THE
MINISTRY OF PUBLIC SECURITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------
|
No.
04/2004/TT-BCA
|
Hanoi,
March 31, 2004
|
CIRCULAR
GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE No.
35/ 2003/ND-CP OF APRIL 4, 2003 DETAILING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF
ARTICLES OF THE LAW ON FIRE PREVENTION AND FIGHTING
On April 4, 2003, the Government
issued Decree No., 35/2003/ND-CP detailing the implementation of a number of
articles of the Law on Fire Prevention and Fighting. For the uniform
implementation throughout the country, the Ministry of Public Security hereby
guides in detail the implementation of a number of articles of the above-said
Decree as follows:
I. DOSSIERS
ON MONITORING, MANAGING FIRE PREVENTION AND FIGHTING ACTIVITIES
1. A dossier on monitoring and
managing fire prevention and fighting activities shall include:
a) The stipulations, internal
regulations, process, directing and guiding documents on fire prevention and
fighting;
b) The documents approving,
pre-acceptance testing the fire prevention and fighting (if any); the
certificate of full satisfaction of fire prevention and fighting conditions (if
any);
c) The ticket classifying the
establishment in terms of fire prevention and fighting;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) The approved fire-fighting
scheme;
e) The written-record on fire
prevention and fighting safety inspection; written proposals, recommendations
on fire prevention and fighting; written records on violations and decisions
concerning the. handling of violations regarding fire prevention and fighting
(if any);
g) Books for monitoring the
propagation, fostering, professional training and operation of the
establishment's, fire prevention and fighting team, civil guard team; books for
monitoring fire prevention and fighting devices;
h) The statistical report on
fire prevention and fighting; files on cases of fire (if any).
2. The fire prevention and
fighting-monitoring and -managing dossiers must be supplemented regularly and:
in time.
3. The fire prevention and
fighting-monitoring and -managing dossiers shall be compiled and kept under the
direction of the heads of agencies, organizations or establishments.
II.
STATISTICS AND REPORTS ON FIRE PREVENTION AND FIGHTING
1. The statistics on fire
prevention and fighting shall include:
a) The statistics on the number
of fire prevention and fighting safety checks, propagation, fostering and
training, the handling of violations related to fire prevention and fighting;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The statistics on
fire-fighting means;
d) The statistics on
firer-fighting plan study, drills; on fire cases firer-fighting work and other
matters related to fire- prevention and fighting activities.
2. Reports-.on fire' prevention:
and fighting include:.
a) The report on cases of, fire
and/or explosion;
b) The biannual and
annual/reports, on fire -prevention and fighting activities;
c) The topical reports' on fire
prevention and fighting preliminary review and final review.
3. The periodical statistics and
reports on fight prevention and fighting must be sent to the immediate superior
agencies or organizations. In case of big changes related to the assurance of
fire prevention and fighting safety in agencies or organizations, such agencies
or organizations shall promptly notify them to the fire-fighting police units
directly managing such geographical areas.
III. INTERNAL
REGULATIONS ON SAFETY, DIAGRAMS ON FIRE PREVENTION AND FIGHTING INSTRUCTIONS,
BAN BOARDS, SIGNBOARDS, INSTRUCTION BOARDS
1. An internal regulation on
fire prevention and fighting shall cover the following fundamental contents:
the regulations on management and use of flame sources, heat sources,
inflammables as well as flame or heat generating equipment and instruments; the
regulations on prohibited acts, and things to be done to prevent fires and
explosions; the regulations on maintenance, use of fire prevention and fighting
systems; equipment and means; the specific regulations on things to be done upon
the occurrence of fires or explosions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Ban boards signboards and
instruction boards in the fire prevention and fighting domain:
a) The no-fire boards (boards
banning flame), no-smoking boards, passage obstruction ban boards, boards
prohibiting the use of water as fire extinguishers. For establishments producing,
preserving or using explosive materials, liquefied gas, petrol and oil and
other similar places where exists high danger of fires and explosions, acts of
carrying-matches, lighters, mobile phones and equipments, tools as well as
substances, which likely spark or emit flame, should be banned and there must
be signboards inscribed fully with such banned objects;
b) Signboards on areas or
materials with high danger of fire, explosion;
c) Fire prevention and fighting
instruction boards mean those guiding the exit direction, exit doors and places
where exist telephones, fire extinguishers, surface hydrants, pit hydrants and
other fire-fighting means.
4. The specifications and forms
of ban boards, signboards and instruction boards in the fire prevention and
fighting domain shall comply with Vietnamese standards TCVN 4897:1989. Fire
prevention - safety signs on models forms and dimensions. In cases where it is
necessary to clearly specify the effect of ban boards and/ or signboards,
auxiliary boards shall be. attached thereto.
5. The internal regulations and
diagrams guiding the fire prevention and fighting at any place must be
disseminated to the people thereat and posted up at easily-spotted places for
other relevant people to know and abide by;
IV. FIRE
PREVENTION AND FIGHTING APPRAISAL
1. The fire prevention and
fighting appraisal of projects, construction works prescribed in Appendix 3 to
Decree No. 35/2003/ND-CP and motorized transport means with special
requirements on fire prevention and fighting safety means the examination and
comparison of designing solutions and contents with the standards, criteria and
current legal documents of the State or international or foreign standards
permitted for application in Vietnam in order to ensure the full satisfaction
of the fire prevention and fighting-safety requirements.
When the technical designs fully
satisfy the fire prevention and fighting requirements, the fire-fighting police
offices shall grant certificates of fire prevention and fighting appraisal according
to Form PC1 in Appendix 1 (not printed herein) and affix the stamp "Having
already appraised the fire prevention and fighting", made according to
Form PC2 in Appendix 1 to this Circular to every examined and compared drawing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) For construction planning
projects, work building investment projects: The fire prevention and fighting
police offices shall appraise the fire prevention and fighting and give written
replies on the appraisal results;
b) For work designing: The
appraisal contents shall comply with the provisions in Clause 2, Article 16 of
Decree No. 35/2003/ND-CP;
c) For works prescribed in
Sections 14, 15 and 19 of Appendix 3 to Decree No. 35/2003/ ND-CP, which are
not subject to formulation of construction planning projects and investment
projects, their locations must be approved by the fire-fighting police offices
before designing the works;
d) For motorized transport means
with special requirements on fire prevention and fighting safety, when being
newly manufactured or transformed, they shall be appraised in the following
contents;
- Solutions to ensure fire
prevention and fighting safety for inflammables expected to be loaded onto the
means;
- Conditions to ward off fires
to combat-fire spreads;
- Solutions to ensure fire
prevention and fighting safety for electric-system, fuel system and engines;
- Conditions for exits,-, human
rescue upon occurrence of fires;
- Fire-alarm system,
fire-fighting system and fire-fighting means;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Dossiers foxfire prevention
and fighting appraisal, each made in three, sets, must be. certified by
investors; if the dossiers are, expressed in foreign languages, the Vietnamese
versions thereof are required and the agencies, organizations or individuals
requesting the appraisal shall have to bear responsibility for the accuracy of
such translations;
The contents of the dossiers for
fire prevention and fighting appraisal are prescribed as follows:
a) For the approval of locations
for construction of works, they include:
- The investor's written request
for approval of the construction location, clearly stating the characteristics,
scale, nature of the works to be constructed;
- The documents or drawings
clearly indicating the locations, prevailing wind direction, information on the
land terrain, climate, hydrology, distance from the to be-constructed works to
surrounding establishments, works.
b) For work designing, the
provisions at Clause 3, Article 16 of Decree No. 35/2003/ND-CP shall be
complied with.
c) For motorized transport means
with special requirements on fire prevention and fighting safety, they include:
- The investor's written request
for appraisal; where the investor authorizes another unit to do it, the letter
of authorization, must be enclosed therewith;
- The copy of the competent
body's decision permitting the manufacture or transformation of means (with the
investor's certification);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Documents on technical
parameters of fire prevention and fighting means and devices installed and
equipped.
d) Drawings and explanations,
after being appraised, will be returned to the investor with 2 sets, the
fire-fighting police offices directly appraising them, shall keep 1 set for
inspection of the construction, pre-acceptance test of fire prevention and fighting
works then returns it to the investor according to regulations after the work
is pre-acceptance tested and put into operation.
4. The duration for fire
prevention and fighting appraisal and approval shall be calculated from the
time the valid dossiers are received and prescribed as follows:
a) For the approval of work
construction locations: Within no more than 10 working days, the fire
prevention and fighting police offices shall have to examine the dossiers and
reply the investors in writing about the construction locations;
b) For projects, work designing
the provisions in Clause 4, Article 16 of Decree No. 35/2003/ND-CP shall be
complied with.
c) For motorized transport means
with special requirements on fire prevention and fighting safety: it shall not
exceed 20 working days.
5. Decentralization of
responsibilities for fire prevention and fighting appraisal and approval:
a) The Fire Prevention and
Fighting Police Department shall appraise and approve the fire prevention and
fighting for investment projects and technical, designs of national important
works approved by the Prime Minister who also decides the investment therein;
the designing dossiers on manufacture, or transformation of motorized transport
means with special fire prevention and fighting safety requirements; investment
projects and technical designs proposed by the fire prevention and fighting
police sections of the provincial-level Police Departments or other works
decided by the General Department of Police according to professional
requirements. In cases where the General Department of Police makes decisions,
it shall have to notify the investors in writing thereof;
b) The fire prevention and
fighting police sections of the provincial-level Police Departments shall
appraise and approve the fire prevention and fighting for investment projects
and technical designs for cases not falling under the competence of the Fire
Prevention and Fighting Police Department or cases authorized by the later. In
case of authorization, the director of the Fire Prevention and Fighting Police
Department must have the letter of authorization.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The fire prevention and
fighting construction inspection covers the examination of work items on fire
prevention and fighting as well as the installation of fire prevention and
fighting equipment according to the approved designs. The fire prevention and
fighting construction inspection shall be carried out at least once at the
stage of construction and installation of such equipment and the unexpected
inspection when there are .signs showing that the construction and installation
have been conducted at variance with the approved designs.
2. The Fire Prevention and
Fighting Police Department shall inspect the fire prevention and fighting
construction for works, motorized transport means with special fire prevention
and fighting safety requirements it has appraised and approved.
3. The fire prevention and
fighting police sections shall inspect the fire prevention and fighting
construction for works they have appraised and approved and works authorized or
requested by the Fire Prevention and Fighting Police Department.
In case of necessity, the Fire
Prevention and Fighting Police Department shall join the fire prevention and
fighting police sections in inspection of fire prevention and fighting
constructions
4. Upon the inspection of firer
prevention and fighting construction, thee representatives of investors, means
owners and construction units must be present to participate and at the
same-time the investors may-invite other directly involved persons to
participate if deeming it necessary. The investors, the means owners and the
contractors must prepare adequate dossiers and documents and ensure necessary
conditions in service of the inspection. The dossiers in service of the
construction inspection shall include the approved designing dossiers and the
certificates, as well as necessary documents related to the quality of
construction and installation of fire prevention and fighting equipment.
5. The investors and the means
owners shall have to notify the work construction and fire prevention and
fighting equipment installation tempo to the local fire prevention and fighting
police sections of the localities where exist the construction works.
6. At least 3 working days
before conducting the construction inspection, the fire prevention and fighting
police offices must notify the investors and means owners of the inspection
time, contents and plans.
7. The inspection results shall
be inscribed in the records made according to a set form. The investors and
means owners shall have to materialize fully and on time the proposals of the
inspecting agencies stated in the records.
VI.
PRE-ACCEPTANCE TEST OF FIRE PREVENTION AND FIGHTING ITEMS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The dossiers on fire
prevention and fighting pre-acceptance test prepared by investors or means
owners shall include:
a) The certificate of fire
prevention and -fighting appraisal and approval and the record on fire
prevention and fighting construction inspection of the fire-fighting police
offices;
b) The investors or means
owners' reports on results of construction; inspection, expertise, experiment
and pre-acceptance test of fire prevention and fighting systems, equipment and
structures;
c) Documents, certificates of
expertise of fire prevention and fighting equipment and means already installed
in works;
d) The written record on
experiment and pre-acceptance test of parts and whole of fire prevention and
fighting items and systems;
dd) Drawing on complete construction
of fire prevention and fighting systems and construction items related to fire
prevention and fighting;
e) Documents and process guiding
the operation and maintenance of fire prevention and fighting equipment and
systems of works or means.
g) Documents on pre-acceptance
test of items, systems and technical designs related to fire prevention and
fighting.
The above-mentioned documents
and dossiers must contain adequate stamps and signatures of investors, means
owners, contractors, designing units; if they are expressed in foreign
language(s), they must be translated into Vietnamese; particularly the drawings
on complete construction of fire prevention and fighting systems as well as
items related to fire prevention and fighting shall have only fundamental
contents translated into Vietnamese at the: requests of the fire-fighting
police offices.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Inspection of the contents
and legality of the pre-acceptance test documents on fire prevention and
fighting, prepared by investors or means owners;
b) The actual inspection of fire
prevention and fighting conditions of the works according to the approved
designs;
c) Organization of actual trial
run of the works' fire prevention and fighting systems and equipment when
deeming it necessary.
4. The inspection and
experimentation results shall be recorded in writing according to a set form.
Within 7 working days after the involved parties adopt the written records, the
fire prevention and fighting police offices shall have to examine them; if the
requirements are satisfied, they shall issue documents on fire prevention and
fighting acceptance.
5. Decentralization of
responsibilities for fire prevention and fighting pre-acceptance tests:
a) The Fire Prevention and
Fighting Police Department shall conduct pre-acceptance tests and issue
acceptance documents on fire prevention and fighting for works, transport means
with special fire prevention and fighting safety requirements, which it has
appraised and approved;
b) The fire prevention and
fighting police sections shall conduct pre-acceptance tests and issue
acceptance documents on fire prevention and fighting for works they have
appraised and approved and works authorized by the Fire Prevention and Fighting
Police Department.
VII.
CERTIFICATION OF FULL SATISFACTION OF FIRE PREVENTION AND FIGHTING CONDITIONS
1. The establishments defined in
Appendix 2 to Decree No. 35/2003/ND-CP and the motorized transport means with
special fire prevention and fighting safety requirements, before being put into
operation and satisfying the fire prevention and fighting conditions prescribed
in Article 9, or Clause 1, Article 12, of Decree No. 35/2003/ND-CP, shall be
considered for granting the certificates of full satisfaction of fire
prevention and fighting conditions, made according to a set form. In the course
of operation, if there are any changes in utility and use nature, the
procedures must be carried out for re-granting of the certificates as for the
first-time granting; if the fire prevention and fighting conditions are not
fully maintained as at the time of certificate granting, they shall be handled
according to law provisions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The dossiers of application
for the granting of certificates of full satisfaction of fire prevention and
fighting conditions shall each include:
- The application for granting
of certificate of full satisfaction of fire prevention and fighting, conditions
made according to Form PC5 in Appendix 1 to this Circular (not printed herein);
- The copy of the certificate of
fire prevention and fighting appraisal and approval and the written document on
fire prevention and fighting acceptance for newly-built and transformed
establishments or newly manufactured or transformed transport means with
special fire prevention and fighting safety: requirements or the copy of
inspection fire prevention and fighting safety for other establishments and
motorized transport means;
- The written statistics on the
equipped fire prevention and fighting means and human rescue means, made
according to Form PC6 in Appendix 1 to this Circular (not printed herein);
- The decision on setting up the
grassroots fire prevention and fighting team, enclosed with the list of persons
already trained in fire prevention and fighting;
- The fire-fighting scheme.
b) Within 7 working days after
receiving complete and valid dossiers, the fire prevention and fighting police
offices shall have to consider and grant the certificates of full satisfaction
of fire prevention and fighting conditions; in case of failure to fully meet
the fire prevention and fighting conditions for granting of the certificates,
the fire prevention and fighting police offices shall have to notify-the
applying agencies, organizations or individuals thereof, clearly: stating the
reasons therefor.
3. Competence to
grant-certificates of full satisfaction of fire prevention and fighting
conditions:
a) The Fire Prevention and
Fighting Police Department shall grant certificates of full satisfaction of
fire prevention and fighting conditions to objects it has appraised, approved
and pre-acceptance tested in term of fire prevention and fighting;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VIII.
GRANTING PERMITS FOR TRANSPORTATION OF SUBSTANCES AND GOODS WITH FIRE AND/OR
EXPLOSION DANGERS
1. Motorized transport means,
when carrying substances or goods with fire and/or explosion dangers defined in
Appendix 2 to this Circular (not printed herein), must satisfy all fire
prevention and fighting safety conditions as prescribed and get transportation
permits issued by fire-fighting police offices.
The permits for transportation
of substances and/or goods with fire and/or explosion dangers are issued
uniformly nationwide according to Form PC7 in Appendix 1 to this Circular (not
printed herein) and have the symbols of such substances and/or goods made
according to Form PC7a in Appendix 1 to this Circular (not printed herein)
stuck to the front wind shields of the means. Particularly the granting of
permits for transportation of substances and/or goods with fire and/or
explosion dangers shall comply with the provisions in the Government's Decree
No. 47/CP of August 12,1996 and the guiding documents.
2. Procedures for granting
permits for transportation of-substances and goods with fire and/or explosion
dangers:
a) The means owner's dossier of
application for granting-of permit for transportation of substances and goods
with fire and/or exposition dangers shall include:
- The application for granting
of permit for transportation of substances and/or goods with fire and/or
explosion dangers, made according to Form PC8 in Appendix 1 to this Circular
(not printed herein);
- The copy of the certificate of
full satisfaction of conditions for transportation of substances and/or goods
with fire and/or explosion dangers for motorized transport means, granted by
registry offices; the written record on inspection of fire prevention and
fighting conditions for motorized waterway and railway means;
- The copy of the contract on
supply or . contract on transportation of substances and/or goods with fire
and/or explosion dangers;
- The copies of necessary papers
ensuring that the means are allowed for circulation under law provisions (upon
submission of the dossiers, there must be the originals for comparison).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The valid duration of permits
for transportation of substances and goods with fire and/or explosion dangers
is prescribed as follows:
- Being valid, for a single
transportation, for means with contracts for each shipment;
- Being valid for 6 months,, for
means used exclusively for transportation of substances and/ or goods with;
fire and/or. explosion dangers.
3. The fire prevention and
fighting police sections of the provincial-level Police Departments of the
localities, where the means owners have permanent residence registration or
head-quarters, shall have to consider and grant transportation permits to such
means.
IX.
PROCEDURES FOR FIRE PREVENTION AND FIGHTING SAFETY INSPECTION
1. Regular inspection:
a) The persons responsible for
fire prevention and fighting safety inspection, when conducting regular
inspections, must notify the to be inspected subjects 3 working days in advance
of the inspection time and contents as well as the composition of the
inspection teams. Depending on practical situation and requirements, the
inspection can be conducted with every content or comprehensively;
b) The to be-inspected subjects,
when receiving the inspection notices, must prepare all contents
requested-arid-arrange responsible and competent persons/to work with-the
inspection teams;
c) The heads of the superior
agencies or organizations, when organizing or directly conducting the fire
prevention and lighting inspection of establishments or geographical areas
managed by their subordinates, must notify the authorities managing such
establishments or geographical areas thereof, and, if deeming it necessary
request the latter to join the inspection teams, supply documents and brief on
situation related to the fire prevention and fighting activities of the
inspected establishments or geographical areas. The inspection results shall be
notified to the authorities managing such establishments or geographical areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The persons responsible for
fire prevention and fighting safety inspection, when conducting irregular
inspections, must notify the reasons therefor to the to be-inspected subjects.
Particularly Tor persons with inspection responsibility as provided for at
Point c, Clause 3, Article 19 of Decree No. 35/2003/ND-CP, the introduction
papers of their agencies are required;
b) The to be-inspected subjects,
when receiving the notices, must abide by the requests, prepare fully the
contents and arrange responsible and competent persons to work with the persons
responsible for the inspection.
3. The regular and irregular
inspections of fire prevention and fighting safety must all be recorded in
inspection documents made according to Form PC3 in Appendix 1 to this Circular
(not printed herein).
X.
SUSPENSION, EXTENSION OF SUSPENSION OF OPERATION AND RESTORATION OF OPERATION
OF ESTABLISHMENTS, MOTORIZED TRANSPORT MEANS, HOUSEHOLDS AND INDIVIDUALS THAT
FAIL TO ENSURE FIRE PREVENTION AND FIGHTING SAFETY
1. The. operation suspension
prescribed in Clause 1, Article 20 of Decree No. 35/2003/ND-CP shall be
effected in the following order:
a) Making, written records on
the violation, according to Form PC9 in Appendix 1 to this Circular (not
printed herein); the written records on violations of the regulations on fire
prevention and fighting safety must be signed by the record makers and the
violators or the representatives of the violating agencies or organizations (if
the violators or representatives of the violating agencies or organizations
refuse to sign the records, their reasons therefor must be clearly inscribed in
the records) and signed by witnesses (if any). The written records, after being
completely made, must be handed or sent to the violating individuals, agencies
or organizations, the relevant agencies and organizations and the record makers
keep one copy thereof;
b) Based on the violation
written records; the competent persons shall issue decisions on operation
suspension decisions-according to Form PC10 in:Appendix.1 to this Circular (not
printed herewith); in cases where the fire and/or explosion dangers are deemed
high and must be warded; off. in time, the competent persons may make verbal
suspension decisions and within no more than 3 working days must express such
decisions in writing, except where such fire and/or explosion dangers have been
immediately overcome;
c) The operation suspension
decisions shall be sent to the subjects:-suspended from operation, the
immediate superior agencies or organizations of the decision makers and the
immediate superior; agencies or organizations of the suspended subjects; (if
any), and be kept in files.
2. Extension of operation
suspension.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Within 7 working days after
receiving the extention requests, the competent persons shall have to consider
and extend the operation suspension. The decisions on operation suspension
extension shall be made according to FormPG12 in Appendix 1 to this Circular
(not printed herein); and sent to. the subjects defined at Point c, Clause 1 of
this Section.
3. Restoration of operation
a) Agencies, organizations,
household masters, motorized transport means owners, forest owners and
individuals, that are suspended from operation, after doing away with the
direct fire and/or explosion dangers or remedying the violations of fire
prevention and fighting regulations, shall file their applications for
operation restoration,: made according to Form PC13 in Appendix 1 to this
Circular (not printed herein), to the agencies which have issued the suspension
decisions for consideration and restoration of operation.
Subjects suspended from
operation in cases where the..direct fire and/or explosion dangers arise due to
objective factors, when deeming that such dangers no longer exist, shall notify
such in writing to the persons who have issued the operation suspension
decisions for inspection, consideration and decision on the restoration of
operation.
For cases where the operation
suspension is decided verbally and immediately after that the direct fire
and/or explosion dangers are overcome with certification by the persons who
have made the suspension decisions, the suspended agencies, organizations or
individuals shall not necessarily have to file their applications or written
requests for operation restoration;
b) Within no more than 7 working
days after receiving the applications or written requests for operation
restoration, the persons who have issued the operation suspension decisions
must organize the inspection-and consider the remedial results as well as
conditions to ensure fire prevention and fighting safety, then make the
inspection written records according to Form PC3 in Appendix 1 to this Circular
(not printed herein). If the direct fire and/or explosion dangers have been
eliminated or fire prevention and fighting-related violations have been
redressed, they shall issue written decisions on operation restoration
according to Form PCI 4 in Appendix 1 to this Circular (not printed herein).
Particularly for cases
where-suspension decisions are made verbally and immediately after that the
direct fire and/or explosion dangers are overcome or eliminated, the operation
restoration decisions shall be made verbally;
c) The operation restoration decisions
must be sent to the subjects defined at Point c, Clause 1 of this Section.
XI.
PROCEDURES TO SUSPEND OPERATION OF ESTABLISHMENTS, MOTORIZED TRANSPORT MEANS,
HOUSEHOLDS AND INDIVIDUALS THAT FAIL TO ENSURE FIRE PREVENTION AND FIGHTING
SAFETY
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Inspection and making written
records thereon according to Form PC3 in Appendix 1 to this Circular (not
printed herein); the inspection written records; must be signed by the record
makers, the violators or representatives of the violating agencies or
organizations (if the violators or representatives of the violating agencies or
organizations refuse to sign; their reasons therefor must be clearly inscribed
in the records) and the witnesses (if any). The completed written records must
be handed or. sent to relevant individuals, agencies and organizations;
2. Basing themselves on the
inspection written records and deeming that the operation must be suspended,
the competent persons shall issue decisions on operation suspension according
to Form PC15 in Appendix 1 to this Circular; the operation suspension decisions
shall be sent to the suspended subjects, the immediate superior agencies or
organizations of the decision makers and the immediate superior agencies or
organizations managing the suspended subjects (if any) and be archived in
files.
XII. SETTING
UP FIRE PREVENTION AND FIGHTING POLICE TEAMS
When the setting up of fire
prevention and fighting teams is required, the directors of the Police
Departments of the provinces or centrally-run cities shall draw up schemes
therefor and submit them to the presidents of the People's Committees of the
same level for approval, then report thereon to the Minister of Public Security
for consideration and decision.
XIII.
LOCATIONS FOR CONSTRUCTION OF STATIONS OF FIRE PREVENTION AND FIGHTING POLICE
UNITS
The arrangement of fire
prevention and fighting police teams in urban centers or areas which need to be
protected shall comply with the provisions in Article 5.16 and Article 7.16 of
Vietnam Construction Standards, Volume I.
XIV.
FIRE-FIGHTING SCHEMES
1. Fire-fighting schemes shall
be elaborated according to Form PC16 in Appendix 1, to this Circular (not
printed herein).
2. The time limits for approving
fire-fighting schemes are prescribed as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) For fire-fighting schemes
falling under the approving competence of the Minister of Public Security, the
provincial-level People's Committee presidents, the general director of the
General Department of Police, the director of the Fire Prevention and Fighting
Police Department: the approval time limit shall not exceed 15 working days.
3. Drills on fire-fighting
schemes:
a) Drills on fire-fighting
schemes must be organized periodically at least once a year; each drill may
dwell on. one or several different circumstances, but all circumstances
envisaged in the schemes must be practiced one after another. When drills are
organized, the competent fire-fighting scheme approvers may mobilize forces and
means for the. drills on fire-fighting schemes and decide on the drill scales;
b) Irregular drills on
fire-fighting schemes shall be organized upon requirements to ensure fire
prevention and fighting, safety for special political, economic, cultural and
social events of localities or the country or at requests of the heads of fire
prevention and fighting police offices.
XV-
PROCEDURES FOR MOBILIZING FORCES, MEANS AND PROPERTIES FOR FIRE FIGHTING
The mobilization of forces,
means and properties for fire fighting must be effected strictly according to
competence prescribed in Article 25 of Decree No. 35/2003/ND-CP and as follows:
1. The mobilization of forces,
means and properties for fire fighting shall be effected with orders made
according to Form PC17 in Appendix 1 to this Circular (not printed herein); in
cases of urgency to fight fires, the mobilization can be ordered verbally but within
3 working days therefrom, such order must be expressed in writing;
2. When the mobilization is
ordered verbally, the mobilizers must clearly state their names and positions
as well as the requirements on human forces, means and properties to be mobilized,
rendezvous time and places.
XVI.
ORGANIZATION, MANAGEMENT AND OPERATION OF CIVIL GUARD, GRASSROOTS AND
SPECIALIZED FIRE PREVENTION AND FIGHTING FORCES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A civil guard team is staffed
with between 10 and 30 persons or more when, it is deemed necessary,
including/a team leader and his/her assisting deputies. A civil guard-team can
be: divided into many groups according to population clusters or quarters; a
civil guard group is staffed with between 5 and 10 persons or more when it is
deemed necessary, including a group leader and his/her assisting deputies;
b) Civil guard officers and
members are persons who are frequently present in their residence places;
c) The commune-level People's
Committee presidents shall issue decisions to appoint civil guard team leaders
and deputy-team leaders, civil guard group leaders and group deputy leaders;
d) The commune police personnel
shall have the responsibility to directly direct the operations of civil guard
teams.
2. Organization and staff of
grassroots fire prevention and fighting teams:
a) The staff of grassroots fire
prevention and fighting teams is prescribed as follows:
- Establishments or motorized transport
means where less than 10 persons regularly work, all persons working at such
establishments or traffic means are members of the grassroots fire prevention
and fighting teams, with the heads of such establishments or traffic means are
team leaders and deputy leaders;
- Establishments or motorized,
transport means where between 10 and 50 persons regularly work, the grassroots
fire prevention and fighting teams thereof shall each be staffed with at least
10 persons, including a team leader and his/her assisting deputies;
- Establishments or motorized
transport means where between over 50 and 100 persons regularly work, the
grassroots fire prevention and fighting teams shall each be staffed with at
least 15 persons including a team leader and his/her assisting deputies;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Motorized transport means or
establishments with many workshops or sections where work is performed
independently or in shifts shall organize fire prevention and fighting group
for every workshop, section or working shift such a group shall be staffed with
at least between 5 and 7 persons, including a group leader and his/her
assisting deputies.
b) The grassroots fire
prevention and fighting team officers and members are persons who regularly
work at the establishments or on those traffic means.
c) The heads of the agencies or
organizations directly managing establishments or motorized traffic means shall
issue decisions to appoint leaders and deputy leaders of the grassroots fire
prevention and fighting teams and groups.
3. Organizations and staff of the
grassroots fire prevention and fighting teams operating on the full-time regime
a) The full-time grassroots fire
prevention and fighting teams must be staffed with adequate, personnel in
conformity with their equipped fire-fighting means and work shifts to ensure
24/24 hours' standby,. The leadership of such a team shall be composed of a
team leader and assisting deputy- team leaders;
b) The heads of the management
boards of exclusive economic zones; industrial parks, export-processing zones
or hi-tech parks shall issue decisions to set up, to appoint leaders and deputy
leaders of full-time grassroots fire prevention and fighting teams.
4. The organization and staff of
specialized grassroots fire prevention and fighting teams shall comply with
separate regulations.
5. The persons who issue
decisions to set up civil guard teams, grassroots or specialized fire
prevention and fighting teams shall have to maintain their operations, annually
classify them and draw up plans on training and fostering to raise the quality
of their activities.
To assign the General Department
of Police to guide in detail the classification of civil guard teams as well as
grassroots and specialized fire prevention and fighting teams.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Subjects of
training-and-fostering on fire prevention and fighting operation shall include:
a) Persons holding the position
of fire-fighting commanders defined in Clause 2, Article 37 of the Law on Fire
Prevention and Fighting;
b) Officers and members of civil
guard teams, grassroots and specialized fire prevention and fighting teams;
c) Persons working in the
environment where exist fire and/or explosion dangers or being regularly
exposed to substances latent with fire and/or explosion dangers;
d) Captains of ships, trains,
aircraft, operators of motorized transport means enjoying responsibility
allowances, means operators, persons working and servicing on motorized
transport means with 30 o more seats or on motorized transport means used
exclusively for transportation of substances and/or goods with fire and/or
explosion dangers;
dd) Persons working in
establishments producing or dealing in fire prevention and fighting means;
e) Other subjects requesting to
be trained in fire prevention and fighting operation.
2. The presidents of the
People's Committees at different levels, the head of agencies, organizations or
establishments shall have to organize courses for training and fostering in
fire prevention and fighting operation for the subjects defined in Clause V of
this Section. The heads of establishments which train operators of transport
meanswith.4 or more seats shall have to include the fire prevention and
fighting contents and knowledge into their training programs.
3. Duration of training and
fostering in fire prevention and fighting operation:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Between 32 and 48 hours for
the subjects defined at Points a, b, c and d, Clause 1 of this Section;
- Between 16 and 32 hours for
the subjects defined at Points e and e, Clause 1 of this Section;
b) The duration of annual
additional fostering in fire prevention and fighting operation for the subjects
defined in Clause 1 of this Section shall be at least 16 hours.
4. Granting “fire prevention and
fighting operation training certificates”:
a) The subjects defined in
Clause 1 of this Section, after completing the programs on training in fire
prevention and fighting operation with satisfactory or higher results, shall be
granted certificates of training in fire prevention and fighting operation,
made according to Form PC18, Appendix 1 to this Circular;
b) The certificates of training in
fire prevention ,and fighting operation shall be granted by the director of the
Fire Prevention and Fighting Police Department or heads of fire-fighting police
sections of the provincial-level Police Departments; The forms of certificates
of training In fire prevention and fighting operation shall be printed and
distributed by the Fire Prevention and Fighting Police Department.
5. The Fire Prevention and
Fighting Police Department shall be assigned to compile materials and textbooks
for training and fostering in fire prevention and fighting operation suitable
to each kind of subjects defined in Clause 1 of this Section.
XVIII
MOBILIZATION OF CIVIL GUARD, GRASSROOTS AND SPECIALIZED FIRE PREVENTION AND
FIGHTING FORCES FOR PARTICIPATION IN FIRE PREVENTION AND FIGHTING ACTIVITIES
1. Civil guards teams,
grassroots and specialized fire prevention and fighting teams shall be
mobilized for participation in propagation, campaigning, meeting,
demonstrations, seminars on fire prevention and fighting, in fire-fighting plan
drills, fire and/or explosion-related protection; participation in overcoming
fire and/ or explosion dangers; remedying fire consequences; and in other fire
prevention and fighting activities at requests of competent persons.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The mobilization decisions
shall be sent to subjects obliged to execute them and be kept in files.
XIX.
CONDITIONS FOR FIRE PREVENTION AND FIGHTING MEANS PRODUCTION, TRADING AND
DESIGNING
1. Organizations and individuals
engaged in fire prevention and fighting means production and trading must fully
satisfy the following conditions on material foundations and professional
requirements:
a) Having workshops and
technological equipment meeting the requirements on production, product quality
inspection, for production establishments;
b) In each production domain,
there must be professionally and technically qualified officials and workers;
c) Officials and workers
directly engaged in production and/or business must possess certificates of
training in fire prevention and fighting operations.
2. Agencies, organizations and
individuals practicing the fire; prevention and fighting designing must fully
have the following designing capacities:
a) Designing managers, directors
or deputy directors must have full construction designing capacity as
prescribed or the university or higher degree in fire prevention and fighting;
b) Members directly engaged in
designing must have university or higher degree in disciplines suitable to the
designing tasks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The expertising contents:
a) Expensing categories and
models of fire prevention and fighting means;
b) Expertising the technical
parameters related to the quality of fire prevention and fighting means.
2. Expertising modes:
a) Expertising the origins,
manufacture time, serial number and technical parameters of fire prevention and
fighting means;
b) Expertising categories and
models;
c) Inspection, experientation
and testing by method of probability sampling; for each lot of goods of the
same categories and models, the expertise shall be conducted on samples of not
more than 5% of the to be-expertised means, but on not less than 10 samples; in
cases where^ the to be expertised means, number less than 10, the whole lots
shall be expertised;
d) Assessing the, expertising
results and making records thereon according to Form PC20 in Appendix 1 to this
Circular (not printed herein);
dd) Granting expertise
certificates according to Form PC21Hn. Appendix .1 of stuck with expertise
stamps or. seals according to Form PC22 in Appendix to this Circular (not
printed herein).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Dossiers of application for
expertise shall each include:
- The expertise application of
the fire prevention and fighting means owner, made according to Form PC 23 in
Appendix 1 to this Circular;
- Technical documents of fire
prevention and fighting means;
- The certificates of quality of
fire prevention and fighting means, issued by competent bodies (if any);
- The certifications of the
delivery of fire prevention and fighting means from workshops.
- The expertise application dossiers,
if made in foreign language(s), must be enclosed with the Vietnamese version(s)
and the expertise applying agencies, organizations or individuals must be
responsible for the accuracy of such translations.
b) The means owners shall
prepare 2 sets of dossiers and supply samples of the to be expertised means at
the: requests of the fire-fighting police offices.
XXI.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
1. The General Department of
Police shall have to direct, guide, inspect and urge the implementation of Decree
No. 35/2003/ND-CP and this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The ministers, the heads of
the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies,:
the presidents of the provincial/municipal People's Committees are requested to
coordinate, within their respective functions and powers, with the Ministry of
Public Security in managing and supervising the activities of agencies,
organizations, households and individuals under their respective management.
3. This Circular takes effect 15
days after its publication in the Official Gazette.
Any problems arising in the
course of implementation should be reported to the Ministry of Public Security
(the General Department of Police) for study, guidance and timely direction.
FOR
THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY
VICE MINISTER
LIEUTENANT GENERAL
Le The Tiem