MINISTRY OF
FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 91/2016/TT-BTC
|
Hanoi, June 24,
2016
|
CIRCULAR
ON
GUIDELINES FOR THE ESTIMATION OF THE STATE BUDGET IN 2017
Pursuant to the State Budget Law No.
83/2015/QH13 dated June 25, 2015;
Pursuant to the Government’s Decree No.
215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 on the functions, missions, authority
and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Head of the Department of
State Budget;
Minister of Finance promulgates the Circular on
guidelines for the estimation of the state budget in 2017.
Chapter I
THE EVALUATION OF THE
IMPLEMENTATION OF MISSIONS FOR THE STATE BUDGET IN 2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries, central and local authorities shall
base on the following grounds to evaluate the state budget revenue and
expenditure in 2016:
1. The missions for the 2016’s state budget as
passed by the 13th National Assembly via the Resolution No. 99/2015/QH13 dated
November 11, 2015 on the estimation of the 2016's state budget and via the
Resolution No. 101/2015/QH13 dated November 14, 2015 on the allocation of the central
budget in 2016; and defined by the Prime Minister via the Decision No.
2100/QD-TTg and Decision No. 2101/QD-TTg dated November 28, 2015 on assignments
for the estimation of the 2016’s state budget, the Decision No. 2526/QD-TTg
dated December 31, 2015 on assignments for the planning of development
investment finances from the 2016’s state budget and other decisions on budget
replenishment during the operation of the 2016’s state budget.
2. Written instructions by the Government and Prime
Minister, including: Resolution No. 01/NQ-CP dated January 07, 2016 on missions
and primary solutions for directing and managing the implementation of the
economic - social development plan and the estimation of the state budget in
2016 (Resolution No. 01/NQ-CP); resolutions passed in the Government's monthly
scheduled meetings; the Directive No. 22/CT-TTg dated June 03, 2016 on
expediting the direction and management of the implementation of missions of
finance and state budget in 2016 (Directive No, 22/CT-TTg).
3. Circular No. 206/2015/TT-BTC dated December 24,
2015 by the Ministry of Finance on organizing the estimation of the 2016’s
state budget.
4. The advancement of the missions of finance and
state budget in the first 6 months; solutions as approved by competent authorities
for accomplishing the 2016’s state budget estimate beyond expectation.
5. Conclusions and propositions by specialized
agencies for administrative formality reform, inspection, audit, settlement of
complaints and denunciations, thrift and corruption eradication with regard to
the collection of revenues and disbursement of finances from the state budget;
tightening of financial discipline and regulations, prevention of losses of
budget revenues, prevention of transfer pricing, reclaiming of tax debts,
reduction of outstanding tax debts; outcome of social security policies,
benefits for meritorious individuals, financially challenged households, ethnic
minority communities, residents in remote areas; sustainment of expenditure for
national defense and security, political stability and social order.
Article 2. Evaluation of the
collection of state budget revenues
Forecast the circumstances of production and
business and fluctuations in market prices in the last 6 months, review and
assess influential factors and propose operational solutions to accomplish the
collection of the 2016’s state budget revenues beyond expectations according to
the approval of the National Assembly and People’s councils at various levels,
on the basis of the state budget revenues collected in the first 6 months, with
primary attention to:
1. The evaluation and analsysi of each factor that
affects the 2016’s state budget revenues, including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Pace of growth of total retail sale of goods and
of earnings from consumer services;
c) Pace of surge in values of industrial
production;
d) Increase and decrease in investments among types
of business ownership;
dd) Enterprises’ access to loan capital and
capacities for new investment projects, expansion projects and in-depth
investments; circumstances of the real estate market.
Dissect the impacts of fluctuations in the pricing
of crude oil and farm produce, the effects of drought, saltwater intrusion and
marine environment issues in certain provinces along the North Central coast,
the fulfillment of international economic integration commitments, the
implementation of the Government’s Decree No. 19-2016/NQ-CP dated April 28,
2016 on primary missions and solutions for augmenting the business environment
and national competitiveness in 2016 and 2017, with a vision towards 2020, the
implementation of policies on currency, credit, commerce, investment, pricing
and administrative formality reform, the implementation of the Decree No.
36a/NQ-CP dated October 14, 2015 on e-government, other factors' influence on
the economy, and the state budget revenues collected in the first 6 months, in
order to establish grounds for evaluating the state budget revenues collected
in the last 6 months of 2016.
2. Assess the implementation and accomplishment of
measures for the management of state budget revenues according to the Decree
No. 01/NQ-CP and Directive No. 22/CT-TTg; the implementation of tax policies,
including the alleviation of corporate income tax rate, as amended and effected
in 2016; the implementation of the Law No. 106/2016/QH13 on amendments to
certain articles of the Law on value added tax (VAT), Law on special
consumption tax (SCT) and Tax Administration Law; the implementation of the
Decree No. 1084/2015/UBTVQH13 on amendments to the schedule of natural resource
tax rates; the implementation of the Circular No. 195/2015/TT-BTC dated
November 24, 2015 by the Ministry of Finance on revision to the SCT-included
pricing of imports and domestically produced goods incurring the SCT; the
implementation of the Circular No. 61/2016/TT-BTC dated April 11, 2016 by the
Ministry of Finance on guidelines for the collection, payment and management of
profits and dividends from state-owned investments in enterprises; the
implementation of the Circular No. 36/2016/TT-BTC dated February 26, 2016 by
the Ministry of Finance on taxes levied on organizations and individuals
engaging in the exploration and drilling of oil and gas, and the implementation
of other documents, policies and regulations on taxes and fees in connection
with the collection of revenues in 2016.
3. Evaluate the settlement and reclaiming of
outstanding tax debts
The result of the expedited and coerced reclaiming
of outstanding tax debts in 2016; the implementation of propositions by the
State Audit Office and Government Inspectorate, decisions by tax authorities
for reclaiming of tax arrears in connection with the implementation of plans
and missions for inspecting the compliance with tax laws.
Ascertain tax debts that remain outstanding until
December 31, 2015, anticipate tax debts ensuing, written off and reclaimed in
2016 and total debts recorded until December 31, 2016. Moreover, outstanding
tax debts shall be summarized and classified fully and precisely as per
regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Verify the result of the coordination of
ministries, central bodies and local authorities in the administration and
eradication of difficulties and obstacles against the collection of state
budget revenues, auction sale of state-owned assets, auction sale of land use
rights. Moreover, relevant agencies shall inspect tax debts and expedite the
claiming of such debts, forestall losses and transfer pricing, detect and solve
hindrances.
6. Verify the result of the collection of fees,
administrative fines and other forfeits in the first 6 months and in the entire
year of 2016.
Article 3. Evaluation of the
disbursement of finances for investment and development
Ministries, central bodies and local authorities
shall aim attention at assessing the following matters:
1. The allocation and estimation of finances for
investment and development in 2016
a) The formulation and verification of proposals
and decisions on investments into public-funded projects and revising such
projects (if possible) in conformity to the Law on public investment and
written instructions by the Government and Prime Minister.
b) The apportionment and assignment of finances
estimated for investment and development in 2016; i.e. the allocation and
assignment of finances for investment and development of projects and buildings
in 2016 according to the Law on public investment; the duration for allocating
finances and assigning plans to project investors; the result of the
arrangement of estimates for recovering advances from the state budget and
settling payments for infrastructure development under the state budget.
c) The disbursement of finances for investment and
development in 2016; the implementation of investment and development plans in
2016, i.e. the workload performed and funds disbursed until the end of the 2nd
quarter of 2016 (including the workloads finished and advances), the
anticipation of remaining workloads and spending required until December 31,
2016 (provide detailed schedules for each project, data on total investments
approved, funds disbursed until the end of 2015, finances planned for 2016 and
explanations).
The progress of vital programs and projects,
national target programs, projects that utilize ODA and concessional loans
(e.g. disbursement and capacity of counterpart financing). Determine the
possibility of disbursement of funds in excess of those estimated and assigned
(if applicable) for projects and programs utilizing ODA and concessional loans
as apportioned from the state budget and report such possibility to the
Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance, which in turn
summarize and present data to the Prime Minister who makes a report thereof to
the Standing Committee of the National Assembly for approval.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Advances that the state budget has furnished,
without sources available for recouping such advances, to investment projects
until June 30, 2016.
e) The mobilization and recouping of funds,
repayment of debts (including advances from unused funds of the State Treasury)
for infrastructure investment projects and programs.
g) The finalization of accounting records of
investment projects completed, which specifies the information on: the quantity
of finished projects, whose accounting data has not been finalized, in late
June 2016 and at the end of 2016; reasons and solutions.
h) Evaluate obstacles against the management of
investments according to the Law on public investment, the Law on construction
and relevant legislative documents; and propose solutions.
2. Assess the achievements in spending on
development assistance.
a) The deployment of the Government’s preferential
investment credits (e.g. total level of credit growth, sources of funding for
implementing credit growth plans, subsidies from the state budget on interest
rate differences, etc.); beneficiaries and scope of incentives; entities
implementing credit policies; loan interest (e.g. justification of such rates,
interest rate, preferential interest rate policies in case of fluctuations in
market interest rates); reform of administrative formalities for processing
loan applications.
b) The granting of credits to households that live
in or near poverty or have recently escaped poverty, to ethnic minority
households that are financially distressed, to students, to job seekers and to
overseas workers; the granting of loans to programs for clean water and rural
sanitation, etc. Each program that receives such loan(s) must be clearly
identified with regard to the scope and conditions of the loan, borrowers,
performance, outstanding debt, interest rate and amounts spent on covering
differences in interest rate, etc.
c) The implementation of the 2016’s national
reserve plan, with regard to: purchase, sale, import, export, replacement and
distribution of the inventory in national reserve (e.g. details on the type,
quantity and value of items). Specify the quantity and type of purchases, for
supplementing or compensating the national reserve, being auctioned, contracted
and warehoused according to the plan until the time of reporting.
Article 4. Evaluation of the
disbursement of regular spending
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The cessation and recouping of regular spending,
which have been assigned in estimates of ministries, central bodies and local
authorities at the start of the year but have not been allocated, and of those
that have been allocated but have not been utilized, have not been endorsed
with regard to the estimates or have not initiated any auctions for additional
provisions according to the Government’s Resolution No. 01/NQ-CP and the Prime
Minister's Directive No. 22/CT-TTg until June 30, 2016.
3. The result of the implementation of missions,
regulations, policies and regimes on spending, difficulties and obstacles
thereof, and solutions in 2016, as follows:
a) For regimes and policies: Assess, in general,
all policies and regimes; scrutinize and propose revisions to policies and
regimes unfit for practical circumstances.
b) The progress and result of the self-management
of and self-accountability for permanent tenure and administrative expenditure
according to the Government’s Decree No. 130/2005/ND-CP dated October 17, 2005
and its amendments as defined in the Decree No. 117/2013/ND-CP dated October
07, 2013.
c) The implementation, in the first 6 months and
the entire year of 2016, of the missions defined in the Prime Minister's
Decision No. 695/QD-TTg dated May 21, 2015 on the scheme for implementing the
Government’s Decree No. 16/2015/ND-CP dated February 14, 2015 on the mechanism
of self management of public service agencies (Decree No. 16/2015/ND-CP); the
progress of self-management of public service agencies by sector (e.g.
education, health care, science and technology, etc.): Self-managed agencies by
type; schemes for the adjustment of public services' fees; effects on the state
budget (e.g. public service agencies' proceeds and their additional aids from
the state budget - if available).
d) The evaluation of the state budget expenditure
for sectors shall focus on:
Education, training and vocational instruction:
Evaluate the application of preferential policies for education, training and
vocational instruction and the adjustment of tuitions in 2016 according to the
Government’s Decree No. 86/2015/ND-CP. Ministries and central bodies shall
provide instructions to public tertiary education institutions, which were
approved by the Prime Minister to conduct the pilot project on new operational
mechanism via the Government’s Decree No, 77/NQ-CP dated October 24, 2014 on
the assessment of the progress and result of the project towards the end of
2016. Responsibilities of tertiary education institutions for fulfilling
commitments, responsibilities of ministries, agencies and provincial people’s
committees for inspecting, supervising, guiding and supporting tertiary
education institutions' piloting the project.
Health care: Evaluate the application of
preferential policies for the sector of health care; the pricing of insured
health care and effects thereof according to the Joint Circular No.
37/2015/TTLT-BYT-BTC by the Ministry of Health and Ministry of Finance; the
classification of public service agencies’ self-management.
Evaluate the implementation of the project for
easing hospitals’ overload via the Prime Minister’s Decision No. 92/QD-TTg
dated January 09, 2013. Evaluate the arrangement of resources for hygiene
assurance as per regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Evaluate the estimation of spending on purchase, discharge,
storage, insurance, etc. of articles in national reserve in the first 6 months
and the entire year of 2016; the implementation of the plans for purchasing
rice apportioned to full-day students and afforestation according to the Prime
Minister’s decisions.
4. Evaluate the application of regulations and
policies for mobilizing private sector’s engagement (e.g. sum and structure of
private entities’ resources for the development of industries; quantity of
infrastructures that receive investments from private entities; achievements;
obstacles, reasons and solutions).
Article 5. Evaluation of the
implementation of national target programs and target programs
1. Ministries shall report the progress of national
target programs (NTPs) and target programs (TPs) in 2016 to 2020, which they
advocate, to the Prime Minister for approval.
2. Local authorities shall evaluate the allocation,
assignment and estimation of spending on NTPs and TPs; advantages, difficulties
and obstacles (if any) thereof.
3. Evaluate the disbursement of foreign finances
into TPs that are additionally funded by foreign entities, financial mechanisms
and recommendations (if any).
4. The ability to balance the local state budget
and mobilize private resources for local NTPs and TPs. Investigate reasons and
liabilities of relevant agencies if resources mobilized are lower than
expected.
Article 6. Evaluation of the
assurance of finances for the adjustment of statutory pay rate in 2016
Make reports on permanent tenure, payroll fund,
allowances and benefits; determine the need and source of finances for salary
reform according to the Government’s Decree No. 47/2016/ND-CP dated May 26,
2016 on statutory pay rate for public officials, public employees and armed
forces’ personnel.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Evaluation of the
implementation of the 2016’s state budget missions in provinces and centrally
affiliated cities
Apart from general requirements stated above,
provinces and centrally affiliated cities shall mainly assess the following
contents:
1. The mobilization of local financial resources
for the implementation of local socio-economic development missions.
2. The ability to balance the local budget
according to the estimate, past and future measures for balancing the local
budget under the circumstance that the local budget revenues hardly match the
estimate defined in the Directive No. 22/CT-TTg, as follows: increase in
revenue collected, reduction of spending, utilization of local financial
resources (50% of the local budget provisions, finances for salary reform, the
2015's budget in surplus, financial reserve fund, etc.). Quantify each resource
and amount in use and in surplus (if any).
3. The implementation of social security policies:
3.1. Regular policies included in the 2016’s
estimate:
The social protection policy defined in the
Government’s Decree No. 136/2013/ND-CP dated October 21, 2013, the Law on the
Elderly and the Law on persons with disabilities; the policy on lunch subsidy
for children of 3 to 5 years of age according to the Prime Minister's Decision
No. 239/QD-TTg dated February 09, 2010 and Decision No. 60/2011/QD-TTg dated
October 26, 2011; the policy on supports for ethnic minority students in
boarding schools according to the Prime Minister's Decision No. 82/2006/QD-TTg
dated April 14, 2016; the policy on supports for day students according to the
Prime Minister Decision No. 85/2010/QD-TTg dated December 21, 2010; the policy
on supports for high school students in severely disadvantaged areas according
to the Prime Minister’s Decision No. 12/2013/QD-TTg dated January 24, 2013; the
policy on reduction and exemption of tuition and educational expenses for
students who live in or near poverty according to the Government's Decree No.
86/2015/ND-CP dated October 02, 2015; the policy on education aids for ethnic
minority students according to the Prime Minister's Decision No. 66/2013/QD-TTg
dated November 11, 2013; the policy on supports for disabled students who live
in or near poverty according to the Joint Circular No.
42/2013/TTLT-BGDDT-BLDTBXH-BTC dated December 31, 2013 by the Ministry of
Education and Training, Ministry of Labor - Invalids and Social affairs and
Ministry of Finance; the policy on health insurance subscription support for
poor people, ethnic minority compatriots, children under 6, individuals living
in near poverty, students, members of households that earn average living from
agriculture, forestry, aquaculture and salt farming; the policy on electricity
bill support for financially disturbed households according to the Prime
Minister’s Decision No. 28/2014/QD-TTg dated April 07, 2014; the policy on
supports for the protection and development of rice paddies according to the
Government’s Decree No. 35/2015/ND-CP dated April 13, 2015 on the management
and utilization of rice paddies; the policy on exemption of irrigation fee
according to the Government’s Decree No. 67/2012/ND-CP dated September 10,
2012; etc. (A report on each policy must specify beneficiaries and expenditure
in need according to the form no 13 of this Circular).
3.2. Other local policies:
The policy on benefits for individuals having
engaged in national defense wars or in international missions; the policy on
residence supports for contributors to the revolution; the policy on supports
for households living in or near poverty, people of ethnic minority communities
or in severely disadvantaged areas (e.g. the fast and sustainable poverty
eradication program for meager districts according to the Government's
Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated December 27, 2008; supports regarding
productive and residential land, housing and domestic water for
poverty-stricken ethnic minority households, etc.); rice aid for students in
severely disadvantaged areas according to the Prime Minister's Decision No.
36/2013/QD-TTg dated June 18, 2013; the policy on supports for young intellectuals
volunteering to develop rural and mountainous areas in 2013 to 2020 according
to the Prime Minister’s Decision No. 1758/QD-TTg dated September 30, 2013; the
policy on unemployment insurance; the policy on supports for epidemic
prevention, impediment to and recovery from natural disasters, flood and storm,
famine rescue; the policy on supports for fishermen troubled pursuing or taking
off-shore fishing trips; the policy on preferential rate of loan interest and
on subsidy on interest rate differences, which reduce losses upon the
harvesting of farm produce or aquatic products; the policy on the development
of aquaculture according to the Government’s Decree No. 67/2014/ND-CP dated
July 07, 2014, etc.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The allocation and assignment of spending from
land use revenues on local infrastructure projects, cadastral measurement and
documentation, certification of land use right, and the establishment of the
land development fund from land use revenues and land rent according to the
Government’s Decree No. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014.
6. The mobilization of finances into the local
budget for investing in infrastructure (including the mobilization and
arrangement of finances for repaying principal loan and interest until June 30,
2016), as follows: outstanding debts at the start of the year, estimated
amounts mobilized in the year, payables due, loan-derived outstanding debts
estimated until December 31, 2016. The loan-derived outstanding debts in the
local budget, as defined in Section 3, Article 8 of the Law on state budget,
shall include borrowings of the Government's development investment credits for
the reinforcement of canals, development of rural routes, and facilities for
aquaculture and rural trades (the detailed report on the local budget’s
outstanding debts, borrowings and debt repayment shall be subject to the form no
9 of this Circular).
7. The revenue from and spending on the lottery
business; the investment of lottery revenues into essential local public
buildings, particularly in education, health care and rural agriculture as per
regulations.
8. The implementation of the national target
program for new rural development: The quantity of communes that accomplish the
program and expenses specified by source (e.g. central budget, local budget,
government bond, etc.).
9. The implementation of the national target
program for poverty reduction: Expenses specified by source (e.g. central
budget, local budget, government bond, etc.).
Chapter II
ESTIMATION OF THE STATE
BUDGET IN 2017
Article 8. Objectives and
requirements
1. Since 2017 the second year of the 5-year socio-economic
development plan for 2016 to 2020, the first year to which the 2015's Law on
state budget applies and the first year of the state budget stabilization
period of 2017 to 2020, the said year is of extreme importance for the
implementation of objectives and missions in socio-economic development for the
entire period of 2016 to 2020 and targeted financial strategies towards 2020.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The estimation of the 2017's state budget
revenues and expenditure shall adhere to the laws on the collection, dispensing
and management of the budget revenues and in conformity to the principles,
norms and rate of estimated regular allocations of the 2017’s state budget and
to the principles, norms and rate of investments from the state budget in 2016
to 2020 at the discretion of competent authorities. Be immersed in the policy
of thorough thrift and waste prevention upon the process of estimation.
4. Ministries, central bodies and local authorities
shall base on their assessments of the implementation of the 2016’s
socio-economic development missions, in line with the objectives and missions
of socio-economic development in 2017 and from 2016 to 2020 in connection with
industries, sectors and localities and the medium-term public investment plan
for 2016 to 2020, to determine the core and vital missions in 2017. They shall
actively prioritize the 2017’s expenditure by necessity and feasibility in
order to accomplish missions, programs and projects, which competent
authorities have approved, on the basis of allocations of the state budget and
other legitimate finances mobilized.
5. Ministries and central bodies that manage
industries and sectors shall continue scrutinizing, abrogating and integrating
overlapping, duplicate and inefficient regulations and policies (particularly
in connection with social security) intra vires or through competent
authorities. They shall only present new policies to competent authorities for
promulgation upon balancing resources. Moreover, they shall actively anticipate
every expenditure in need for the implementation of new policies, regulations
and missions that competent authorities have decided.
6. The estimation of the state budget shall conform
to the time limit defined in the 2015's Law on state budget. Legal grounds,
calculations and explanations shall be specified.
Article 9. Estimation of the
state budget revenues
The estimation of the 2017’s state budget revenues
shall adhere to current policies and regulations and record all revenues from
taxes, fees and other gains of the state budget according to the 2015's Law on
state budget on the basis of the strict evaluation of capacities to collect
state budget revenues in 2016 and the anticipation of investments, growth of
production and trading, commercial activities, import and export in 2017 with
due account for domestic and foreign factors. Moreover, such estimation shall
formulate increases and decreases that originate from the application of
amended legislative documents on taxation and the reduction of taxes as per
international commitments. Furthermore, such estimation shall record increases
that result from the intensification of inspections of entities' declaration
and payment of taxes, revenues detected through inspections and audits,
increases owing to drastic instructions on loss prevention, reclaiming of
outstanding tax debts from previous years, and receivables from investment
projects whose incentives expire.
The revenues thereof into the 2017's state budget
shall be approximately 20 to 21% of the GDP. The average increase in domestic
revenues (excluding those from crude oil, land use subscription and lottery
business) is estimated to be at least 13 to 15% of that anticipated in 2016 (to
the exclusion of fluctuations caused by changes in policies). The average
increase in revenues from import and export is estimated to be at least 5 to 7%
of that anticipated in 2016. The actual increase in each locality shall be
subject to local conditions, characteristics and economic growth pace. The
guidance and designation of agencies managing taxpayers shall be governed by
separate instructions from the Ministry of Finance.
1. The estimation of domestic revenues
a) When local authorities estimate state budget revenues
in their localities in 2017, they must, apart from fulfilling the said
objectives and requirements, amass the information on all local sources of
revenues (including the revenues collected in communes, wards and towns),
particularly taxes paid by foreign and domestic contractors that carry out
investment projects.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Summarize the collection of all fees from the
licensing by central bodies and provincial people’s committees of mineral
mining; administrative fines, other fines and money confiscated as per the laws
and handled by central government agencies and local agencies; earnings from
the sale of state-owned properties, including those from the transfer or
conversion of lands under the management of government agencies, political
organizations, socio-political organizations, public service agencies,
single-member limited liability enterprises that are state-owned, or
enterprises in which a central or local body holds share prior to the
privatization or restructuring of such enterprises, and other central or local
organizations.
d) Ministries, industry-based agencies and local
authorities must consider sources of revenues in connection with the
intensification of solutions on expediting and coercing the reclaiming of
taxes, inspections, encountering of transfer pricing, smuggling and trade
fraud, inspection and supervision of VAT refunds, stricter supervision, control
and prevention of losses on enterprises and businesspeople in the sector of
commerce and services as per the instructions by the Government, Prime Minister
and Ministry of Finance; revenues collected owing to the expediting of the
implementation of propositions of auditing agencies, government inspectorate
and function-assigned agencies. Also include are tax arrears reclaimed and to
be reclaimed for the state budget.
2. The estimation of revenues from import and
export
Revenues from import and export shall be estimated:
a) On the basis of the anticipated pace of the
growth of turnover of taxed goods and services imported and exported in the
context of integration, greater trade promotion, consolidation and expansion of
export markets; the transformation of the structure of goods, particularly
traditional ones that produce primary revenues and those that newly ensue.
b) According to these primary factors: domestic and
international market prices of goods that produce major revenues; exchange
rates between Vietnam Dong and the currencies of strategic trade partners;
decrease in revenues due to the imposition of special preferential tax rates or
tax rebates amid the reduction of taxes as per free trade agreements signed and
to be signed; commercial advantages and technical barriers; scale and progress
of focal investment projects for which materials and equipment are imported;
and changes in domestic and foreign policies.
3. Fees paid to the budget and retained for later
spending as regulations.
a) Pursuant to the Law on fees and the 2015’s Law
on state budget, certain fees re-defined as service price, from the budgetary
year of 2017, shall not be included in the list of amounts estimated for the
state budget; fees are fully contributed to the state budget while charges may
be retained partly or fully by public service agencies, which collect such
charges, and be deducted for government agencies whose activities are funded by
such charges.
Ministries, central bodies and local authorities
shall review and report fees and charges, which are against regulations or
re-defined as service price, to competent authorities for abrogation or
exclusion, respectively, in accordance with the list defined in the Law on
fees. Each fee or charge shall be reported in details (i.e. the amounts
collected, retained for spending as per regulations, and contributed to the
state budget) to support the estimation of the fees and charges collected and
of the spending of fees retained.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Receipts for function-based services, which are
not included in this list of fees and charges, and receipts re-defined as
service pricing shall not be a contribution to the state budget and not be
included in the estimate of fees and charges collected for the state budget;
however, such receipts must be separately estimated and planned with regard to
the spending of such receipts. The plan thereof shall be sent to supervisory
authorities as regulated.
Article 10. Estimation of the
state budget expenditure
When estimating the expenditure from the 2017’s
state budget, ministries, central bodies and local authorities shall focus on:
1. The estimation of the expenditure for
development investment
a) From the year of 2017, the estimation of the
expenditure for development investment from the state budget shall include
investments financed by government bonds and earnings from the lottery
business. The government shall present the plan for issuance of government
bonds in 2017 to 2020 to the National Assembly for the latter's approval at the
2nd meeting of the 14th National Assembly.
b) The estimation of the expenditure for
development investment from the state budget shall accord with the 2017’s plan
for socio-economic development, the 5-year plan for socio-economic development
from 2016 to 2020, the 5-year plan for medium-term public investments from 2016
to 2020 and the 10-year strategy of socio-economic development from 2011 to
2020. Such estimation shall adhere to the Law on public investment and shall
only allocate finances to projects and programs expectedly included in the
5-year plan for medium-term public investments from 2016 to 2020 in conformity
to principles, norms and rate of allocations for development investment from
the state budget from 2016 to 2020 as defined in the Resolution No.
1023/NQ-UBTVQH13 dated August 28, 2015 by the Standing Committee of the
National Assembly and the Prime Minister’s Decision No. 40/2015/QD-TTg dated
September 14, 2015.
c) When estimating the expenditure for development
investment from the state budget, ministries, agencies and local authorities
shall specify details by sector as per the 2015's Law on state budget and
prioritize projects in the following order: (i) allocation of finances for the
completion and advancement of national target programs, projects of national
importance, target programs and projects greatly significant to the nation-wide
development of economy and society; (ii) counterpart financing of projects that
employ ODA and concessional loans from foreign sponsors; government's
investments in projects under public private partnership; settlement of
outstanding payables for infrastructure construction and recovery of advances;
(iii) remaining amounts allocated to new projects that satisfy all investment
formalities as regulated.
d) If ministries, central bodies and local agencies
are permitted by competent authorities to source investments from the proceeds
of the sale of assets and collection of fee(s) for the use of land parcels on
which there is (are) building(s), the former shall estimate the expenditure for
development investment from such sources of finances and combine data in the
estimate of their expenditure for development investment according to the Prime
Minister’s decisions: No. 11/2016/QD-TTg dated March 07, 2016, No.
69/2014/QD-TTg dated December 10, 2014, No. 71/2014/QD-TTg dated February 15,
2014, No. 140/2008/QD-TTg dated October 21, 2008 and No. 09/2007/QD-TTg dated
January 19, 2007.
dd) Estimate the subsidy on differences in interest
rates of the Government's loans for investment or social support by anticipate
the 2017’s changes in beneficiaries, policies and missions according to the
2016’s situations (the anticipation of effects upon the application of the new
poverty line according to the Prime Minister’s Decision No. 59/2015/QD-TTg
dated November 19, 2015 on multi-sided poverty guidelines for the period of
2016 to 2020).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
From 2017, the spending on the national reserve
shall be regarded as the state budget expenditure and excluded from the
expenditure for development investment. Pursuant to the strategy for the
development of the national reserve toward 2020, to the national reserve
targets defined in the Law on national reserve and to the national reserve
inventory anticipated until December 31, 2016, ministries and central bodies
managing the national reserve shall plan the increase in purchases (enumerate
each item in the national reserve), decrease in stock output and renewal of
items in the national reserve. Moreover, they shall estimate the state budget
expenditure for the 2017’s purchases for the national reserve on the principle
of thorough thrift, focus on tactical necessities that are frequently consumed
and useful in time of emergency, priority over nationally reserved items for
prevention of and recovery from natural disasters, epidemic, fire, starvation,
national defense and security.
3. The estimation of the regular expenditure
a) Ministries, central bodies and local authorities
shall consider the 2017's political missions, socio-economic development
plan(s) and estimate of budgetary revenues and expenditure to estimate the
regular expenditure by sector in line with policies, regulations, principles,
norms and rate of allocations for regular expenditure from the state budget in
2017.
Ministries, central and local bodies and agencies
that utilize the state budget shall estimate the regular expenditure according
to the nature of funds on the basis of thorough thrift. The estimation of the
expenditure for the purchase, maintenance and repair of assets shall be subject
to regulated standards, norms and regimes of the management and utilization of
state-owned assets. The estimation of the expenditure for purchases of
machinery and equipment as per the Prime Minister’s Decision No. 58/2015/QD-TTg
dated November 17, 2015 and the estimation of the expenditure for purchases of
vehicles shall only proceed if existing vehicles, after scrutinized,
re-arranged and handled, do not suffice in standard and norm as defined in the
Prime Minister’s Decision No. 32/2015/QD-TTg dated August 04, 2015. Downsize
festivities, meetings, seminars, closing ceremonies, signing ceremonies,
commencement ceremonies, title awarding and guest reception events as much as
possible; and minimize allocations for overseas research trips, exploration
trips and other unnecessary or non-exigent missions.
b) Estimate the administrative expenditure in
connection with the schedule for downsizing of tenure and restructuring of the
administrative system from 2016 to 2020 according to the Politburo’s Resolution
No. 39-NQ/TW on tenure downsizing and public personnel restructuring; boost
revenues, exercise thrift and downsize tenure faster than scheduled in order to
elevate public personnel's income.
c) Ministries, central bodies and local authorities
shall strictly embrace the schedule for pricing of public services funded by
the state budget according to the Government’s Decree No. 16/2015/ND-CP,
expedite public service agencies' self-management, calculate the possibility of
increase in public service agencies' revenues by sector as to lessen financial
aids from the state budget. Determine the capacity of reserving fund(s),
thereof, for higher direct aids to contributors to the revolution,
poverty-stricken people and beneficiaries of regulated benefits as to allow
them to access and use basic and necessary public services, and for higher
spending on missions to which no source of revenues is available with the aim
of restructuring the budgetary expenditure by sector and restructuring the
state budget expenditure gradually.
d) Formulate and include in the estimate the
regular sector-based expenditure of ministries, central and local bodies, the
spending on operations of functional units that enforce administrative fines,
and previous spending sourced from fees and charges that collecting units
collect and retain but, according to the 2015's Law on state budget, shall be
contributed to the state budget.
dd) Further notice for the estimation of the 2017’s
state budget:
- Special spending and subsidy: From 2017, special
spending and subsidies shall be categorized into relevant budgetary allocations
and shall not be separately disbursed. Ministries, central and local bodies,
whose missions receive such funding, shall formulate and present a detailed
estimate with specific explanations to the Ministry of Finance, which shall
summarize and report data to competent authorities for approval.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Regular function-based missions (including the
regular operational expenses of science and technology organizations) shall be
estimated according to the Joint Circular No. 121/2014/TTLT-BTC-BKHCN dated
August 25, 2014 by the Ministry of Finance and Ministry of Science and
Technology on guidelines for the estimation, management, utilization and
finalization of expenditure for regular function-based missions of public
organizations in science and technology.
+ The spending on the science and technology
missions at national, ministerial and grass-rote level and the competent
authorities’ management of science and technology missions shall be estimated
according to the Joint Circular No. 55/2015/TTLT-BTC-BKHCN dated April 22, 2015
by the Ministry of Finance and Ministry of Science and Technology on guidelines
for the limitation, estimation and finalization of expenditure for state-funded
science and technology missions.
+ Other non-regular missions of science and
technology organizations shall be estimated as per the 2015’s Law on state
budget and guiding documents.
- Spending on education and training: Explain the
grounds for estimating the expenditure for exempting and reducing tuitions,
providing educational aids, granting seniority pay and incentives to teachers
and education management personnel in severely disadvantaged areas, etc.
- Spending on health care: Explain the grounds for
calculating the expenditure required to implement the hospital overload
reduction scheme in 2017 by project, mission and source of fund; assure that
the state budget expenditure cover salary and particular allowances that have
not been included in medical service prices and epidemic control allowances as
per regulations; estimate the expenditure for examining, verifying and
disposing unsafe food, inspecting, preventing and combating contraband,
commercial fraud and counterfeits with regard to food safety and hygiene, etc.
- Spending on economic tasks: Formulate figures
according to the workload assigned by competent authorities, regulations and
rate of budgetary allocations; focus the spending on essential missions such as
the maintenance of vital economic infrastructure (e.g. traffic, irrigation,
etc.) in order to increase the lifetime of works and efficiency of investments;
the activities of land planning; the advancement of agriculture, forestry,
fishery, industry; the marking of border lines; the supporting of aquaculture;
etc.
- Spending on administration, backed by clear
explanation of:
+ The quantity of tenured positions in 2017 (the
number defined by competent authorities in 2016 - tenured positions removed and
added in 2016), including the actual number of tenured positions upon
estimation and the amount of tenured positions approved but vacant (if any).
+ Formulate the fund(s) of salary and allowances on
the basis of the statutory pay rate of VND 1,210,000 per month (in 12 months)
as guaranteed by the state budget, as follows: (i) The fund(s) of salary
and allowances for tenured positions approved and actually filled until the
time of estimation, as formulated according to the salary grade, rank and
position; the salary-related allowances and regulated contributions (i.e.
social insurance, unemployment insurance, health insurance and labor union membership
fee); (ii) the fund(s) of salary and allowances for tenured positions
approved but vacant, as anticipated according to the statutory pay rate of VND
1,210,000 per month, salary rate of 2.34 per tenured position and regulated
contributions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Ministries in charge of sectors and industries,
apart from estimating the state budget revenues and expenditure in 2017 (in
which they are directly involved), shall calculate the expenditure for
implementing policies and mechanisms promulgated by competent authorities in
2017. Detailed explanation of such calculations must be enclosed.
5. Financing of salary reform
In 2017, the mechanism for financing of salary
reform shall progress to augment the statutory pay rate more than VND 1,210,000
per month (if applicable) as per regulations.
6. The estimation of the expenditure for national
target programs and target programs.
Ministries presiding at national target programs
and target programs shall base on the Prime Minister’s approvals of such
programs to estimate the expenditure thereof, as follows:
- The expenditure for development investment in
line with the plan for medium-term public investments in 2016 to 2020 and in
conformity with the norms and rate of the state budget expenditure for
development investment in 2016 to 2020 are stated in the Prime Minister's
Decision No. 40/2015/QD-TTg dated September 14, 2015.
- The regular expenditure for national target
programs and target programs connects with the formulation of the 2017's
objectives and missions.
7. For projects and programs funded by the official
development assistance (ODA) and concessional loans
Estimate the 2017’s budget as per the Law on state
budget, Law on public debt management, Law on public investment and guiding
documents, and specify sponsors' ODAs, concessional loans, grant aids,
counterpart finances by project or program according to the nature of funds in
use (for development investment and function-based operation) by project and
sector.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The agencies governing joint programs and projects
of ministries, central and local bodies shall prepare and send the detailed
estimate with specific grounds of allocations for each ministry, each central
body and each local authority to the Ministry of Finance and Ministry of
Planning and Investment, which shall summarize and present data to competent
authorities for approval.
8. Provisions for the state budget
The state budget and local budgets at various
levels shall arrange budgetary provisions according to the 2015's Law on state
budget as to make an active response to natural disasters, flood, epidemic,
vital and urgent missions beyond estimation.
9. The estimation the expenditure sourced from
revenues retained as per regulations
Ministries, central and local bodies shall estimate
the expenditure sourced from regulated revenues retained (i.e. fees collected
and cash mobilized) as per Section 1 and 3 of this Article. Such expenditure
shall be incorporated into the estimates of budgetary expenditure of
ministries, central and local bodies.
10. Ministries, central and local bodies shall base
on the examination of the 2017's budgetary revenues and expenditure to estimate
the spending by sector minutely according to the 2015’s Law on state budget for
each mission and each subordinate unit receiving funds. Ministries, central
bodies and provincial authorities, after discussing matters with the Ministry
of Finance and Ministry of Planning and Investment, shall promptly plan the
relevant budgetary allocations estimated for 2017 as to apply for competent
authorities' approval of the allocations and to assign the budgetary estimates
to funded units, upon their receipt of the Prime Minister's budget estimates,
before December 31, 2016 as per the 2015's Law on state budget.
11. Ministries, central bodies and local agencies
shall make report(s) on the 2016's financial revenues and spending and on the
2017’s anticipated revenues and spending in connection with off-budget
financial funds under their management as per Section 11, Article 8 of the
2015’s Law on state budget. Such report(s) shall be submitted with the estimate
of the 2017’s state budget.
Article 11. Estimation of
local budget
The year of 2017 shall be the first year of the
local budget stabilization period of 2017 to 2020 as defined in the 2015‘s Law
on state budget. The estimation of the revenues and expenditure in 2017 and
from 2017 to 2020 shall adhere to the national and local objectives and
missions of socio-economic development in 2017 and from 2016 to 2020. Sources
of revenues and funded missions shall be arranged on according to the 2015‘s
Law on state budget and guiding documents, principles, norms and rate of
allocations (for development investment and regular activities) with the aim of
maintaining resources for implementing policies and regulations that the
central government has promulgated in conformity to the Law on state budget.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The estimation of local budget revenues
Local authorities shall estimate all revenues
sourced from taxes, fees, charges and other proceeds collected locally as per
Article 7 of the 2015’s Law on state budget and relevant laws.
Consider the objects and plans of socio-economic
development for 5-year period of 2016 to 2020 and the feasibility of
socio-economic norms and the 2016’s budget to calculate fully and precisely
each regulated revenue by sector on the basis of the anticipated pace of
economic growth and scope of state budget revenues as per the 2015's Law on
state budget, of the 2017's revenues anticipated by industry and by sector, of
economic units of each locality and local revenues having recently ensued.
Analyze and evaluate particular factors that influence proceeds estimated for
the 2017’s state budget by locality, by sector, by revenue and by tax.
2. The estimation of the local budget expenditure
Determine the proportion (%) of revenues of the
central budget to the local budget and the supplementary amounts (if any) from
the central budget to the local budget on the basis of the estimate of local
revenues for the state budget, the local budget revenues fully retained as per
the 2015’s Law on state budget, the balanced expenditure from the local budget
according to the norms and rate of budgetary allocations (for development
investment and regular activities) in conformity to the Resolution of the
Standing Committee of the National Assembly and the Prime Minister’s decisions.
Departments of Finance shall lead and coordinate with relevant agencies,
thereof, consider the local missions of socio-economic development from 2016 to
2020, the 2017's objectives of socio-economic development, the current
regulations and policies on spending and local circumstances, to provide
counsels to the provincial People's Committees, which shall present data to the
equivalent People's Councils for decisions on: The gradation of revenue sources
and funded missions in the budget stabilization period of 2017 to 2020, the
rating of allocations from the local budget in 2017 for each inferior local
authority, as to determine the supplementary amounts from the budget to the
lower ones and the apportionment (%) of revenues for the budgets of various
local authorities during the stabilization period of 2017 to 2020 in line with
local circumstances. The rate of allocations from the local budget to vital
funded missions (e.g. education, vocational training, science and technology)
shall be maintained at least on a par with the demands stated in the
resolutions of the Vietnam Communist Party, decisions of the National Assembly
and the assignment by the Prime Minister (the estimated expenditure for science
and technology research is only arranged on at provincial level but not at
district or communal level as per the 2015's Law on state budget). Moreover,
these primary contents shall be actualized:
a) For the estimation of the local budget expenditure
for development investment: Base on the Law on public investment , the
requirements for the planning of medium-term public investments from 2016 to
2020, and the estimate of the local budget expenditure for development
investment as per the Prime Minister’s Decision No. 40/2015/QD-TTg dated
September 14, 2015 on the principles, norms and rate of allocations for
development investment from the state budget from 2016 to 2020, in order to
prioritize finances for the construction of infrastructure, investment into
vital local projects and buildings to be soon operated in 2017; scrutinize and
supervise minutely the allocations estimated for economic infrastructure
projects, e.g. economic zones and industrial parks, particularly those
essential to the development of local and regional economy and society, focus
on the eradication and reduction of poverty, create jobs, cope with social
unrest; etc. Counsels and supervisory opinions from central bodies, critics
from professional and social organizations and relevant local agencies must be
actively sought after prior to such actions as to maintain the general economic
efficiency of the locality and the entire region.
b) Estimate the targeted supplementary capital
outlay disbursed from the central budget to the local budget according to the
balancing of the local budget, the estimation of targeted supplementary amounts
disbursed from the central budget to the local budget in 2016, the current
policies and regulations, the vital programs and missions that progress under
targeted supplementary finances given by the central authorities to localities,
the National Assembly's resolution(s) on national target programs and target
programs, the norms and rate of allocations for development investment and the
public investment plan for 2016 to 2020.
c) Arrange the counterpart finances adequately for
local ODA projects intra vires; formulate and arrange resources in active
manner to settle financial liabilities for infrastructure construction and
mature debts derived from funds mobilized.
d) Arrange the finances estimated for development
investment, which are sourced from land use levy, into economic and social
infrastructure, relocation, resettlement and preparation of construction
grounds; allocation finances to establish the land development fund in active
manner according to the Government's Decree No. 43/2014/ND-CP dated May 15,
2014. At least 10% of the levy of land use and land rent shall be spent on land
measurement and registration, cadastral documentation and certification of land
use right according to the Prime Minister's Directive No. 1474/CT-TTg dated
August 24, 2011 and Directive No. 05/CT-TTg dated April 04, 2013.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Local authorities shall actively formulate the
missions on infrastructure development investment, arrange the local budget and
financial resources as regulated for such missions, and reduce dependence on
supplementary funds from the central budget in accordance with the Politburo’s
resolutions, Prime Minister’s decisions, objectives, missions and demand of
regulated investments, result of investments finished in 2015 and possibly made
in 2016.
g) Estimate the 2017’s budgetary expenditure and
actively formulate resources as per regulations for salary reform.
h) Estimate the expenditure for repayment of
principal loan and interest:
Pursuant to Section 3, Article 8 of the 2002’s Law
on state budget, provinces can mobilize domestic finances into the provincial
budget for later investments and arrange funds from their balanced capital for
annual development investment to repay the interest and principal loans
mobilized. Pursuant to the 2015’s Law on state budget, from the year of 2017:
- Arrange the separate expenditure for payment of
interest, fees and other expenses from the balanced local budget.
- Arrange resources defined in Point a, Section
3.4, Clause 3 of this Article to repay principal loans. If loan debts estimated
until December 31, 2016 exceed the loan debt limit defined in the 2015's Law on
state budget, the budget estimates for 2017 and subsequent years must reserve
the local budget revenues apportioned by level and reduce the medium-term
public investments planned for 2016 to 2020 for repayment of principal loans
and for maintaining of the loan debt balance below the local loan debt limit
defined in the 2015’s Law on state budget.
3. Local budget deficit: Local authorities shall
propose the level of provincial budget deficit for 2017 on the basis of the
loan debt limit defined in the 2015’s Law on state budget, loan debts actually
incurred until the end of 2016 and demand for additional finances for
development investment and repayment of debts.
Ministry of Finance shall consider the limit of
public debts and capacity of mobilizing domestic finances for repayment of
debts to propose the general level of state budget deficit, including the
deficit levels of the central budget, total and separate local budgets (if
applicable), and present such proposition to competent authorities for approval
in conformity to the 2015's Law on state budget.
Local authorities, in addition to their proposal of
the local budget deficit as per Section 5, Article 7 of the 2015’s Law on state
budget, shall determine the total level of borrowing for the local budget,
including borrowings for offsetting the local budget deficit and for repayment
of principal loans; as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Domestic loan sourced from the issuance from
municipal bonds and other domestic loans gained as per the laws;
b) Loans that the Government relends to local
budgets.
3.2. Borrowings for offsetting the budget deficit
as stated in Section 3.1 above do not include those for repayment of principal
loans.
3.3. Local budget deficit is permissible on the
following conditions:
a) Only for medium-term public investments into the
projects approved by the provincial People’s Council as per Point a, Section 5,
Article 7 of the Law on state budget;
b) A province's budget deficit per year shall not
exceed the level of annual budget deficit that the National Assembly sets for
the province as per Point c, Section 5, Article 7 of the Law on state budget;
c) Loan debts payable in the fiscal year prior to
the year of estimation do not become overdue in 90 days from the end of such
fiscal year. Ministry of Finance shall present special circumstances to the
National Assembly for the latter’s decisions;
d) Borrowings for offsetting the local budget
deficit shall be primarily sourced from medium-term and long-term loans. On
annual basis, the Ministry of Finance shall consider the capital market’s
occurrences and present data to the Government and the National Assembly for
their regulation of the minimum proportion of medium-term and long-term loans
for offsetting the local budget deficit;
dd) In comparison with the loan debt limit, the
loan debt balance of the local budget shall consist of debts sourced from:
loans from the State Treasury, loans from the Vietnam Development Bank,
municipal bonds, foreign loans that the Government relends and other domestic
loans as per the laws. The debt balance of the local budget, including
borrowings for offsetting deficit as estimated, shall not exceed the limit of
loan debt defined in Section 6, Article 7 of the 2015's Law on state budget.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.4. Repayment of principal loans
a) Resources for repayment of principal loans:
- Borrowings for repayment of principal loans, as
defined by the National Assembly and provincial People’s Council on annual
basis;
- Provinces' local budget revenues in surplus (i.e.
the total provincial budget revenues estimated is larger than the total
provincial budget expenditure estimated for a province in a fiscal year);
- Surplus from the central budget and provincial
budget as per Section 1, Article 72 of the Law on state budget;
- Revenues increased and spending spared in
comparison with the estimate upon the adherence to the state budget as per
Point a, Section 2, Article 59 of the Law on state budget;
b) Principal loans due must be prepaid fully and
punctually according to commitments and signed contracts.
c) Repayment of principal loans shall be subjected
to the management and accounting of the State Treasury.
Chapter III
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Responsibilities
for ministries and agencies that manage national target programs and target
programs
1. Coordinate with relevant ministries, central
bodies and local authorities in anticipating the missions and expenditure for
national target programs and target programs in 2017 and deliver such
information to the Ministry of Finance and Ministry of Planning and Investment
by July 20, 2016.
2. Plan allocations estimated for 2017 for each
ministry, central body and province and send such plans to the Ministry of
Finance and Ministry of Planning and Investment for their summarization by the
time limit defined in the written notice by the Ministry of Finance and
Ministry of Planning and Investment of the 2017’s expenditure for national
target programs and target programs.
Article 13. Responsibilities
of ministries, central bodies and local authorities
1. Ministries, central bodies and provincial
People’s Committees shall consider figures verified and announced to provide
guidelines and such figures on budgetary revenues and expenditure to inferior
recipients of funds and subordinate budgets as per regulations.
2. Ministry of Planning and Investment shall lead
and cooperate with the Ministry of Finance in planning allocations for
development investment (including the expenditure for development investment
through national target programs and target programs) and deliver such plan to
the Ministry of Finance by August 31, 2016.
3. Ministries and agencies managing the national
reserve shall plan the national reserve, estimate the budgetary spending on the
national reserve and send such information to the Ministry of Finance by July
20, 2016.
4. The estimation, summarization and reporting of
the 2017’s budget shall abide by the 2015’s Law on state budget, Law on public
investment, guiding documents and this Circular’s guidelines. Since guiding
documents for the 2015’s Law on state budget are not yet promulgated,
ministries and central bodies shall use the report forms in the Circular No.
59/2003/TT-BTC dated June 23, 2003 by the Ministry of Finance and other forms
defined in this Circular. Local authorities shall use report forms defined in
this Circular. Reports must be sent to the Ministry of Finance and Ministry of
Planning and Investment by July 20, 2016.
Article 14. Discussion of
estimates and forms for estimation and reporting of the 2017's state budget
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Ministries and central bodies shall:
Summarize and report the budget estimates to the
Ministry of Finance via the forms defined in the Circular No. 59/2003/TT-BTC,
additional forms (Form No. 2, 20, 21, 22, 23, 24, 25a, 25b, 26a and 26b) as
defined in this Circular and the forms defined in the Joint Circular No.
71/2014/TTLT-BTC-BNV dated May 30, 2014 by the Ministry of Finance and Ministry
of Home affairs on guidelines for the implementation of the Government’s Decree
No. 130/2005/ND-CP dated October 17, 2005 on government authorities’
self-management and self-accountability in spending on administration, the
Government's Decree No. 117/2013/ND-CP dated May 30, 2013 on amendments to
certain articles of the Decree No. 130/2005/ND-CP. The budget estimate shall be
specific to each essential mission of ministries and agencies; therefore, the
budget estimate of each ministry or central body shall be reported to the
National Assembly.
3. Local authorities shall: Summarize and estimate
the local budget and make reports to the Ministry of Finance via the forms
(Form No. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 and 19) as
defined in this Circular.
Article 15. Implementation
1. This Circular comes into effect as of August 10,
2016. The content, procedure and time for the estimation of the 2017's state budget
shall abide by the 2015's Law on state budget and this Circular’s guidelines.
2. During the estimation of the 2017’s state
budget, the Ministry of Finance shall announce further guidelines if new
policies and regulations are promulgated. Ministries, central and local
authorities, state-owned business groups and corporations shall report
difficulties regarding the estimation of the 2017's state budget to the
Ministry of Finance for timely solutions./.
p.p. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Huynh Quang Hai
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66