Text size large => Please "Download" to view content.

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 21/2018/TT-BNNPTNT

Hanoi, November 15, 2018

 

CIRCULAR

PREPARATION AND SUBMISSION OF FISHING REPORTS AND FISHING LOGBOOKS; PUBLISHING OF LIST OF FISHING PORTS DESIGNATED TO ISSUE STATEMENT OF FISHERY PRODUCTS PROCESSED FROM CATCHES, AND IUU VESSEL LIST; VALIDATION OF CATCH STATEMENTS FOR RAW MATERIALS AND CATCH CERTIFICATES

Pursuant to the Government’s Decree No. 15/2017/ND-CP dated February 02, 2017 defining functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

Pursuant to the Law on Fisheries 2017;

At the request of the Director General of the Directorate of Fisheries,

The Minister of Agriculture and Rural Development hereby promulgates a Circular on preparation and submission of fishing reports and fishing logbooks; publishing of list of fishing ports designated to issue statement of fishery products processed from catches, and IUU vessel list; validation of catch statements for raw materials and catch certificates.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

This Circular provides for preparation and submission of fishing reports and fishing logbooks; publishing of list of designated fishing ports having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches; publishing of the IUU (illegal, unreported, or unregulated) vessel list; validation of catch statements for raw materials and catch certificates; statement of imported raw materials or fishery products processed from imported raw materials that do not violate the illegal fishing regulation.

Article 2. Regulated entities

Organizations and individuals involved in catching of aquatic resources and fishing logistics for catching aquatic resources; purchase, transshipment, transport, handling, processing, import and export of fishery products derived from commercial fishing; validation of catch statements for raw materials and catch certificates, catch statement of raw material imported to be processed and exported into target country.

Article 3. Definitions

For the purposes of this Circular, the terms below shall be construed as follows:

1. “fishing logbook” means a physical or electronic book in which daily fishing activities of an aquatic resource catching vessel are recorded.

2. “purchase and transhippment logbook” means a physical or electronic book in which the purchase and transhippment of fishery products by a vessel engaged in the purchase and transshipment is recorded.

3. “fishing report” means a physical or electronic report in which results of fishing activities of an aquatic resource catching vessel with a maximum length of from 6 to less than 12 meters or a fishing logistics vessel for a voyage for a certain period of time are recorded.

4. “statement of raw material” means a competent authority stating a raw material processed from catches does not violate the regulation on illegal, unreported and unregulated fishing (hereinafter referred to as “IUU regulation”).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6. “catch statement of imported raw materials or fishery products processed from imported raw materials” means a competent authority stating a shipment of fishery products processed from imported raw materials that do not violate IUU regulation.

Chapter II

PREPARATION AND SUBMISSION OF FISHING REPORTS AND FISHING LOGBOOKS

Article 4. Preparation and submission of fishing reports and logbooks by aquatic resource catching vessels

1. The master of the aquatic resource catching vessel with a length of at least 12 meters shall prepare a fishing logbook according to Form No. 01 in the Appendix I hereof and present it to the fishing port management organization within 24 hours after the handling of fishery products at the port is done.

2. The master of the aquatic resource catching vessel with a maximum length of from 06 to less than 12 meters shall prepare a fishing report according to Form No. 03 in the Appendix I hereof and submit it to the fishing port management organization once a week.

Article 5. Preparation and submission of fishing reports and logbooks by fishing logistics vessels

1. The master of the fishery product purchase and transshipment vessel shall prepare an fishery product purchase and transshipment logbook according to Form No. 02 in the Appendix I hereof and present it to fishing port management organization within 24 hours after the handling of fishery products at the port is done.

2. The master of the vessel engaged in exploration, search for and trapping of aquatic resources shall prepare an aquatic resource exploration, search and trapping report according to Form No. 04 in the Appendix I hereof and submit it to fishing port management organization within 24 hours after the vessel enters the port.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

PUBLISHING OF LIST OF FISHING PORTS DESIGNATED TO ISSUE STATEMENT OF FISHERY PRODUCTS PROCESSED FROM CATCHES, AND IUU VESSEL LIST

Article 6. Publishing of list of designated fishing ports having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches

1. A designated fishing port having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches is a port that satisfies criteria applied to Class 1 or Class 2 fishing ports and has been opened as prescribed.

2. On a quarterly basis, the Department of Agriculture and Rural Development shall carry out review and report a list of designated fishing ports having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches according to the Form No. 01 in the Appendix II hereof to the Directorate of Fisheries, which will submit a consolidated list to the Ministry of Agriculture and Rural Development.

3. The list of designated fishing ports having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches shall be posted on the website of the Directorate of Fisheries.

Article 7. Inspection of fishing vessels and production of fishery products at fishing ports

1. Authorities in charge

a) Departments of Agriculture and Rural Development shall organize the inspection of fishing vessels at fishing ports.

b) Fishing port management organizations shall supervise the handling of fishery products at ports, provide working office and cooperate in inspecting fishing vessels at fishing ports.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Upon receiving the port entry request from the owner or master of fishing vessel, the fishing port management organization shall compare it with the IUU vessel list. In case the fishing vessel is on the IUU vessel list, refuse the handling of fishery products, and notify a competent authority. In case it is not on the IUU vessel list, allow the fishing vessel entering the port to handle fishery products and assign personnel to monitor the production and components of aquatic species handled at the port.

In case it is discovered that there is a difference of more than or less than 20% between the production of fishery products actually handled and that of fishery products declared before their entry into the port, it is required to make a record, handle it within power or transfer it to a competent authority.

3. Receipts for fishery products handled at a port

At the request of the vessel owner or the master, the fishing port management organization shall check information about the fishing vessel and fishing logbook, and issue receipts for fishery products handled at the port using the Form No. 02 in the Appendix II hereof.

Receipts shall be issued to each voyage at the request of the vessel owner or the master, but the total production of fishery products specified in receipts must not be greater than the production of fishery products actually handled at the port.

4. Inspection of fishing vessels entering a port

a) Vessels subject to the inspection: fishing vessels with a maximum length of at least 24 meters; regarding fishing vessels with a maximum length of less than 24 meters, inspect at least 20% of number of vessels engaged in catching tunas, 10% of number of vessels engaged in trawls and 05% of number of vessels engaged in other fishing gear per total number of fishing vessels entering a port for handling of fishery products; fishing vessels suspected of violating the IUU regulation.

b) Inspection contents: inspect information specified in the fishing logbook or fishery product purchase and transshipment logbook against the production and components of aquatic species on the fishing vessel, relevant to the fishing gear; compare name and registration number of fishing vessels with those of the fishing vessels on the IUU vessel list that is published by the Ministry of Agriculture and Rural Development;

c) An inspection report shall be made using the Form No. 03 in the Appendix II hereof.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Vessels subject to the inspection: fishing vessels with a maximum length of at least 24 meters; regarding fishing vessels with a maximum length of less than 24 meters, inspect at least 20% of number of vessels engaged in catching tuna, 10% of number of vessels engaged in trawls and 05% of number of vessels engaged in other fishing gear per total number of fishing vessels leaving a port for fishing purposes;

b) Inspection contents:

Inspect and compare name and registration number of fishing vessels with those of the fishing vessels on the list of the IUU vessel list that is published by the Ministry of Agriculture and Rural Development;

Inspect documents: Registration certificate of fishing vessel; fishing license; fishing vessel safety certificate; fishing logbook (made using the form); certificates or diplomas of master, chief engineer and engine ratings; seaman's discharge book;

Carry out physical inspection: maritime equipment, rescue and fire safety equipment; communication and signaling system; tachograph; fishing gears; seafarers; fishing vessel marking;

c) An inspection report shall be made using the Form No. 04 in the Appendix II hereof.

6. In case any violation is found, the inspecting authority shall make a record, handle it within its power or transfer it to a competent authority.

Article 8. IUU vessel list

1. The fishing vessel included in the IUU vessel list means a vessel committing an administrative violation for which a penalty has been imposed and such violation is one of the violations specified in Clause 1 Article 60 of the Law on Fisheries is committed.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) It is deregistered as prescribed in Clause 1 Article 72 of the Law on Fisheries;

b) The owner of the fishing vessel specified in Clause 1 of this Article has finished abiding by the decision on actions against administrative violations and taking remedial measures according to the decision on actions against administrative violations.

3. On a weekly basis, the provincial fisheries authority that manages fishing vessels catching fishery products at sea shall compile a consolidated list of fishing vessels under Clauses 1 and 2 of this Article and send it to the Directorate of Fisheries for inclusion or removal thereof in or from the IUU vessel list on the website of the Directorate of Fisheries.

Chapter IV

VALIDATION OF CATCH STATEMENTS FOR RAW MATERIALS AND CATCH CERTIFICATES

Article 9. The power to validate catch statements for raw materials and catch certificates

1. The fishing port management organization designated as prescribed in Clause 3 Article 6 of this Circular shall, upon request, validate catch certificates for fishery products in terms of weight and components of aquatic species, catch areas and date with respect to fishing vessels handling fishery products at the fishing port.

2. Provincial fishery authorities published on the website of the Directorate of Fisheries in the Appendix IV hereof shall validate catch certificates for fishery products that do not violate the IUU regulation.

3. The National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department shall validate statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations that do not violate the IUU regulation at the request of the regional fisheries management organization or the importing country.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 10. Validation of catch statements for raw materials

1. The applicant for validation of catch statement for raw materials shall submit an application to the organization managing the fishing port where the fishing vessel handles fishery products at the port, whether directly or by post or electronically (if any).

2. An application includes:

a) A completely filled-out catch statement for raw material (Form No. 01 in the Appendix III hereof);

b) An original of the receipt for fishery products handled at the port issued by the fishing port management organization. In case the application is submitted electronically, a photocopy of the receipt is required.

3. Within 02 working days from the receipt of the satisfactory application, the fishing port management organization shall check the information to be validated in terms of weight and components of aquatic species against the logbook on the fishing vessel entering the port for fishery product handling, catch areas and date against the vessel's voyage in the fishing vessel monitoring system and issue the catch statement for raw material according to the Form No. 01 in the Appendix III hereof. In case of rejection of the application, the fishing port management organization shall respond and provide explanation in writing.

In case of failure to specify weight of all fishery products in the receipt, the fishing port management organization shall return the original of the receipt in which the weight of the remaining fishery products is specified. In case weight of all fishery products has been specified, the fishing port management organization shall collect the original of the receipt and retain it.

4. Applicants shall pay application fees as prescribed.

Article 11. Issuance and re-issuance of catch certificate

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. An application includes:

a) A copy of the catch statement for raw material that describes the raw material used according to Section B Form No. 01 in the Appendix III hereof. In case the raw material has not yet been used up, the applicant shall submit the original of the catch statement for raw material so that the competent authority can certify the amount of raw materials that has not yet been used. In case the raw material has been used up, the competent authority shall collect the original of the catch statement for raw material and retain it;

b) A catch certificate prepared using the Form No. 02 in the Appendix III hereof for the product exported to European market or the Form No. 03 in the Appendix III hereof for the product exported to markets of the countries belonging to International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas or a completely filled-out certificate at the request of the competent authority of the importing country;

c) Additional information for fishery products obtained from the fishing vessels of Vietnam and Transport details under the Forms No. 02a and No. 02b in the Appendix III hereof.

3. The catch certificate shall be reissued in case the original catch certificate is torn or lost or any information written on the certificate is revised. An application for re-issuance of the catch certificate includes:

a) An application form (Form No. 05 in the Appendix III hereof);

b) A completely filled-out catch certificate prepared according to the Form No. 02 or No. 03 in the Appendix III hereof at the request of the competent authority of the importing country;

c) An original of the catch certificate that is torn or contains incorrect information (except for the cases where the certificate is lost).

4. Within 02 working days from the receipt of the satisfactory application, the competent authority shall check information, appraise application and:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) not certify information provided in the catch certificate if it fails to correspond to the information about the fishing vessel, fishing license and catch statement for raw material. In case of rejection of the application, the competent authority shall respond and provide explanation in writing.

5. The number of the reissued certificate must be that of the original of the catch certificate and an “R” letter shall be added after the certificate number. The issuing authority shall notify the re-issuance of the catch certificate to relevant competent authorities.

6. Applicants shall pay application fees and charges as prescribed.

Article 12. Validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations

1. Any organization or individual that wishes to apply for validation of statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations shall submit an application and receive results of administrative procedures and procedures for issuance of food safety certificate for the shipment of exported fishery products under the Circular No. 48/2013/TT-BNNPTNT dated November 12, 2013 of the Minister of Agriculture and Rural Development. An application for validation of the statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations includes:

a) An original or copy of the catch certificate issued by the competent authority of the flag country;

b) A completely filled out statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations prepared using the Form No. 03 or No. 04 in the Appendix III hereof or another equivalent document requested by the competent authority of the importing country or the regional fisheries management organization.

2. The competent authority specified in Clause 3 Article 9 of this Circular shall inspect or validate the statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations. To be specific:

a) Compare information about the aquatic resource catching vessel and other information (flag country, weight and types of fishery products) provided in the catch certificate issued by the competent authority of the exporting authority to the shipment of raw materials imported into Vietnam with the following information:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

List of fishing vessels registered and licensed for fishing (including information about aquatic species, catch areas and season) of the regional fisheries management organization recognized by the competent authority of the importing country (for the flag country that is a member of this organization);

b) Compare weight and types of raw materials imported to be processed for export with information about the shipment subject to quarantine inspection and certification by the veterinary agency upon import into Vietnam;

c) Compare weight and types of raw materials imported to be processed for export with the statistical document about the statement of export fishery products processed from imported catches and documents about the monitoring carried out during the inspection and certification of food safety of shipment of exported fishery products processed from catches;

d) Compare other regulations of the competent authority of the importing country, statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations or other equivalent document requested by the regional fisheries management organization.

3. Within 02 working days from the end of the inspection, the competent authority shall validate the statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations if the shipment complies with regulations specified in Clause 2 of this Article. In case of rejection of the application, the competent authority shall respond and provide explanation in writing.

Article 13. Inspection of validation of catch statements for raw materials and catch certificates

1. Inspecting authorities are the Directorate of Fisheries and the National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department.

2. Inspected entities: provincial fishery authorities, designated fishing port management organizations having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches; fishery product processing and exporting establishments that validate catch statements for raw materials and catch certificates.

3. Inspection contents:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Inspect procedures and applications for inspection of fishing vessels entering and leaving ports and monitor the production of fishery products handled at fishing ports.

4. Processing of inspection results: In case any violation is found, the inspecting authority shall, depending on the degree of violation, take actions or request a competent authority to take actions against such violation, request the Ministry of Agriculture and Rural Development for removal from the list of designated fishing vessels with respect to the fishing vessel management organizations that fail to comply with regulations on statement of raw materials processed from catches, thereby resulting in the return of shipments or violate procedures for inspecting validation of catch statements for raw materials and catch certificates.

Chapter V

RESPONSIBILITIES AND RIGHTS OF ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS

Article 14. Directorate of Fisheries

1. Organize the implementation of this Circular.

2. Provide training for organizations and individuals related to preparation and submission of fishing reports and logbook, validation of catch statements for raw materials and catch certificates.

3. Organize the inspection of validation of catch statements for raw materials and catch certificates by relevant organizations and individuals.

4. Take charge of resolving difficulties in validation of catch statements for raw materials and catch certificates; cooperate with relevant authorities in exchanging information and handling issues concerning validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6. Submitting consolidated reports on validation of catch statements for raw materials and catch certificates to the Ministry of Agriculture and Rural Development.

Article 15. National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department.

1. Direct, organize and carry out periodic inspection and monitoring of activities related to validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations.

2. Perform unified management of professional operations; provide training for personnel in charge of validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations.

3. Take charge of negotiating with foreign competent authorities about exchanging information and resolving difficulties in validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations.

4. Submit quarterly reports on validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations to the Directorate of Fisheries, which will submit a consolidated report to the Ministry of Agriculture and Rural Development.

5. Direct National Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Department Branches to:

a) validate statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations as prescribed in Article 12 of this Circular;

b) instruct owners of imports to follow procedures and address issues concerning validation of statements of export fishery products processed from imported catches or catch statements for raw materials by ICCAT’s regulations as prescribed in this Circular;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 16. Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and central-affiliated cities

1. Direct, disseminate, provide guidelines and inspect the implementation of this Circular within their provinces.

2. Organize the inspection and control of fishing vessels engaged in IUU fishing activities at fishing ports within their provinces.

3. Provide counseling to People’s Committee of provinces about provision of funding and human resources, and fulfillment of conditions for inspection of fishing vessels at fishing ports, and validation of catch statements for raw materials and catch certificates by competent authorities.

4. On a quarterly basis, review and compile a list of designated fishing ports having sufficient systems for statement of fishery products processed from catches to the Directorate of Fisheries, which will submit it to the Ministry of Agriculture and Rural Development.

5. Update and report changes to organizational structure and personnel specified in Clauses 1 and 2 Article 9 of this Circular (specimens of seals and signatures) to the Directorate of Fisheries, which will notify competent foreign authorities.

6. Instruct owners of imports, vessel owners and masters to follow procedures and address issues concerning validation of catch statements for raw materials and catch certificates as prescribed.

7. Request masters and vessel owners or representatives of vessel owners and owners of imports to provide relevant information to serve the inspection and validation of catch statements for raw materials and catch certificates as prescribed.

8. Update data from fishing logbooks and reports to the national fisheries database.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

10. Review and submit consolidated lists of fishing vessels to be included in or removed from the IUU vessel list to the Directorate of Fisheries as prescribed in Clause 3 Article 8 of this Circular.

11. Submit consolidated reports on fishing activities obtained from fishing logbooks and reports, validation of catch statements for raw materials and catch certificates, and fishing vessels engaged in IUU fishing activities to the Directorate of Fisheries by the 20th of every month or upon request.

12. Submit reports on validation of catch certificates according to the Form No. 01 in the Appendix VII hereof; retain documents about validation of catch certificates within 36 months from the date of validation.

Article 17. Fishing port management organizations

1. Update and report seals and signatures of competent persons validating catch statements for raw materials to the Directorate of Fisheries so that they are posted on the website of the Directorate of Fisheries.

2. Provide training or assign personnel to attend training courses on validation of catch statements for raw materials.

3. Ensure food safety at fishing ports.

4. Refuse handling of fishery products by fishing vessels that appear on the IUU vessel list and notify the competent authority thereof; refuse to validate catch statements for raw materials if the applicant for validation fails to sufficiently and accurately provide information as prescribed.

5. On a daily basis, record and update production and components of aquatic species handled at ports according to the Form No. 02 in the Appendix VII hereof; update data on monitoring of production of fishery products handled at ports to the national fisheries database before the 15th of every month.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6. Be subject to inspection by competent authorities in terms of validation of catch statements for raw materials, cooperate with competent authorities in inspection of fishing vessels at fishing ports.

7. Issue specimens of fishing logbooks and reports to fishing vessel owners; collect fishing logbooks and reports; compile a list of fishing vessels that have submitted fishing logbooks and reports and submit it to the provincial fishery authority before the 20th of every month.

8. Before the 20th of every month, submit a report on result of validation of catch statements for raw materials using the Form No. 03 in the Appendix VII hereof to the Department of Agriculture and Rural Development; retain documents about validation of catch statements for raw materials within 36 months from the date of validation.

Article 18. Masters and owners of fishing vessels

1. Print, prepare and submit fishing logbooks and reports as prescribed; accurately and sufficiently provide information written on the catch statement for raw material and catch certificate to the shipment owner; append signature and take responsibility for the information provided.

2. Notify the fishing port management organization before the vessel enters or leaves the port; provide information about the vessel, request for services and expected production of fishery products handled at the port.

3. Perform fishing activities as prescribed by law.

4. Be subject to inspection at the request of competent authorities.

Article 19. Applicants for validation of catch statements for raw materials and catch certificates

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Retain documents about validation of catch statements for raw materials and catch certificates within 36 months from the date of validation.

3. Cooperate with competent authorities in providing information and resolving difficulties with each shipment at the request of the competent authority of the importing country.

Chapter VI

IMPLEMENTATION

Article 20. Transition clause

The catch statement for raw material, catch certificate, statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations issued before the effective date of this Circular shall keep remaining effective.

Article 21. Implementation clause

1. This Circular comes into force from January 01, 2019.

2. This Circular replaces the following Circulars:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Circular No. 52/2013/TT-BNNPTNT dated December 11, 2013 of the Minister of Agriculture and Rural Development.

3. This Circular repeals Article 1 of the Circular No. 02/2018/TT-BNNPTNT dated January 31, 2018 of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

4. In the cases where any of the documents referred to in this Circular is amended or replaced, the newest one shall apply.

5. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Directorate of Fisheries or the National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department, which will report them to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration./.

 

 

PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Phung Duc Tien

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 21/2018/TT-BNNPTNT dated November 15, 2018 on preparation and submission of fishing reports and fishing logbooks; publishing of list of fishing ports designated to issue statement of fishery products processed from catches, and IUU vessel list; validation of catch statements for raw materials and catch certificates
Official number: 21/2018/TT-BNNPTNT Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry of Agriculture and Rural Development Signer: Phung Duc Tien
Issued Date: 15/11/2018 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 21/2018/TT-BNNPTNT dated November 15, 2018 on preparation and submission of fishing reports and fishing logbooks; publishing of list of fishing ports designated to issue statement of fishery products processed from catches, and IUU vessel list; validation of catch statements for raw materials and catch certificates

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status