|
Statistics
- Documents in English (15614)
- Official Dispatches (1356)
Popular Documents
-
Circular No. 02/2025/TT-BGDDT dated January 04, 2025 on regulations on Digital Competence... (1)
-
Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 on defining functions, tasks, powers and... (1)
-
Resolution No. 188/2025/QH15 dated February 19, 2025 on pilot implementation of certain... (1)
-
Law No. 63/2025/QH15 dated February 18, 2025 on government organization (1)
-
Decision No. 382/QD-BTC dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational... (1)
-
Decision No. 245/QD-TTg dated February 05, 2025 on approving planning for nuclear power... (1)
-
Decree No. 10/2025/ND-CP dated January 11, 2025 on amending some articles of Decrees related... (1)
|
BỘ GIAO THÔNG VẬN
TẢI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 809/QĐ-BGTVT
|
Hà Nội, ngày 01
tháng 07 năm 2024
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH KHUNG GIÁ DỊCH VỤ SỬ DỤNG CẦU, BẾN, PHAO NEO TẠI CẢNG
BIỂN VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
Căn cứ Bộ luật Hàng hải Việt
Nam ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Luật Giá ngày 19
tháng 6 năm 2023;
Căn cứ Nghị định số
56/2022/NĐ-CP ngày 24 tháng 8 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;
Căn cứ Thông tư số
12/2024/TT-BGTVT ngày 15 tháng 5 năm 2024 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải
quy định cơ chế, chính sách quản lý giá dịch vụ tại cảng biển Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ
Vận tải và Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban
hành kèm theo Quyết định này khung giá dịch vụ sử dụng cầu, bến, phao neo tại cảng
biển Việt Nam. Các mức giá quy định tại Quyết định này chưa bao gồm thuế giá trị
gia tăng.
Điều 2. Đối
tượng áp dụng
Quyết định này áp dụng đối với
tổ chức, cá nhân Việt Nam và tổ chức, cá nhân nước ngoài liên quan đến việc
cung cấp và sử dụng dịch vụ cầu, bến, phao neo tại cảng biển Việt Nam.
Điều 3.
Khung giá sử dụng cầu, bến, phao neo
1. Khung giá sử dụng cầu, bến,
phao neo thuộc khu vực hàng hải đối với tàu thuyền, hàng hóa, hành khách hoạt động
vận tải nội địa
TT
|
Loại dịch vụ
|
Đơn vị tính
|
Khung giá dịch vụ
|
Giá tối thiểu
|
Giá tối đa
|
I
|
Đối với tàu thuyền
|
1
|
Tàu thuyền neo buộc tại cầu,
bến
|
Đồng/GT/giờ
|
13,50
|
15,00
|
2
|
Tàu thuyền neo buộc tại phao
neo
|
Đồng/GT/giờ
|
9,00
|
10,00
|
3
|
Tàu thuyền nhận được lệnh rời
cảng mà vẫn chiếm cầu, bến
|
Đồng/GT/giờ
|
13,50
|
15,00
|
4
|
Tàu thuyền nhận được lệnh rời
cảng mà vẫn chiếm phao neo
|
Đồng/GT/giờ
|
9,00
|
10,00
|
5
|
Tàu thuyền cập mạn với tàu
thuyền khác ở cầu, phao neo
|
Đồng/GT/giờ
|
6,75
|
7,50
|
6
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí neo, buộc tại bến cảng dịch vụ dầu khí có làm hàng hoặc nhận dầu, nước;
giá tối thiểu cho một lượt cập cầu là 2.000.000 đồng/tàu
|
Đồng/m-giờ
|
4.500
|
6.750
|
7
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí neo, buộc tại bến cảng dịch vụ dầu khí không làm hàng hoặc không nhận
dầu, nước hoặc phục vụ mục đích khác; giá tối thiểu cho một lượt cập cầu là
2.250.000đồng/tàu
|
Đồng/m-giờ
|
3.300
|
7.980
|
8
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí cập mạn với các tàu thuyền khác cập tại bến cảng dịch vụ dầu khí; giá
tối thiểu cho một lượt đỗ áp mạn là 600.000 đồng/tàu
|
Đồng/m-giờ
|
1.500
|
1.840
|
9
|
Tàu thuyền chở khách thông
qua cầu, bến, phao neo từ 04 chuyến/tháng/khu vực hàng hải, từ chuyến thứ 4
trở đi áp dụng mức
|
9.1
|
Neo buộc tại cầu, bến
|
Đồng/GT/giờ
|
6,75
|
7,50
|
9.2
|
Neo buộc tại phao
|
Đồng/GT/giờ
|
4,50
|
5,00
|
II
|
Hàng hóa thông qua cầu, bến,
phao neo
|
1
|
Hàng hóa qua cảng chuyên dùng
phục vụ dầu khí
|
Đồng/tấn
|
18.500
|
20.250
|
2. Khung giá sử dụng cầu, bến,
phao neo thuộc khu vực hàng hải đối với tàu thuyền, hàng hóa, hành khách hoạt động
vận tải quốc tế
STT
|
Loại dịch vụ
|
Đơn vị tính
|
Khung giá dịch vụ
|
Giá tối thiểu
|
Giá tối đa
|
I
|
Đối với tàu thuyền
|
|
|
1
|
Tàu thuyền neo buộc tại cầu,
bến
|
USD/GT/giờ
|
0,0028
|
0,0031
|
2
|
Tàu thuyền neo buộc tại phao
neo
|
USD/GT/giờ
|
0,0012
|
0,0013
|
3
|
Tàu thuyền nhận được lệnh rời
cảng mà vẫn chiếm cầu, bến
|
USD/GT/giờ
|
0,0054
|
0,0060
|
4
|
Tàu thuyền nhận được lệnh rời
cảng mà vẫn chiếm phao neo
|
USD/GT/giờ
|
0,0018
|
0,0020
|
5
|
Tàu thuyền cập mạn với tàu
thuyền khác ở cầu, phao neo
|
USD/GT/giờ
|
0,0014
|
0,0015
|
6
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí neo buộc tại bến cảng dịch vụ dầu khí mà có làm hàng hoặc nhận dầu, nước;
giá tối thiểu cho một lượt cập cầu là 90 USD/tàu
|
USD/m-giờ
|
0,27
|
0,30
|
7
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí neo buộc tại bến cảng dịch vụ dầu khí mà không làm hàng hoặc không nhận
dầu, nước hoặc phục vụ mục đích khác; giá tối thiểu cho một lượt cập cầu là
100 USD/tàu
|
USD/m-giờ
|
0,15
|
0,354
|
8
|
Tàu thuyền chuyên dùng phục vụ
dầu khí cập mạn với các tàu thuyền khác cập tại bến cảng dịch vụ dầu khí; giá
tối thiểu cho một lượt cập mạn là 25 USD/tàu
|
USD/m-giờ
|
0,074
|
0,081
|
9
|
Tàu thuyền chở khách thông
qua cầu, bến, phao neo từ 04 chuyến/tháng/khu vực hàng hải, từ chuyến thứ 4
trở đi áp dụng mức:
|
9.1
|
Neo buộc tại cầu, bến
|
USD/GT/giờ
|
0,0014
|
0,0015
|
9.2
|
Neo buộc tại phao
|
USD/GT/giờ
|
0,00054
|
0,00064
|
II
|
Đối với hàng hóa, hành khách
thông qua cầu, bến, phao neo
|
1
|
Làm hàng tại cầu cảng
|
USD/tấn
|
0,16
|
0,18
|
2
|
Làm hàng tại phao
|
USD/tấn
|
0,08
|
0,09
|
3
|
Hàng hóa là phương tiện vận tải
thông qua cầu, bến, phao neo
|
|
|
|
3.1
|
Xe bảo ôn, xe xích, gầu ngoạm,
xe lăn đường, xe nâng hàng
|
USD/chiếc
|
2,43
|
2,70
|
3.2
|
Xe ô tô 15 chỗ ngồi trở xuống,
xe có trọng tải 2,5 tấn trở xuống
|
USD/chiếc
|
0,81
|
0,90
|
3.3
|
Các loại ô tô khác
|
USD/chiếc
|
1,62
|
1,80
|
4
|
Hàng hóa là hàng lỏng (gas lỏng,
xăng dầu, nhựa đường lỏng…)
|
USD/tấn
|
0,81
|
0,90
|
5
|
Hàng hóa qua cảng chuyên dùng
phục vụ dầu khí
|
USD/tấn
|
0,81
|
0,90
|
6
|
Hành khách trên tàu khách du
lịch quốc tế hoạt động tại các cảng biển ở Việt Nam thông qua cầu, bến cảng,
phao neo tại cảng biển khai thác dịch vụ làm hàng hóa kết hợp đón tàu khách
du lịch
|
6.1
|
Lượt vào
|
USD/người
|
2,50
|
3,50
|
6.2
|
Lượt rời
|
USD/người
|
2,50
|
3,50
|
6.3
|
Trường hợp tàu thuyền đậu tại
khu vực neo đậu được phép sử dụng phương tiện vận tải thủy khác để đưa đón
khách vào tham quan du lịch tại đất liền hoặc các đảo và ngược lại
|
USD/người
|
2,50
|
3,50
|
7
|
Hành khách trên tàu khách du
lịch quốc tế hoạt động tại các cảng biển ở Việt Nam thông qua cầu, bến cảng
hành khách chuyên dụng
|
7.1
|
Lượt vào
|
USD/người
|
2,50
|
5,0
|
7.2
|
Lượt rời
|
USD/người
|
2,50
|
5,0
|
Điều 4. Hiệu
lực thi hành và tổ chức thực hiện
1. Quyết định này có hiệu lực
thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2024.
2. Chánh Văn phòng, Chánh Thanh
tra Bộ, các Vụ trưởng, Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam, Thủ trưởng các cơ
quan, doanh nghiệp, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Các Bộ: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Tư pháp, Văn hóa Thể thao và Du lịch;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các Thứ trưởng Bộ GTVT;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ GTVT;
- Báo Giao thông, Tạp chí GTVT;
- Lưu: VT, VTải.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Xuân Sang
|
MINISTRY OF
TRANSPORT OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 809/QD-BGTVT
|
Hanoi, July 01,
2024
|
DECISION On promulgation of charge bracket for use of wharves,
docks and mooring buoys at Vietnamese seaports THE MINISTER OF TRANSPORT Pursuant to the Vietnam Maritime Code
dated June 14, 2005; Pursuant to the Law on Prices dated June 19,
2023; Pursuant to Decree No. 56/2022/ND-CP dated
August 24, 2022 of the Government of Vietnam on functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Transport of Vietnam; Pursuant to Circular No. 12/2024/TT-BGTVT dated
May 15, 2024 of the Minister of Transport on mechanisms and policies for
management of service charges at Vietnamese seaports; At the request of the Director of the Department
of Transport and Director of Vietnam Maritime Administration. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 1. The charge
bracket for use of wharves, docks and mooring buoys at Vietnamese seaports is
promulgated together with this Decision. The charges specified herein are
inclusive of value added tax. Article 2. Regulated entities This Decision is applicable to Vietnamese and foreign
entities related to the provision and use of wharves, docks and mooring buoys
at Vietnamese seaports. Article 3. Charge bracket for
use of wharves, docks and mooring buoys 1. The charge bracket for use of wharves, docks and
mooring buoys levied on domestic vessels, cargoes and passengers No. Service Unit Service charge
bracket ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Maximum charge I Vessel 1 Vessel mooring at a wharf VND/GT/hour 13,50 15,00 2 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/GT/hour 9,00 10,00 3 Vessel occupying a wharf or dock against an order
of exit VND/GT/hour 13,50 15,00 4 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/GT/hour 9,00 10,00 5 Vessel approaching alongside another vessel at a
wharf or mooring buoy VND/GT/hour 6,75 7,50 6 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/m-hour 4.500 6.750 7 Oil vessel that moors at a petroleum port and is
not in the process of cargo handling or intake of oil and water or serves
another purpose; minimum charge for docking is VND 2.250.000 per vessel per
time VND/m-hour 3.300 7.980 8 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/m-hour 1.500 1.840 9 Regarding the vessel carrying passengers into and
out of 1 maritime zone through a wharf, dock or mooring buoy at least 04
times per month, the pilotage service charges below shall apply from its 4th
trip: 9.1 Mooring at a wharf or dock VND/GT/hour 6,75 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 9.2 Secured to a mooring buoy VND/GT/hour 4,50 5,00 II Commodities being carried through a wharf, dock
or mooring buoy 1 Commodities being carried through a petroleum
port ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 18.500 20.250 2. Charge bracket for use of wharves, docks and mooring
buoys levied on international vessels, cargoes and passengers No Service Unit Service charge
bracket Minimum charge Maximum charge ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Vessel 1 Vessel mooring at a wharf USD/GT/hour 0,0028 0,0031 2 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. USD/GT/hour 0,0012 0,0013 3 Vessel occupying a wharf or dock against an order
of exit USD/GT/hour 0,0054 0,0060 4 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. USD/GT/hour 0,0018 0,0020 5 Vessel approaching alongside another vessel at a wharf
or mooring buoy USD/GT/hour 0,0014 0,0015 6 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. USD/m-hour 0,27 0,30 7 Oil vessel that moors at a petroleum port and is
not in the process of cargo handling or intake of oil and water or serves
another purpose; minimum charge for docking is USD 100 per vessel per time USD/m-hour 0,15 0,354 8 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. USD/m-hour 0,074 0,081 9 Regarding the vessel carrying passengers into and
out of 1 maritime zone through a wharf, dock or mooring buoy at least 04
times per month, the pilotage service charges below shall apply from its 4th
trip: 9.1 Mooring at a wharf or dock USD/GT/hour 0,0014 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 9.2 Secured to a mooring buoy USD/GT/hour 0,00054 0,00064 II Commodities and passengers proceeding through a
wharf, dock or mooring buoy 1 Cargo handling at a wharf ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 0,16 0,18 2 Cargo handling at a buoy USD/tonne 0,08 0,09 3 Vehicles proceeding as commodities through a
wharf, dock or mooring buoy ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3.1 Refrigerator truck, tracked vehicle, grab bucket
vehicle, road roller, fork lift USD/vehicle 2,43 2,70 3.2 Automobile with 15 seats or less, vehicle whose payload
is 2,5 tonnes and downwards ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 0,81 0,90 3.3 Other automobiles USD/vehicle 1,62 1,80 4 Commodities in liquid form (liquefied gas,
petroleum, liquid asphalt, etc.) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 0,81 0,90 5 Commodities being carried through a petroleum
port USD/tonne 0,81 0,90 6 Passengers on board the international passenger
vessel operating at Vietnamese seaports through a wharf, dock or mooring buoy
at seaports providing cargo handling and passenger vessel pickup services ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Entry USD/person 2,50 3,50 6.2 Exit USD/person 2,50 3,50 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Vessel that moors at a mooring area where another
watercraft is allowed to be used to carry passengers to mainland or islands
and vice versa USD/person 2,50 3,50 7 Passengers on board the international passenger vessel
operating at Vietnamese seaports through a dedicated passenger wharf or dock 7.1 Entry USD/person ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 5,0 7.2 Exit USD/person 2,50 5,0 Article 4. Entry into force and
organization of implementation 1. This Decision comes into force from July 01,
2024. 2. Chief of the Office of the Ministry, Chief
inspector of the Ministry, General Directors of General Departments, General
Director of the Vietnam Maritime Administration, heads of agencies, enterprises
and individuals concerned are responsible for the implementation of this
Decision./. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Xuan Sang
Decision No. 809/QD-BGTVT dated July 01, 2024 on promulgation of charge bracket for use of wharves, docks and mooring buoys at Vietnamese seaports
Official number:
|
809/QD-BGTVT
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Ministry of Transportation and Communications
|
|
Signer:
|
Nguyen Xuan Sang
|
Issued Date:
|
01/07/2024
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 809/QD-BGTVT dated July 01, 2024 on promulgation of charge bracket for use of wharves, docks and mooring buoys at Vietnamese seaports
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|