MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND
TOURISM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
12/2016/TT-BVHTTDL
|
Hanoi, December
05, 2016
|
CIRCULAR
ON
TECHNICAL CONDITIONS FOR GOLF TRAINING AND COMPETITIONS
Pursuant to the Law on Physical and Sports
Activities dated October 29, 2006;
Pursuant to the Government’s Decree No.
112/20077ND-CP dated June 26, 2007 providing guidelines for some Articles of
the Law on Physical and Sports Activities;
Pursuant to the Government’s Decree No.
106/2016/ND-CP dated July 01, 2016 prescribing conditions for sports business;
Pursuant to the Government’s Decree No.
76/2013/ND-CP dated July 16, 2013 on functions, duties, powers and
organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
At the request of the Director General of
Vietnam Sports Administration,
The Minister of Culture, Sports and Tourism
hereby promulgates a Circular on technical conditions for golf training and
competitions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular provides for technical conditions
for golf training and competitions.
2. Standards for facilities and equipment for high
performance golf training and competitions are provided for in Article 43 of
the Law on Physical and Sports Activities.
Article 2. Regulated entities
This Circular is applicable to organizations and
individuals organizing golf training and competitions in Vietnam.
Article 3. Training facilities
and equipment
1. For outdoor driving ranges:
a) These driving ranges must meet the requirements
provided for in Clauses 1, 3 and 5 Article 4 of this Circular.
b) Protection nets of at least 20m in height must
be installed on both sides and at the front of each practice lane;
c) Minimal distance between two tees of a lane
shall be at least 2,5m;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) For driving ranges located in the middle of a
lake, the practice area must be separated from the outside by buoys, and
warning signage must be provided.
2. For indoor driving ranges:
a) Each driving range must be at least 6m in
length, at least 5m in width and at least 3,5m in height;
b) On both sides, at the front and on top of each
lane shall be equipped with shock absorbing materials such as nets or foam to
ensure that golf balls bounce back no further than 1,5m;
c) For driving ranges with multiple lanes:
- Minimal distance between two tees of a lane shall
be at least 2,5m;
- There are protection nets reaching the ceiling
between two lanes.
3. Training equipment must meet the requirement
stated in Clause 8 Article 4 herein.
4. Driving range regulations shall include types of
persons eligible for training, training outfit, training hours, safety measures
in relation to training and other regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The golf course shall be prepared in accordance
with technical requirements, type, characteristics and scale of the
competition; and Vietnam Golf Association shall inspect, mark and confirm the
difficulty level of the course in compliance with golf competition rules.
2. There is a map of major parts of the golf course
such as the tee box, location of each hole, hazard locations and resting area
after each round.
3. At any location meeting a road and/or
residential area, a fence of at least 20m in height, which shall gradually
increase to at least 40m, shall be erected along the course's boundary starting
from the tee box to the point 150m away from the tee.
4. Emergency aid and first aid points shall be
available in different parts of the course; and movement of ambulances must not
be obstructed.
5. Changing rooms and bathrooms must be available.
6. Flags, horns and signage denoting distances must
be available.
7. Lightning warning devices and system must be
available.
8. Competition equipment must meet requirements of
international golf associations.
9. There must be vehicles transporting the
competition’s organizers and athletes while the competition takes place.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Professional
training for golf instructors
1. Vietnam Sports Administration or Vietnam Golf
Association shall provide professional training for golf instructors.
2. Vietnam Sports Administration has the power to
decide training contents, agenda and schedule.
3. Golf training certificate issued by the training
body is valid for 05 years starting from the date of issuance. Sample golf
training certificate is provided for in the appendix enclosed therewith.
Article 6. Implementation
1. Vietnam Sports Administration shall provide
guidance for implementation of this Circular and inspect such implementation.
2. Culture, Sports and Tourism inspectors shall
inspect and handle organizations and individuals organizing golf training and
competitions against the regulations of this Circular intra vires.
3. Departments of Culture, Sports and Tourism
(Departments of Culture and Sports) of provinces and central-affiliated cities
shall organize implementation of this Circular.
Article 7. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. During the implementation of this Circular, any
problem or difficulty arising should be promptly reported to the Ministry of
Culture, Sports and Tourism for consideration and prompt resolution./.
THE MINISTER
Nguyen Ngoc Thien
APPENDIX
SAMPLE GOLF TRAINING CERTIFICATE
(Promulgated together with
Circular No. 12/2016/TT-BVHTTDL dated December 05, 2016 by Minister of Culture,
Sports and Tourism)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.
/GCN....(3)
...(4)…, [date]
4x6 picture
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GOLF TRAINING
CERTIFICATE
……………………………………(2)…………………………...
Mr./Mrs. ……………………………………………………………..
Date of birth: ………………………………………………….<
Workplace: …………………………………………………….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Current position: ………………………………………………….
…………………………………………………………………………
has completed the golf training program
From [date] to [date]
At: …………………………………………………………………..
ISSUER
(Signature, stamp, full name and
position)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes:
(1) Name of supervisory body (if any).
(2) Name of certificate issuer.
(3) Abbreviated name of certificate issuer.
(4) Location.