assessment results" column). Article 2. Implementation 1. The Department of Medical Service Administration
shall: a) Direct and organize the implementation of this
Circular and guide the assessment and professional contents of their assigned
functions and tasks; b) Monitor and urge healthcare facilities under
their management to assess basic quality standards of hospitals in accordance
with the provisions of this Circular. 2. The Traditional Medicine Administration shall
direct, guide, inspect and urge the implementation of this Circular according
to its assigned functions and tasks. 3. Departments of Health of provinces and
central-affiliated cities shall: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b) Monitor and urge healthcare facilities under
their management to assess basic quality standards of hospitals in accordance
with the provisions of this Circular. 4. Healthcare facilities shall: a) Implement this Circular; b) Conduct reviews, supplements and remedies to
ensure that the quality of medical examination and treatment is maintained at
the basic level; c) Carry out the assessment and report on the
assessment results as prescribed. Article 3. Entry into force This Circular comes into force from January 01,
2025. Agencies, organizations and individuals should
report difficulties that arise during the implementation of this Circular to
the Ministry of Health (via the Department of Medical Service Administration)
for consideration and settlement./. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Van Thuan
Circular No. 35/2024/TT-BYT dated November 16, 2024 on the basic quality standards of hospitals
Official number:
|
35/2024/TT-BYT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Tran Van Thuan
|
Issued Date:
|
16/11/2024
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 35/2024/TT-BYT dated November 16, 2024 on the basic quality standards of hospitals
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|