|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
18/2011/TT-BCT
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 4 năm 2011
|
THÔNG TƯ
BỔ SUNG, BÃI BỎ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TẠI THÔNG
TƯ SỐ 28/2010/TT-BCT NGÀY 26 THÁNG 6 NĂM 2010 CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT HOÁ CHẤT VÀ NGHỊ ĐỊNH SỐ 108/2008/NĐ-CP NGÀY 07 THÁNG 10
NĂM 2008 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA
LUẬT HOÁ CHẤT
Căn cứ Nghị định
số 189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Luật Hoá chất ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số 26/2011/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi,
bổ sung một số điều của Nghị định số 108/2008/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2008 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Hóa chất;
Thực hiện Nghị quyết số 59/NQ-CP ngày 17 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ về việc
đơn giản hoá thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Công
Thương;
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG:
Điều 1. Bổ sung và bãi bỏ thủ tục hành chính tại
Thông tư số 28/2010/TT-BCT
1. Bổ sung quy định nộp bản sao hợp
lệ các giấy tờ về hồ sơ, văn bằng, chứng chỉ, giấy chứng nhận đủ điều kiện sức
khỏe trong hồ sơ cấp Giấy phép sản xuất, kinh doanh hóa chất thuộc Danh mục hóa
chất hạn chế sản xuất, kinh doanh trong ngành công nghiệp quy định tại Điều 17,
Điều 18, Điều 19 bằng một trong các hình thức sau:
a) Bản sao có chứng thực: đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện;
b) Bản chụp kèm bản chính để đối chiếu: đối với trường hợp nộp hồ sơ trực
tiếp.
2. Bãi bỏ các giấy tờ sau trong thành phần hồ sơ
cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện sản xuất, kinh doanh hóa chất thuộc Danh mục
hóa chất sản xuất, kinh doanh có điều kiện trong ngành công nghiệp quy định tại điểm b, điểm c khoản 3 Điều 9; điểm b, điểm c khoản 3
Điều 10; khoản 5, khoản 6 Điều 11:
a) Bản sao hợp lệ bằng đại học các ngành hóa chất hoặc bằng đại học
chuyên ngành kinh tế kỹ thuật của Giám đốc hoặc Phó Giám đốc kỹ thuật;
b) Chứng chỉ đã tham gia lớp huấn luyện về nghiệp vụ hóa chất của
cán bộ kỹ thuật, nhân viên và người lao động của cơ sở sản xuất, kinh doanh
hóa chất; Giấy chứng nhận đủ điều kiện sức khỏe của cơ quan y tế cấp quận, huyện
trở lên.
3. Trong quá trình hoạt động sản xuất, kinh doanh hóa chất, tổ chức, cá
nhân phải đảm bảo các điều kiện về chuyên môn hóa chất và các điều kiện về đào
tạo, huấn luyện an toàn hóa chất theo quy định của Luật Hóa chất; Nghị định số
26/2011/NĐ-CP ngày 08 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều
của Nghị định số 108/2008/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2008 của Chính phủ quy định
chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Hóa chất.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06 tháng 6 năm 2011.
2. Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu phát sinh vướng mắc, các
tổ chức, cá nhân có liên quan kịp thời phản ánh về Bộ Công Thương để sửa đổi, bổ
sung cho phù hợp./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra VB);
- Cục Kiểm soát TTHC (VPCP);
- Website Chính phủ;
- Công báo;
- Website BCT;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng và
các Vụ, Cục;
- Lưu: VT, PC, HC.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Hồ Thị Kim Thoa
|
THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.:
18/2011/TT-BCT
|
Hanoi, April 21, 2011
|
CIRCULAR SUPPLEMENTING
AND ANNULLING ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN CIRCULAR NO. 28/2010/TT-BCT DATED
JUNE 26, 2010 OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE STIPULATING IN DETAIL SOME
ARTICLES OF LAW ON CHEMICALS AND THE DECREE NO. 108/2008/ND-CP DATED OCTOBER
07, 2008 OF THE GOVERNMENT STIPULATING IN DETAIL AND GUIDING THE IMPLEMENTATION
OF SOME ARTICLES OF CHEMICAL LAW Pursuant to the Decree No.
189/2007/ND-CPdated December 27, 2007 of the Government stipulating functions,
duties, power and organizational structure of the Ministry of Industry and
Trade; Pursuant to the Law on
Chemicals dated November 21, 2007; Pursuant to the Decree No.
26/2011/ND-CP dated April 08, 2011 of the Government amending and supplementing
some articles of the Decree No. 108/2008/ND-CP dated October 07, 2008 stipulating
in detail and guiding the implementation of some articles of the Law on
Chemicals; Implementing the Resolution
No.59/NQ-CP dated December 17, 2010 of the Government on the
simplification of administrative procedures within the scope of management
function of the Ministry of Industry and Trade. THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Article 1. Supplementing and
annulling administrative procedures in the Circular No. 28/2010/TT-BCT ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Certified copy: in case of
filing by mail b) A copy 2. Annulling the
following documents as part of the dossier for issuance of qualification
certificate of chemical production and trading under the list of conditioned
production and trading chemicals in the industry as regulated at point b, point
c, clause 3 of Article 9 and point b, c, clause 3 of Article 10, clause 5 and 6
of Article 11: a) Valid copy of
university degrees in chemical or specialized university degrees in
engineering economics of Director or Deputy Director in charge of engineering; b) Certificate of
participation in chemical professional training of technical officials,
employees and laborers of the facility of chemicals production and trading,
health qualification certificate of the health agency at district level
upwards. 3. During the
process of chemical production and trading, organizations or individuals must
ensure the conditions of chemical professional and conditions of chemical
safety training in accordance with the Law on Chemicals and the Decree No.
26/2011/ND-CP dated April 8, 2011 of the Government amending and supplementing
some articles of the Decree No. 108/2008/ND-CP dated October 7, 2008 of the
Government stipulating in detail and guiding the implementation of some
articles of the Law on Chemicals. Article 2. Effect 1. This Circular will take
effect on June 06, 2011. 2. During the course of
implementing this Circular, if there is any problem and difficulty arising,
promptly report to the Ministry of Industry and Trade for amendment and
supplement accordingly. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Ho Thi Kim Thoa
Circular No. 18/2011/TT-BCT of April 21, 2011, supplementing and annulling administrative procedures in Circular No. 28/2010/TT-BCT Dated June 26, 2010 of the Ministry of Industry and Trade stipulating in detail some articles of Law on Chemicals and the Decree No. 108/2008/ND-CP Dated October 07, 2008 of the Government stipulating in detail and guiding the implementation of some articles of Chemical Law
Official number:
|
18/2011/TT-BCT
|
|
Legislation Type:
|
Circular
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Ho Thi Kim Thoa
|
Issued Date:
|
21/04/2011
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Circular No. 18/2011/TT-BCT of April 21, 2011, supplementing and annulling administrative procedures in Circular No. 28/2010/TT-BCT Dated June 26, 2010 of the Ministry of Industry and Trade stipulating in detail some articles of Law on Chemicals and the Decree No. 108/2008/ND-CP Dated October 07, 2008 of the Government stipulating in detail and guiding the implementation of some articles of Chemical Law
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|